background image

23

ANTES DE COLAR

1.  Para registrar su producto, visite www.prodprotect.com/applica.

2.  Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque, 

etiquetas adheridas a su cafetera y la tira plástica alrededor del enchufe.

3.  Limpie bien su cafetera según las instrucciones de limpieza básica, descritas en 

la sección de Cuidado y Limpieza de este manual.

4.  Enchufe su cafetera Café Select™ y presione el botón de funcionamiento. La 

unidad realiza un proceso de auto verificación cada vez que es reactivada 
desde el modo de apagado. Durante esta auto verificación, el botón de 
funcionamiento parpadeará. Después de que el proceso de auto verificación 
haya terminado, el botón de funcionamiento se mantendrá iluminado y la 
cafetera Café Select™ se mantendrá en el modo de listo, a no ser que sea 
apagada manualmente o desenchufada.

PREPARACIÓN DE CAFÉ PARA UNA JARRA 

1.  Asegúrese de que su cafetera Café Select™ esté en el modo de 

listo y de que el botón de funcionamiento LED 

 esté iluminado. 

(Consulte la sección de Antes de Colar para asistencia).

2.  Llene el tanque de agua con la cantidad de agua deseada. La línea 

MAX representa una jarra completa de café.  No llene el tanque 
pasado de la línea MAX. 

3.  Coloque un filtro cónico de papel #4 dentro del cesto de 

colar, arriba de la jarra.

4.  Añada una cucharada de café molido por cada taza o según 

su gusto.

5.  Asegúrese de que el cesto de colar esté seguro en su lugar 

y cierre la tapa del cesto del filtro.

6.  Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento con la tapa 

cerrada. El café se puede desbordar si la tapa no está colocada 
correctamente en su lugar.

7.  Presione el botón selector de la intensidad de colado preferida, 

regular o robusto.

8.  Mientras la cafetera cuela, el dispositivo de interrupción de colado 

Sneak-A-Cup™ le permite servir una taza antes de que termine el 
ciclo de colado.  Para evitar un derrame, siempre coloque la jarra de 
nuevo sobre la placa de calentamiento en 20 segundos. 

9.  La placa de calentamiento se mantendrá encendida por dos horas 

antes de apagarse automáticamente.

10. Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de 

funcionamiento 

.

11.  Cuando el café molido se haya enfriado, retírelo cuidadosamente y 

deseche el café usado y el filtro de papel.

6     8      10     12     16    20oz.

Removable 

water reservoir

Tanque de agua removible

1 taza

1 cucharada de 

café molido

Summary of Contents for CAFE SELECT CM6000

Page 1: ...TM DUAL BREW COFFEEMAKER DOBLE COLADO UNA SOLA TAZA CAFETERA CAFETIÈRE À DOUBLE FONCTION CM6000 ...

Page 2: ...r llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231 9786 États Unis et Canada Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin Thank you for your purchase Gra...

Page 3: ...re the Pod three in the housing lid and the other in the base of the Pod Adapter To avoid risk of injury do not place your fingers in the single serve housing CAUTION There is extremely hot water in the single serve Pod adapter during brew process To avoid risk of injury do not lift the single serve lid during the brewing process CAUTION Please always keep the brewer in its upright position to avo...

Page 4: ... this guide to ensure optimal product performance for your complete satisfaction Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www prodprotect com applica SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance inst...

Page 5: ...y cover Part CM6000 03 9 Adjustable drip tray Part CM6000 04 10 Water reservoir lid Part CM6000 05 11 60 oz Removable water reservoir Part CM6000 06 12 Single serve filter basket lid 13 Travel mug select models Part CM6000 07 14 Reusable single serve ground coffee filter Part CM6000 08 15 Single serve ground coffee adapter Part CM6000 09 16 Single serve Pod adapter Part CM6000 10 1 10 2 3 12 16 11...

Page 6: ...le Filter Basket This filter s funnel shape ensures all coffee grounds are evenly saturated leaving you one step closer to the perfect cup Brew Strength Selector Customize your carafe s brew strength by choosing Regular or Robusto Sneak A Cup Feature Stop the flow of coffee into your carafe for a no mess fill up at any time Replace the carafe within 20 seconds to prevent brew basket overflow Auto ...

Page 7: ...han that of the other brewing options This is for your safety 7 If the Auto Clean button illuminates and remains lit when your Café Select is on it is time to Auto Clean your brewer This critical step is needed to maintain both the quality of your coffee and lifespan of your Café Select see De scaling With Auto Clean section for details After you run the Auto Clean system the light will turn off u...

Page 8: ...te with lid closed Coffee may run over if carafe lid is not correctly in place 7 Press your brew strength preference Reg or Robusto to start the brew cycle 8 While brewing the Sneak A Cup feature stops coffee flow out of the unit allowing you to pour a cup of coffee before the brew cycle finishes Always return the carafe on to the carafe plate within 20 seconds to prevent coffee overflow 9 The kee...

Page 9: ...ture the coffee Pod three above the Pod adapter on the filter basket lid and one in the bottom of the Pod adapter To avoid risk of injury do not put your fingers in the single serve Pod adapter 7 Push the single serve filter basket lid down firmly until it locks into place C This will puncture the coffee Pod and keep the filter basket lid from opening during brewing NOTE A great deal of pressure i...

Page 10: ... tablespoon per brewed cup or to taste F 6 Close reusable filter lid and place it into the ground coffee adapter G 7 Push the single serve filter basket lid down until it locks in place C This will ensure the filter basket lid does not lift open during brewing 8 Adjust the drip tray so that it holds your coffee mug close to the single serve spout Place your mug on the drip tray D 9 If your coffee ...

Page 11: ...come in contact with water throughout the brew process To make the de scaling process as effortless as possible an Auto Clean system has been programmed into your Café Select Basic Cleaning Follow the directions below to clean your Café Select after each use 1 Ensure your coffeemaker is unplugged and cool 2 Open carafe filter basket lid If remaining throw away the used paper filter and coffee grou...

Page 12: ... brew basket close the lid and place the empty carafe onto the carafe plate 4 Place the single serve Pod adapter into the single serve brew basket cavity and lock the lid closed 5 Place a mug or other receptacle that holds a minimum of 20 ounces of liquid onto the single serve mug base 6 Press the Auto Clean button to start the Auto Clean system Note The Auto Clean light will flash during the cycl...

Page 13: ...structions in the De scaling With Auto Clean section The brew basket overflows Excessive amount of ground coffee used Reduce the amount of coffee used to eliminate brew basket overflows Coffeemaker needs cleaning Follow the instructions in the De scaling With Auto Clean section The Auto Clean light is illuminated while the unit is on It is time to Auto Clean your Café Select Follow the instruction...

Page 14: ...brew basket so edges remain pressed against the sides of the basket Coffee leaks onto base The carafe has been removed for longer than 20 seconds during a brew cycle Make sure to replace the carafe within 20 seconds during the brewing cycle A partial carafe of coffee brews Water reservoir was not filled to the MAX line when the brew cycle started Ensure the water reservoir is filled to the MAX lin...

Page 15: ...removed before brewing was complete Wait until brew is complete and dripping stops before removing your mug If additional assistance is needed please contact our consumer service team at 1 800 231 9786 The 6 oz and 16 oz selection lights are blinking The single serve filter basket lid is not tightly closed Open and securely reclose the single serve filter basket lid The 5 selection lights on the s...

Page 16: ...her new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have b...

Page 17: ...lizada con este aparato Jamás se deberá utilizar sobre una estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni mojada No utilice la jarra si el vidrio se ha rajado o si el asa está floja o débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadopor personas incluyendolosniños consucap...

Page 18: ... a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO 1 El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo 2 Cables de extensión pueden ser utilizados si se tiene el cuidado debido 3 Si se utiliza un cable separable o de extensión a El régimen nominal del cable separable o del cable de extens...

Page 19: ... de Café para Una Sola Taza Café Molido 25 Cuidado y Limpieza 26 Resolución de Problemas 28 Información de Garantía y Servicio al Cliente 32 BIENVENIDO Felicitaciones por su compra de la cafetera Café Select de Black Decker Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visi...

Page 20: ...0 02 7 Placa de calentamiento para la jarra antiadherente 8 Cubierta de la bandeja de goteo de acero inoxidable removible pieza no CM6000 03 9 Bandeja de goteo ajustable pieza no CM6000 04 10 Tapa del tanque de agua pieza no CM6000 05 11 Tanque de agua removible de 60 onzas pieza no CM6000 06 12 Tapa del cesto del filtro para una sola taza 13 Taza portátil modelos selectos pieza no CM6000 07 14 Fi...

Page 21: ...de embudo del filtro asegura que todo el café molido esté saturado de manera uniforme permitiendole dar un paso más cercano para obtener la taza de café perfecta Selector de intensidad del café Personalice la intensidad del colado de su jarra seleccionando Regular o Robusto Dispositivo de interrupción del colado Sneak A Cup Detenga el flujo de café que cae en su jarra para llenar su taza en cualqu...

Page 22: ...cesita agregar más cantidad de agua La unidad no le permitirá colar una sola taza con menos de 20 onzas de agua en el tanque 6 Debido al alto grado de presión requerida para el colado con bolsitas individuales presurizadas la cantidad de fuerza necesaria para cerrar la tapa del cesto del filtro que contenga una bolsita será más grande que para las otras opciones de colado Esto es reiterado para su...

Page 23: ...gua con la cantidad de agua deseada La línea MAX representa una jarra completa de café No llene el tanque pasado de la línea MAX 3 Coloque un filtro cónico de papel 4 dentro del cesto de colar arriba de la jarra 4 Añada una cucharada de café molido por cada taza o según su gusto 5 Asegúrese de que el cesto de colar esté seguro en su lugar y cierre la tapa del cesto del filtro 6 Coloque la jarra so...

Page 24: ... arriba del adaptador de bolsita para una sola taza en la tapa del cesto del filtro durante el proceso de colado 7 Empuje la tapa del cesto del filtro para una sola taza hacia abajo firmemente hasta que se cierre en su lugar C Esto perforará la bolsita de café y evitará que la tapa del cesto del filtro se abra durante el ciclo de colado NOTA Un alto grado de presión es requerida para colar con bol...

Page 25: ...a tapa del filtro reusable y colóquelo dentro del adaptador para café molido G 7 Empuje la tapa del cesto del filtro para una taza hacia abajo hasta que se cierre en su lugar C Esto asegurará que la tapa del filtro no se abra durante el ciclo de colado 8 Ajuste la bandeja de goteo de manera que sostenga su taza de café cerca de la boquilla para una sola taza Coloque su taza sobre la bandeja de got...

Page 26: ...spués de cada uso 1 Asegúrese de que la cafetera esté desenchufada y fría 2 Abra la tapa del cesto del filtro de la jarra Si aún queda café molido deseche el filtro de papel usado y el café molido Retire el cesto en forma de cono de la jarra 3 Abra la tapa del cesto del filtro para una sola taza Deseche cualquier bolsita o café molido usado después de colar Retire los adaptadores de adentro del ce...

Page 27: ...utomática Auto Clean Le recomendamos hacer una descalcificación tan pronto como sea posible Después de cada 120 ciclos de colado jarra completa y una sola taza combinadas la luz de la función de limpieza automática Auto Clean se iluminará La luz se mantendrá iluminada hasta que active el sistema de limpieza automática Auto Clean Una vez que haya activado el sistema de limpieza automática Auto Clea...

Page 28: ...apagará 9 Deseche el líquido de la jarra y de la taza o recipiente en el lado de una sola taza 10 Utilizando solo agua cuele un mínimo de dos ciclos completos a través de la selección de jarra completa 11 Utilizando solo agua cuele un mínimo de dos ciclos de 20 onzas a través de la unidad en el lado de selección de una sola taza 12 Lave enjuague y seque cada pieza removible de su cafetera Café Sel...

Page 29: ...de Limpieza Automática La luz de la función de limpieza automática Auto Clean está ilumi nada mientras que la unidad está encendida Es tiempo de activar el sistema de limpieza automática en su cafetera Café Select Siga las instrucciones en la sección de Descalcificación con el Sistema de Limpieza Automática Las 5 luces indicadoras en el lado de colado de una sola taza están parpadeando y la uni da...

Page 30: ...resionados contra los lados del cesto La cafetera gotea sobre la base La jarra ha sido removida por más de 20 segundos durante el ciclo de colado Asegúrese de volver a colocar la jarra en 20 segundos durante el ciclo de colado La cafetera cuela una jarra parcial de café Al comenzar el ciclo de colado el tanque de agua no se habia llenado hasta la línea MAX Asegúrese de que el tanque de agua esté l...

Page 31: ...obre la base La taza de café regular o portátil fue removida antes de terminar el ciclo de colado Espere hasta que el ciclo de colado termine y el goteo pare antes de retirar su taza Las luces de selección de 6 onzas y 16 onzas están parpadeando La tapa del cesto del filtro para una sola taza no está cerrada ajustadamente Abra y vuelva a cerra de forma segura la tapa del cesto del filtro para una ...

Page 32: ...ía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que ...

Page 33: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 34: ...tion Le retrait de la carafe ou du couvercle du panier filtre ou l ouverture du couvercle pendant le cycle d infusion peut causer des brûlures et ou blessures La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée Ne pas se servir de la carafe si elle est fêlée ou si la poigné...

Page 35: ...nnel des centres de service autorisés CORDON 1 Le cordon d alimentation de l appareil est court afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement 2 Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que a la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que b lorsque l appar...

Page 36: ...rendement optimal du produit et votre entière satisfaction Conserver ce guide d utilisation et d entretien et assurez vous d inscrire votre appareil en ligne au www prodprotect com applica CONSERVER CES INSTRUCTIONS L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement AVERTISSEMENT RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dan...

Page 37: ...6000 03 9 Plateau d égouttage réglable Pièce no CM6000 04 10 Couvercle du réservoir à eau Pièce no CM6000 05 11 Réservoir à eau amovible de 1 8 l 60 oz Pièce no CM6000 06 12 Couvercle du panier filtre pour portion individuelle 13 Tasse de voyage avec certains modèles Pièce no CM6000 07 14 Filtre à café moulu pour portion individuelle réutilisable Pièce no CM6000 08 15 Adaptateur à café moulu pour ...

Page 38: ...marc de café vous rapprochant ainsi de la tasse de café idéale Sélecteur du degré d infusion Personnalisez le degré d infusion de votre carafe en choisissant ordinaire Regular ou corsé Robusto Fonction Sneak A Cup Permet d interrompre l écoulement du café dans la carafe à n importe quel moment pour vous servir une tasse sans dégâts Remettre la carafe en place dans la cafetière dans les 20 secondes...

Page 39: ...Si le témoin Auto Clean s allume et reste allumé lorsque le Café Select est en marche il est temps d exécuter le système Auto Clean Cette étape est essentielle pour assurer la qualité du café et la durée de vie de votre cafetière Café Select voir la section Détartrage à l aide du système Auto Clean pour les détails Une fois le nettoyage automatique Auto Clean terminé le témoin reste éteint jusqu à...

Page 40: ...ont le couvercle est fermé sur le réchaud Il est possible que le café déborde si le couvercle n est pas bien positionné sur la carafe 7 Sélectionner votre degré d infusion ordinaire Reg ou corsé Robusto pour démarrer le cycle d infusion 8 Pendant l infusion la fonction Sneak A Cup arrête l écoulement du café dans la carafe vous permettant de vous servir une tasse de café avant la fin du cycle d in...

Page 41: ...rcer la capsule de café avant de l insérer dans l adaptateur MISE EN GARDE Quatre aiguilles très pointues servent à percer la capsule trois se trouvent sur le couvercle du panier filtre au dessus de l adaptateur de capsule et l autre au fond de l adaptateur de capsule Pour éviter tout risque de blessures ne pas mettre les doigts dans adaptateur de capsule pour portion individuelle 7 Abaisser le co...

Page 42: ...fé moulu désirée soit 15 ml 1 c à table par tasse ou au goût F 6 Fermer le couvercle du filtre réutilisable et placer le filtre dans l adaptateur à café moulu G 7 Abaisser le couvercle du panier filtre pour portion individuelle jusqu à ce qu il s enclenche C Ce qui empêchera le couvercle du panier filtre de s ouvrir pendant l infusion 8 Régler le plateau d égouttage de façon à ce qu il tienne votr...

Page 43: ...pour nettoyer votre cafetière Café Select après chaque utilisation 2 Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie 3 Ouvrir le couvercle du panier filtre de la carafe Jeter le filtre en papier usagé et le marc de café qui reste Retirer le panier d infusion de forme conique 4 Ouvrir le couvercle du panier filtre pour portion individuelle Jeter la capsule usagée ou le marc de café Retir...

Page 44: ...émoin reste allumé jusqu à ce vous exécutiez le système de nettoyage automatique Auto Clean Une fois le nettoyage automatique Auto Clean terminé le témoin reste éteint jusqu à ce qu il soit temps d effectuer un autre nettoyage Si vous désirez nettoyer la cafetière avant 120 infusions vous pouvez le faire en suivant les étapes ci dessous Que dois je faire pour effectuer le nettoyage automatique Aut...

Page 45: ...é portion individuelle en utilisant seulement de l eau 12 Laver rincer et assécher chaque pièce amovible de votre cafetière Café Select voir la section Nettoyage de base du présent guide pour les instructions particulières DÉPANNAGE GÉNÉRAL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La cafetière ne se met pas en marche L appareil n est pas branché S assurer que l appareil est branché à une prise de co...

Page 46: ...tique Auto Clean Le témoin Auto Clean reste allumé lorsque l appareil est en marche Il est temps d effectuer le nettoyage automatique Auto Clean de votre cafetière Café Select Suivre les instructions figurant dans la section Système de nettoyage automatique Auto Clean DÉPANNAGE GÉNÉRAL Les 5 voyants de sélection du côté portion individuelle clignotent et l infusion commence Le réservoir à eau n es...

Page 47: ...uit sur la base La carafe a été retirée pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d infusion S assurer de remettre la carafe en place avant qu un délai de 20 secondes se soit écoulé durant le cycle d infusion La cafetière n infuse qu une carafe partielle Le réservoir à eau n était pas rempli jusqu à la ligne de remplissage maximal MAX au début du cycle d infusion S assurer que le réservoir à ea...

Page 48: ...té retirée avant la fin de l infusion Attendre que le cycle d infusion soit terminé et que le café ait fini de s écouler avant de retirer votre tasse Les voyants de sélec tion de 180 ml 6 oz et de 473 ml 16 oz clignotent Le couvercle du panier filtre pour portion individuelle n est pas bien fermé Ouvrir et bien refermer le couvercle du panier filtre pour portion individuelle Les 5 voyants de sélec...

Page 49: ... du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation...

Page 50: ...lack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800...

Page 51: ...rtado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by Spectrum Brands de México S A de C V Autopista México Querétaro No 3069 C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spec...

Page 52: ...de Spectrum Brands Inc CAFÉ SELECT PERFECT POUR AUTO CLEAN SNEAK A CUP et EVENSTREAM est une marque de commerce de Spectrum Brands Inc BLACK DECKER and the BLACK DECKER logo are trademarks of The Black Decker Corporation and are used under license All rights reserved BLACK DECKER y el logo tipo BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation y son utilizados bajo licencia Todos...

Reviews: