background image

24

ANTES DE COLAR

1.  Para registrar su producto, visite www.prodprotect.com/applica.

2.  Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque, 

etiquetas adheridas a su cafetera y la tira plástica alrededor del enchufe.

3.  Limpie bien su cafetera según las instrucciones de limpieza básica, descritas en 

la sección de Cuidado y Limpieza de este manual.

4.  Enchufe su cafetera Café Select™ y presione el botón de funcionamiento. La 

unidad realiza un proceso de auto verificación cada vez que es reactivada 
desde el modo de apagado. Durante esta auto verificación, el botón de 
funcionamiento parpadeará. Después de que el proceso de auto verificación 
haya terminado, el botón de funcionamiento se mantendrá iluminado y la 
cafetera Café Select™ se mantendrá en el modo de listo, a no ser que sea 
apagada manualmente o desenchufada.

PREPARACIÓN DE CAFÉ PARA UNA JARRA 

1.  Asegúrese de que su cafetera Café Select™ esté en el modo de 

listo y de que el botón de funcionamiento LED 

 esté iluminado. 

(Consulte la sección de Antes de Colar para asistencia).

2.  Llene el tanque de agua con la cantidad de agua deseada. La línea 

MAX representa una jarra completa de café.  No llene el tanque 
pasado de la línea MAX. 

3.  Coloque un filtro cónico de papel #4 dentro del cesto de 

colar, arriba de la jarra.

4.  Añada una cucharada de café molido por cada taza o según 

su gusto.

5.  Asegúrese de que el cesto de colar esté seguro en su lugar 

y cierre la tapa del cesto del filtro.

6.  Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento con la tapa 

cerrada. El café se puede desbordar si la tapa no está colocada 
correctamente en su lugar.

7.  Presione el botón selector de la intensidad de colado preferida, 

regular o robusto.

8.  Mientras la cafetera cuela, el dispositivo de interrupción de colado 

Sneak-A-Cup™ le permite servir una taza antes de que termine el 
ciclo de colado.  Para evitar un derrame, siempre coloque la jarra de 
nuevo sobre la placa de calentamiento en 20 segundos. 

9.  La placa de calentamiento se mantendrá encendida por dos horas 

antes de apagarse automáticamente.

10. Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de 

funcionamiento 

.

11.  Cuando el café molido se haya enfriado, retírelo cuidadosamente y 

deseche el café usado y el filtro de papel.

6     8      10     12     16    20oz.

Removable 

water reservoir

Tanque de agua removible

1 taza

1 cucharada de 

café molido

Summary of Contents for CAFE SELECT CM6000B

Page 1: ...TM DUAL BREW CARAFE K CUP COFFEEMAKER DOBLE COLADO JARRA K CUP CAFETERA CM6000B CM6000BD CM6000BDM CAFÉ SELECT ...

Page 2: ...r llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231 9786 États Unis et Canada Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin Thank you for your purchase Gra...

Page 3: ...r is opened during the brewing cycle The unit s carafe is designed for use only with this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with harsh cleansers steel wool or other abrasive material This appliance is not intended for use by persons including c...

Page 4: ... be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD 1 A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Extension cords may be used if care is exercised in their use 3 If a long detachable extension cord is used a The marked electrical rating of the power cord or extension cord should be at least as great as the...

Page 5: ...d this guide to ensure optimal product performance for your complete satisfaction Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www prodprotect com applica SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance ins...

Page 6: ...y cover Part CM6000 03 9 Adjustable drip tray Part CM6000 04 10 Water reservoir lid Part CM6000 05 11 60 oz Removable water reservoir Part CM6000 06 12 Single serve filter basket lid 13 Travel mug select models Part CM6000 07 14 Reusable single serve ground coffee filter Part CM6000 08 15 Single serve ground coffee adapter Part CM6000 09 16 Single serve POD adapter Part CM6000 10 1 10 2 3 12 16 11...

Page 7: ...Filter Basket This filter s funnel shape ensures all coffee grounds are evenly saturated leaving you one step closer to the perfect cup Brew Strength Selector Customize your carafe s brew strength by choosing Regular or Robusto Sneak A Cup Feature Stop the flow of coffee into your carafe for a no mess fill up at any time Replace the carafe within 20 seconds to prevent brew basket overflow Auto Shu...

Page 8: ...than that of the other brewing options This is for your safety 7 If the robusto and 20oz selection buttons flash several times before each brew it s time to Auto Clean your brewer This critical step is needed to maintain both the quality of your coffee and lifespan of your Café Select see De scaling With Auto Clean section for details After you run the Auto Clean system the blinking will stop unti...

Page 9: ...te with lid closed Coffee may run over if carafe lid is not correctly in place 7 Press your brew strength preference Reg or Robusto to start the brew cycle 8 While brewing the Sneak A Cup feature stops coffee flow out of the unit allowing you to pour a cup of coffee before the brew cycle finishes Always return the carafe on to the carafe plate within 20 seconds to prevent coffee overflow 9 The kee...

Page 10: ... puncture the coffee POD three above the POD adapter on the filter basket lid and one in the bottom of the POD adapter To avoid risk of injury do not put your fingers in the POD adapter 7 Push the single serve filter basket lid down firmly until it locks into place C This will puncture the coffee POD and keep the filter basket lid from opening during brewing NOTE A great deal of pressure is requir...

Page 11: ...n per brewed cup or to taste F 6 Close reusable filter lid and place it into the ground coffee adapter G 7 Push the single serve filter basket lid down until it locks in place C This will ensure the filter basket lid does not lift open during brewing 8 Adjust the drip tray so that it holds your coffee mug close to the single serve spout Place your mug on the drip tray D 9 If your coffee mug is too...

Page 12: ...Ensure your coffeemaker is unplugged and cool 2 Open carafe filter basket lid If remaining throw away the used paper filter and coffee grounds Remove the cone shaped carafe brew basket 3 Open single serve filter basket lid If remaining discard used POD or coffee grounds Remove any adapters from inside the filter basket 4 Wipe the outside of the coffeemaker power cord carafe plate and inside of the...

Page 13: ...approximately half way with white vinegar 2 Fill the remaining half of the water reservoir with cool water 3 Place a 4 paper cone filter into the carafe side brew basket close the lid and place the empty carafe onto the carafe plate 4 Place the POD adapter into the single serve brew basket cavity and lock the lid closed 5 Place a mug or other receptacle that holds a minimum of 20 ounces of liquid ...

Page 14: ...ights blink before starting to brew It is time to Auto Clean your Café Select Follow the instructions in the De scaling with the Auto Clean System section Coffeemaker is leaking Water reservoir may be overfilled Ensure water reservoir is not filled beyond the MAX line Coffeemaker brews more slowly than usual The coffeemaker needs cleaning Follow the instructions in the De scaling With Auto Clean s...

Page 15: ...into brew basket so edges remain pressed against the sides of the basket Coffee leaks onto base The carafe has been removed for longer than 20 seconds during a brew cycle Make sure to replace the carafe within 20 seconds during the brewing cycle A partial carafe of coffee brews Water reservoir was not filled to the MAX line when the brew cycle started Ensure the water reservoir is filled to the MA...

Page 16: ...nto place Coffee tastes weaker than preferred Too much water used for a single POD coffee brew Brew 2 coffee PODs into your mug Choose a small brew volume Not enough ground coffee used Increase the volume of coffee grounds in permanent filter Coffee leaks onto base The coffee cup or mug was removed before brewing was complete Wait until brew is complete and dripping stops before removing your mug ...

Page 17: ...her new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have b...

Page 18: ...lizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre una estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni mojada No utilice la jarra si el vidrio se ha rajado o si el asa está floja o débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadopor personas incluyendolosniños consucap...

Page 19: ... a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO 1 El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo 2 Cables de extensión pueden ser utilizados si se tiene el cuidado debido 3 Si se utiliza un cable separable o de extensión a El régimen nominal del cable separable o del cable de extens...

Page 20: ... de Café para Una Sola Taza Café Molido 26 Cuidado y Limpieza 27 Resolución de Problemas 29 Información de Garantía y Servicio al Cliente 32 BIENVENIDO Felicitaciones por su compra de la cafetera Café Select de Black Decker Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visi...

Page 21: ...0 02 7 Placa de calentamiento para la jarra antiadherente 8 Cubierta de la bandeja de goteo de acero inoxidable removible pieza no CM6000 03 9 Bandeja de goteo ajustable pieza no CM6000 04 10 Tapa del tanque de agua pieza no CM6000 05 11 Tanque de agua removible de 60 onzas pieza no CM6000 06 12 Tapa del cesto del filtro para una sola taza 13 Taza portátil modelos selectos pieza no CM6000 07 14 Fi...

Page 22: ...o del filtro asegura que todo el café molido esté saturado de manera uniforme permitiendole dar un paso más cercano para obtener la taza de café perfecta Selector de intensidad del café Personalice la intensidad del colado de su jarra seleccionando Regular o Robusto Dispositivo de interrupción del colado Sneak A Cup Detenga el flujo de café que cae en su jarra para llenar su taza en cualquier mome...

Page 23: ...rle que necesita agregar más cantidad de agua La unidad no le permitirá colar una sola taza con menos de 20 onzas de agua en el tanque 6 Debido al alto grado de presión requerida para el colado con bolsitas individuales presurizadas la cantidad de fuerza necesaria para cerrar la tapa del cesto del filtro que contenga una bolsita será más grande que para las otras opciones de colado Esto es reitera...

Page 24: ...gua con la cantidad de agua deseada La línea MAX representa una jarra completa de café No llene el tanque pasado de la línea MAX 3 Coloque un filtro cónico de papel 4 dentro del cesto de colar arriba de la jarra 4 Añada una cucharada de café molido por cada taza o según su gusto 5 Asegúrese de que el cesto de colar esté seguro en su lugar y cierre la tapa del cesto del filtro 6 Coloque la jarra so...

Page 25: ...riba del adaptador de bolsitas en la tapa del cesto del filtro durante el proceso de colado 7 Empuje la tapa del cesto del filtro para una sola taza hacia abajo firmemente hasta que se cierre en su lugar C Esto perforará la bolsita de café y evitará que la tapa del cesto del filtro se abra durante el ciclo de colado NOTA Un alto grado de presión es requerida para colar con bolsitas de café presuri...

Page 26: ...taza o según su gusto F 6 Cierre la tapa del filtro reusable y colóquelo dentro del adaptador para café molido G 7 Empuje la tapa del cesto del filtro para una taza hacia abajo hasta que se cierre en su lugar C Esto asegurará que la tapa del filtro no se abra durante el ciclo de colado 8 Ajuste la bandeja de goteo de manera que sostenga su taza de café cerca de la boquilla para una sola taza Coloq...

Page 27: ...s de cada uso 1 Asegúrese de que la cafetera esté desenchufada y fría 2 Abra la tapa del cesto del filtro de la jarra Si aún queda café molido deseche el filtro de papel usado y el café molido Retire el cesto en forma de cono de la jarra 3 Abra la tapa del cesto del filtro para una sola taza Deseche cualquier bolsita o café molido usado después de colar Retire los adaptadores de adentro del cestro...

Page 28: ... un filtro cónico de papel 4 dentro del cesto de colar en el lado de la jarra cierre la tapa y coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento 5 Coloque el adaptador para bolsitas de café dentro de la cavidad del cesto de colar para una sola taza y cierre la tapa asegurada en su lugar 6 Coloque una taza u otro recipiente que acomode un mínimo de 20 onzas de líquido sobre la base de la taza ...

Page 29: ...empo de activar el sistema de limpieza automática en su cafetera Café Select Siga las instrucciones en la sección de Descalcificación con el Sistema de Limpieza Automática La cafetera está gote ando El tanque de agua puede estar demasiado lleno Asegúrese de que el tanque de agua no esté lleno pasado de la línea MAX La cafetera cuela más lento de lo normal La cafetera necesita limpieza Siga las ins...

Page 30: ...dentro del cesto de colar de manera que los bordes se mantengan presionados contra los lados del cesto La cafetera gotea sobre la base La jarra ha sido removida por más de 20 segundos durante el ciclo de colado Asegúrese de volver a colocar la jarra en 20 segundos durante el ciclo de colado La cafetera cuela una jarra parcial de café Al comenzar el ciclo de colado el tanque de agua no se habia lle...

Page 31: ...menos fuerte de lo preferido Se ha utilizado demasiada cantidad de agua para colar una bolsita de café Cuele dos bolsitas de café en su taza Seleccione una cantidad pequeña de colado No se utilizó suficiente cantidad de café molido Aumente la cantidad de café molido en el filtro permanente La cafetera gotea sobre la base La taza de café regular o portátil fue removida antes de terminar el ciclo de...

Page 32: ...ía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que ...

Page 33: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 34: ... Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicarag...

Page 35: ...acciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by RayovacdeMéxicoS AdeC V AutopistaMéxicoQuerétaro No3069 COficina004 ColoniaSanAndrésAtenco Tlalnepantla EstadodeMéxico C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 CM6000 950W...

Page 36: ...istrada de Keurig Green Mountain Inc BLACK DECKER and the BLACK DECKER logo are trademarks of The Black Decker Corporation and are used under license All rights reserved BLACK DECKER y el logo tipo BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation y son utilizados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK DECKER et le logo BLACK DECKER sont des marques de commerce de The ...

Reviews: