background image

ESPAÑOL

Traducción de instrucciones originales

33

aproximada es de 1 hora. 

 

♦ El deshumidificador libera aire continuamente, a alta velocidad, durante 30 minutos. A 

continuación, pasa a baja velocidad durante otros 20 minutos.

 

♦ Para desactivar la función vuelva a pulsar el botón.

 

♦ Antes de almacenar el deshumidificador active esta función para evitar la formación de 

moho en su interior.

FUNCIÓN AJUSTE DE HUMEDAD:

 

♦ Esta función solo está disponible en modo automático.

 

♦ Pulse el botón de ajuste de humedad (6).

 

♦ En ese momento, se mostrará un porcentaje de humedad

 

♦ Cada vez que pulse el botón, el porcentaje de humedad aumentará un 5% hasta 

alcanzar el 80% máximo para después volver al 30%. 

 

♦ Una vez alcanzado el porcentaje deseado deje de pulsar el botón. El aparato funcio

-

nará hasta que la humedad de la habitación llegue a ser un 5% inferior a la elegida. 

Entonces, el compresor se detendrá, pero el ventilador seguirá funcionando a la 

velocidad elegida. 

 

♦ La pantalla LED mostrará la hora seleccionada.

FUNCIÓN SECADO DE LA ROPA:

 

♦ Pulse el botón de modo (7) para seleccionar esta función. El piloto luminoso superior 

indicará el modo seleccionado.

 

♦ Esta función activa el compresor independientemente de la humedad de la habitación. 

Esto permite un secado de la ropa más rápido.

 

♦ Para cancelar la función vuelva a pulsar el botón; cambiará a modo automático. 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

 

♦ Pulse el botón del ventilador (3) para elegir la velocidad (alta o baja).

 

♦ El piloto luminoso superior indicará la velocidad seleccionada.

 

♦ BLOQUEO INFANTIL *(SOLO PARA EL MODELO BXDH20E):

 

♦ Para activar esta función, mantenga pulsado el botón de modo (7) al menos 3 segun

-

dos.

 

♦ Los botones del panel de control quedarán deshabilitados. 

 

Para desbloquear el panel, repita el proceso.

DRENAJE (DEPÓSITO DE AGUA)

 

♦ Cuando se llene el depósito, el icono de depósito lleno (4) comenzará a parpadear. El 

aparato emitirá un aviso acústico.

 

♦ El compresor y el ventilador dejarán de funcionar.

 

♦ Proceda a retirar el depósito de agua.  Coloque las manos en las zonas hundidas del 

depósito y sáquelo con cuidado.

 

♦ Retire la tapa del depósito de agua* y vacíelo.

 

♦ Vuelva a colocar la tapa y el depósito en su lugar para reiniciar el deshumidificador.

DRENAJE (DRENAJE CONTINUO)

 

♦ El aparato ofrece la posibilidad de conectar la manguera suministrada (Ø interno 9 

mm) a la salida de drenaje (J) para un drenaje continuo.

 

♦ Para la instalación de la manguera, localice la salida de drenaje, desenrosque la 

cubierta y saque el tapón. Conecte la manguera a la salida.

 

♦ El extremo inferior de la manguera debe estar al menos 10 cm más bajo que la salida 

de agua. 

 

El extremo de la manguera no puede permanecer en el agua. Se debe instalar en un 

lugar que permita el drenaje continuo del agua.

 

La manguera debe de permanecer en todo momento estirada para que el agua drene 

adecuadamente.

 

♦ Para una mayor información acerca del drenaje continuo, consulte la Fig. 1.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

 

♦ Detener el aparato, accionando el botón (8) encendido/ apagado.

 

♦ Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

 

♦ Recoja el cable utilizando la columna para su almacenamiento (K).

 

Limpiar el aparato.

ASAS YRUEDAS*:

 

♦ Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su 

transporte (A).

 

♦ *(Solo para el modelo BXDH20E. El aparato cuenta con 4 ruedas (H) para facilitar el 

transporte y evitar lesiones. 

LIMPIEZA

 

♦ Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes de iniciar cualquier opera

-

ción de limpieza.

 

♦ Limpie el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y séquelos 

después. NUNCA LOS SUMERJA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

 

♦ Limpie el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente.

 

♦ No utilice disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni 

productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

 

♦ No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en 

las partes interiores del aparato. 

 

♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo debajo del grifo.

 

♦ Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degra

-

darse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y provocar una 

situación peligrosa.

 

♦ Seque todas las partes antes de su montaje y almacenamiento.

AVERÍAS Y REPARACIÓN

 

En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla:

Anomalías

Causa

Solución

El aparato no funciona.

¿Se cae el enchufe? 

Inserte el enchufe en la toma de corriente. 

¿El depósito de agua está lleno o mal colocado?

Vacíe el agua del depósito y vuelva a colocarlo. 

La temperatura ambiente es inferior a 5 °C o 

superior a 32 °C.

El fenómeno normal. El aparato no funciona por razones de 

seguridad.

La deshumidificación no es eficaz.

¿La temperatura ambiente o la humedad son 

demasiado bajas? 

En condiciones secas la capacidad de deshumidificación se 

reduce. 

¿La salida y la entrada de aire están bloqueadas? 

Retire los objetos que bloquean la salida y la entrada de aire. 

El aire no se expulsa.

¿Está bloqueado el filtro de aire? 

Limpie el filtro siguiendo las instrucciones anteriores. 

Ruido anormal durante el funcionamiento.

¿El deshumidificador está inclinado o colocado de 

manera inestable?  

Coloque el deshumidificador en un lugar nivelado 

¿Está bloqueado el filtro de aire? 

Limpie el filtro siguiendo las instrucciones anteriores.

Se escucha como una «débil risa» 

Se trata del refrigerante al fluir; es normal. 

Escapes de agua.

La conexión de drenaje se ha aflojado. 

Fije la manguera de drenaje. 

El sistema de drenaje está bloqueado. 

Elimine los obstáculos y enderece la manguera. 

Aparece escarcha.

La temperatura es demasiado baja y está en espera 

del modo desescarche. 

Es un fenómeno normal y el deshumidificador cuenta con una 

función de descongelación automática. 

Si no encuentra la solución a su problema en la tabla, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica

Summary of Contents for BXDH12E

Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXDH12E_BXDH20E ...

Page 2: ...BXDH12E HIGH LOW INSIDE DRYING H AUTO DRY CLOTHES 1 2 3 4 5 6 7 8 10cm Fig1 ...

Page 3: ...BXDH20E HIGH LOW INSIDE DRYING H AUTO DRY CLOTHES 3S LOCK 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...vision of an individual specified in the use of flammable refrigerants SAFETY ADVICE AND WARNINGS This appliance may be used by children aged 8 years and over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled ge if they have been given appropriate supervision or training in the use of the appliance in a safe and Unders tand the dangers involved This...

Page 5: ...ing the HEPA filter and place it in the filter space Place the filter frame back Make sure it is locked in the right position It is recommended to insert pads or damping rubber sheets etc under this dehumidi fier to reduce vibration noise and possible sinking of woodflors or carpets INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Some parts of the appliance h...

Page 6: ...Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water If the appliance is not in good condition of cleanliness its surface may degrad...

Page 7: ...it for the purpose and to the correct specification At all times the manufacturer s mainte nance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are i...

Page 8: ...erfill cylinders No more than 80 volume liquid charge i Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder even temporarily j When the cylinders have been filled correctly and the process completed make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off k Recovered refrigerant shall not be charged into another r...

Page 9: ...th refrigerant Reassemble sealed enclosures accurately If seals are worn replace them Check safety equipment before putting into service Decommissioning If the safety is affected when the equipment is putted out of service the refrigerant charge shall be removed before decommissioning Ensure sufficient ventilation at the equipment location Be aware that malfunction of the equipment may be caused b...

Page 10: ...rvé de manière à ne pas en endommager le système mécanique Les personnes travaillant sur le circuit de refroidisement doivent disposer du certificat correspondant délivré par un organisme accrédité lequel garanti ses compéten ces en matière de manipulation de fluides frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnue par les associations sectorielles Les réparations doivent être effect...

Page 11: ...eau avant de déplacer l appareil L eau renversée peut endommager les pièces à l intérieur de l appareil Utiliser les poignées et les roues pour transporter facilement l appareil et éviter d éven tuelles blessures Uniquement pour le modèle BXDH20E Pour assurer le bon fonctionnement du sys tème de purification de l air remplacer le filtre HEPA environ toutes les 2 000 heures d utilisation Pour achet...

Page 12: ...shumidificateur VIDANGE vidange continue L appareil offre la possibilité de raccorder le tuyau fourni Ø interne 9 mm à la sortie de vidange J pour un drainage continu Pour installer le tuyau localiser la sortie de vidange dévisser le couvercle et retirer le bouchon Connecter le tuyau de sortie L extrémité inférieure du tuyau doit être inférieure d au moins 10 cm par rapport à la sortie d eau L ext...

Page 13: ...extincteur En cas de travaux réalisé à chaud sur l équipement de refroidissement ou élément associé se munir d un extincteur adapté Toujours disposer d un extincteur à poudre sèche ou CO2 à proximité de la zone de chargement Éviter les sources d inflammation Toute personne effectuant des travaux en relation avec un système de refroidisse ment et consistant à exposer des tuyaux contenant ou ayant c...

Page 14: ...éviter l utilisation de détergents contenant du chlore sachant que ce dernier pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cui vre Si une fuite est suspectée éliminer éteindre toutes les flammes nues Si une fuite de réfrigérant nécessite des opérations de brasage l intégralité du réfrigérant contenu dans le système devra être collecté ou isolé en utilisant les vannes de sectionnem...

Page 15: ...tion Informations sur le concept de composants scellés et enveloppes scellées conformé ment à la norme CEI 60079 15 2010 Informations sur les procédures de travail correctes Mise en service Vérifier que le plancher puisse accueillir la charge de réfrigérant et que la conduite de ventilation soit assemblée correctement Brancher les tuyaux et effectuer un test d étanchéité avant de charger le réfrig...

Page 16: ...s des autres Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contenir que les éléments essentiels Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Voir les réglementations nationales Stockage de matériel électroménagers Le stockage de l équipement doit être effectué conformément aux instructions du fabricant Stockage des équipements emballés non vendus La...

Page 17: ...dere Zündquellen vermieden wird Das Gerät muss so gelagert werden dass ein mechanis ches Versagen vermieden wird Personen die am Kältemittelkreis lauf arbeiten oder diesen betreiben müssen über eine entsprechende Zer tifizierung von einer akkreditier ten Organisation verfü gen um die Kompetenz im Umgang mit den Kältemitteln nach einer anerkannten spezifischen Bewertung der Indus trieverbände zu ge...

Page 18: ... des Gerätes Unsachgemäße Verwendung bzw Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers Entfernen und leeren Sie den Tank bevor Sie das Gerät bewegen Ausgeschüttetes Wasser kann Schäden an den Teilen im Inneren des Geräts verursachen Verwenden Sie die Griffe und die Räder um das Gerät einfach tran...

Page 19: ...ie den Deckel wieder an und geben Sie den Tank wieder in seine Vorrich tung um den Entfeuchter neu zu starten DRAINAGE KONTINUIERLICHE DRAINAGE Das Gerät bietet die Möglichkeit den mitgelieferten Schlauch Innendurchmesser 9 mm für eine kontinuierliche Drainage an den Drainageausgang J anzuschließen Um den Schlauch zu installieren finden Sie den Drainageausgang schrauben Sie die Abdeckung ab und ne...

Page 20: ... Wenn an der Kühleinrichtung oder an einem damit verbundenen Teil heiße Arbeiten durchgeführt werden sollen müssen geeignete Feuerlöschgeräte zur Ver fügung ste hen Es muss eine Trockenpulveroder CO2 Feuerlöscher im Arbeitsbereich vorhanden sein Keine Zündquellen Keine Person die Arbeiten in Verbindung mit einem Kühlsystem ausführt bei dem Rohrleitungen mit brennbaren Kältemittelanteilen exponiert...

Page 21: ...rden um brennbare Kältemittel zu erkennen aber die Empfindlichkeit ist möglicherweise nicht ausreichend oder erfordert eine Neukalibrierung Das Leckerken nungsgerät muss in einem Bereich ohne Kältemittel kalibriert werden Es muss sichergestellt wer den dass der Detektor keine potentielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kältemittel geeignet ist Die Gerät zur Leckerkennung muss mit dem L...

Page 22: ...bschaltung des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit Austretendes Kältemittel kann sich jedoch im Gehäuse ansammeln und beim Öffnen des Gehäuses eine entflammbare Atmosphäre freisetzen Belüftete Umgebung siehe Abschnitt GG 4 Die Sicher heit des Gerätes hängt von der Belüftung des Gehäuses ab Die Abschaltung des Gerätes oder das Öffnen des Schaltsc...

Page 23: ...ie Hinweisschilder für ähnliche Geräte die am Arbeits bereich verwendet werden müssen im Allgemeinen nach den Mindestanforderungen für die Bereitstellung von Kennzeichnungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz nach den örtlichen Vorschriften erfolgen Alle erforderlichen Schilder müssen erhalten werden und die Arbeitgeber müssen sicherstellen dass die Mitarbeiter angemessen und aus...

Page 24: ... da scaldabagni elettrici stufe o altre fonti di ignizione L apparecchio deve essere riposto in modo da evitare guasti meccanici Le persone che maneggiano o lavorano sul circuito di refrigerante devono possedere la relativa certificazio ne emessa da un ente omologato che garantisca la competenza nella manipolazione di refrigeranti secondo una valutazione specifica riconosciuta dalle associazioni d...

Page 25: ...d evitare even tuali lesioni Solo per il modello BXDH20E Per garantire il corretto funzionamento del sistema di purificazione dell aria sostituire il filtro HEPA circa ogni 2000 h di utilizzo Per comprare nuovi filtri rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Servizio Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon sabilità in caso di uso inappro priato dell apparecchio o non conforme ...

Page 26: ...ettivi vani per poi riattivare il deumidi ficatore DRENAGGIO drenaggio ininterrotto L apparecchio offre la possibilità di collegare la manichetta in dotazione Ø interno 9 mm all uscita del drenaggio J per ottenere un drenaggio ininterrotto Per installare la manichetta localizzare l uscita del drenaggio svitare il coperchio ed estrarre il tappo Collegare la manichetta all uscita L estremità inferio...

Page 27: ...tenute sufficientemente lontane dal luogo in cui si esegua l ins tallazione la riparazione l estrazione e lo smaltimento operazioni durante le quali è possibile che venga liberato refrigerante infiammabile nello spazio circostante Prima di eseguire il lavoro si deve ispezionare l area circostante il dispositivo per assicurarsi che non siano presenti sostanze infiammabili né rischi di ignizione Esp...

Page 28: ...il procedimento di brasatura ESTRAZIONE E SMALTIMENTO Quando si rompa il circuito del refrigerante per effet tuare riparazioni o per qualsiasi altro motivo si devono impiegare procedimenti convenzionali È importante tuttavia seguire le migliori procedure tenuto conto dell infiammabilità Si deve rispettare il seguente procedi mento eliminare il refrigerante spurgare il circuito con del gas inerte e...

Page 29: ... appositamente equipaggiata per la ripara zione di unità con refrigeranti infiammabili Assicurare una ventilazione sufficiente nel locale della riparazione Considerare che il mal funzionamento del dispositivo potrebbe essere causato dalla perdita di refrigerante e che possibilmente sia presente una fuga di refrigerante Scaricare i condensatori in modo che non producano scintille Il procedimento st...

Page 30: ...o deve essere effettuato nel rispetto delle istruzioni del fabbricante Stoccaggio di dispositivi imballati non venduti La protezione del pacchetto di stoccaggio deve essere costruita in modo l eventuale danno meccanico del dispositivo all interno del pacco non provochi una fuga del carico di refrigerante La quantità massima consentita di dispositivi per lo stoccaggio congiunto sarà stabilita dalle...

Page 31: ...gnición El aparato debe almacenarse de manera que se evite la falla mecánica Las personas que operan o trabajan en el circuito de refrigerante deben contar con la certificación corres pondiente emitida por una organización acreditada que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes de acuerdo con una evaluación específica reconocida por las asociaciones de la industria Las reparaciones d...

Page 32: ...cionamiento del siste ma de purificación de aire reemplace el filtro HEPA cada 2000 h de uso aproximada mente Para comprar nuevos filtros diríjase al servicio de asistencia técnica SERVICIO Asegúrese de que el servicio sea reparado únicamente por personal especializado y que solo se usen piezas de repuesto o accesorios originales para reemplazar las piezas accesorios existentes Cualquier uso indeb...

Page 33: ...mación acerca del drenaje continuo consulte la Fig 1 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Detener el aparato accionando el botón 8 encendido apagado Desenchufar el aparato de la red eléctrica Recoja el cable utilizando la columna para su almacenamiento K Limpiar el aparato ASAS YRUEDAS Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte A Solo para el model...

Page 34: ... se realice el trabajo La ventilación debe dispersar con seguridad cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera Controles al equipo de refrigeración Cuando se cambien componentes eléctricos deberán ser aptos para el propósito y la especificación correcta En todo momento se deben seguir las pautas de manteni miento y servicio del fabricante En caso de dud...

Page 35: ...ncionamiento b Aislar el sistema eléctricamente c Antes de intentar el procedimiento asegúrese de que el equipo de manejo mecá nico esté disponible si es necesario para el manejo de cilindros de refrigerante todo el equipo de protección personal está disponible y se usa correctamente el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente Los equipos y cilindros de rec...

Page 36: ...ne fuera de servicio la carga de refrigerante deberá eliminarse antes de la clausura Asegure una ventilación suficiente en la ubicación del equipo Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante Descargue los condensadores de manera que no provoquen chispas Retire el refrigerante Si las regulacione...

Page 37: ...carretam um risco de incêndio ou de explosão devido à ignição do gás de refrige ração causada por aquecedores elétricos lareiras ou outras fontes de ignição O aparelho deve ser armazenado de maneira a evitar falhas mecânicas Quem operar ou trabalhar no circuito de refrigeração deverá possuir uma certificação emitida por uma organi zação acreditada que garanta a competência no manejo de gases de re...

Page 38: ...água antes de mover o aparelho A água derramada pode provocar danos nas peças do interior do aparelho Utilize as pegas e as rodas para transportar facilmente o aparelho e evitar possíveis danos pessoais apenas para o modelo BXDH20E Para garantir o correto funcionamento do sistema de purificação do ar substitua o filtro HEPA após cerca de 2000 h de utilização Para comprar filtros novos contacte o s...

Page 39: ... aparato oferece a possibilidade de conectar o tubo fornecido Ø interno de 9 mm à saída de drenagem J para uma drenagem continua Para a instalação do tubo localize a saída de drenagem desenrosque a cobertura e retire a tampa Ligue o tubo à saída A extremidade inferior do tubo deve estar pelo menos 10 cm mais baixa do que a saída de água A extremidade do tubo não deve permanecer dentro de água Deve...

Page 40: ... qualquer tubagem que conten ha ou tenha contido um gás de refrigeração inflamável não deverá utilizar nenhuma fonte de ignição sob pena de causar um incêndio ou uma explosão Qualquer fonte de ignição incluindo o tabagismo deverá ser mantida suficientemente afastada do local durante a instalação reparação e eliminação uma vez que é possível que se liberte gás de refrigeração inflamável para o espa...

Page 41: ...adequados para utilização com a maioria dos gases de refrigeração mas deve se evitar o uso de detergentes que contenham cloro já que o cloro pode reagir com o gás de refrigeração e corroer os tubos de cobre Se se suspeitar de uma fuga todas as chamas abertas devem ser eliminadas extintas Se se encontrar uma fuga de gás de refrigeração que requeira uma soldadura forte todo o gás de refrigeração dev...

Page 42: ...la GG 2 A segurança do apa relho depende da ventilação da divisão A desconexão do aparelho ou a abertura da cobertura não tem nenhum efeito significativo na segurança A ventilação da divisão não deve ser desligada durante os procedimentos de reparação Informação sobre o conceito de componentes selados e envolventes selados segundo a norma IEC 60079 15 2010 Informação sobre os procedimentos de trab...

Page 43: ...s seus empregados recebem as instruções e capacitação adequadas e suficientes sobre o significado dos avisos de segurança e as ações que devem tomar relativamen te a estes avisos A eficácia dos símbolos não deve ser diminuída por se colocarem demasiados símbolos juntos Qualquer pictograma utilizado deve ser o mais simples possível e conter apenas os detalhes essenciais Eliminação de equipamentos q...

Page 44: ...e werken met of werken in het koelcircuit moeten beschikken over de juiste certificering afgege ven door een erkende organisatie die de bekwaamheid garandeert op het vlak van de hantering van koelmidde len in overeenstemming met een specifieke evaluatie erkend door de verenigingen van de indus trie Reparaties dienen te gebeuren op basis van de aanbe velingen van de fabrikant Onderhoudswerkzaamhe d...

Page 45: ...repareerd alleen door gespecialiseerd personeel en alleen reserveonderdelen of accessoires worden gebruikt originelen om de onder de len accessoires te vervangen bestaande Elk misbruik of onenigheid met de gebruiksaanwijzing kan gevaarlijk zijn het annule ren van de garantie en verantwoordelijkheid van de Fabricant BESCHRIJVING A Handvat voor transport B Bedieningspaneel C Voorpaneel D Achterpanee...

Page 46: ...VOER CONTINU Men kan de bijgeleverde slang binnendiameter Ø 9 mm aansluiten op de aansluiting J voor continue waterafvoer Installeer de slang door de kap van de waterafvoer los te draaien en de dop te verwij deren Sluit de slang aan op de afvoer Het uiteinde van de slang moet tenminste 10 cm lager zijn dan de afvoer Het uiteinde van de slang moet niet in het water liggen Installeer het apparaat op...

Page 47: ...bij er werkzaamheden moeten ge beuren aan leidingen die brandbaar koelmiddel bevatten of hebben bevat mag een ontstekingsbron gebruiken want dat kan een brand of een explosie veroorzaken Alle mogelijke ontstekingsbronnen met inbegrip van roken moeten ver genoeg uit de buurt worden gehouden van de plaats van installatie reparatie verwijdering en vernietiging waarbij er mogelijk brandbaar koelmiddel...

Page 48: ...jn geschikt voor gebruik met de meeste koelmiddelen maar vermijd het gebruik van reinigingsmiddelen die chloor bevatten aangezien chloor met het koelmiddel kan reageren en corrosie van de koperen leidingen kan veroorzaken Indien een lek wordt vermoed moeten alle open vlammen geëlimineerd gedoofd worden Als er een lek van koelvloeistof gevonden wordt waarvoor hardsolderen vereist is moet alle koelv...

Page 49: ...behui zing De loskoppeling van het apparaat of de opening van de behuizing heeft een significante invloed op de veiligheid van het apparaat Ga voorzichtig te werk en zorg vooraf voor voldoende ventilatie Geventileerde ruimte zie clausule GG 2 De veiligheid van het apparaat hangt af van de ventilatie van de ruimte De loskoppeling van het apparaat of de opening van de be huizing heeft geen significa...

Page 50: ...te borden moeten worden weergegeven en werkgevers moeten ervoor zor gen dat werknemers een passende en adequate opleiding en training krijgen over de betekenis van de veiligheidssignalen en over de acties die moeten worden genomen in verband met deze signalen De effectiviteit van de tekens mag niet worden vermin derd door een teveel aan tekens die samen worden weergegeven Elk gebruikt pictogram mo...

Page 51: ...powodu zapłonu czynni ka chłodniczego wywołanego przez grzejniki elektrycz ne Urządzenie należy przechowywać w taki sposób aby zapobiedz uszko dzeniom mechanicznym Osoby które pracują przy obwo dzie chłodniczym muszą posiadać odpowiednie certyfikaty wydane pr zez autoryzowaną organizację któragwarantuje kompe tencje dot Posłu giwania się czynnikiem chłodzącym zgodnie z konkretną oceną uznaną przez...

Page 52: ...ia Użyć uchwytów i kół aby łatwo transportować urządzenie i uniknąć możliwych obrażeń Tylko dla modelu BXDH20E Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu oczyszc zania powietrza należy wymieniać filtr HEPA około co 2000 godzin użytkowania W celu zakupu nowych filtrów należy udać się do autoryzowanego serwisu technicznego USŁUGA Upewnij się że usługa jest naprawion tylko przez wyspecjalizowany perso...

Page 53: ...ływu J w celu uzyskania ciągłego drenażu W celu zainstalowania węża zlokalizować wylot odpływu odkręcić osłonę i wyciągnąć zaślepkę Podłączyć wąż do wylotu Dolna końcówka węża musi być przynajmniej 10 cm poniżej wylotu wody Końcówka węża nie może pozostawać w wodzie Należy go zainstalować w miejscu który pozwoli na ciągły drenaż odpływ wody Wąż przez cały czas musi pozostawać rozciągnięty aby woda...

Page 54: ...adają kontakt z przewodami zawierającymi lub mogącymi zawierać łatwopalny czynnik chłodniczy nie może używać dowolnego źródła zapłonu w sposób który może spowodować pożar lub wybuch Wszystkie możliwe źródła zapłonu w tym papierosy muszą znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji naprawy likwidowa nia podczas którego możliwe jest uwolnienie łatwopalnego czynnika chłodniczego do otacza...

Page 55: ...wycieków nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych Jeśli istniej podejrzenie wycieku wszystkie źródła otwarte go ognia muszą być wyeliminowane ugaszone Jeśli zostanie stwierdzony wyciek czynnika chłodniczego który wymaga lutowani...

Page 56: ... żad nego znaczącego wpływu na bezpieczeństwo Należy zachować ostrożność aby wcześniej zagwarantować wystarczającą wentylację Pomieszczenie wentylowane patrz Klauzula GG 5 Bezpieczeństwo urządzenia nie zależy od wentylacji pomieszczenia Odłączenie urządzenia lub otwarcie korpusu nie ma żadnego znaczącego wpływu na bezpieczeństwo Nie wyłączać wentylacji pomieszczenia w czasie przeprowadzania napraw...

Page 57: ...tkie wymagane oznac zenia a pracodawcy muszą zapewnić że pracownicy otrzymają odpowiednie i wystarczające instrukcje oraz szko lenia na temat znaczenia odpowiednich znaków bezpieczeństwa i działań które należy podjąć w odnie sieniu do tych znaków Skuteczności znaków nie może być umniejszona przez zbyt wiele znaków które są umieszczone razem Każdy użyty piktogram powinien być możliwie jak najprosts...

Page 58: ...λόγω ανάφλεξης του ψυκτικού μέσου η οποία προκαλείται από ηλεκτρικά θερμαντικά σώματα σόμπες ή άλλες πηγές ανάφλεξης Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται με τέτοιον τρόπο ώστε να αποφεύγονται μηχανικές βλάβες Τα άτομα που παρεμβαίνουν ή εργάζονται επί του ψυκτικού κυκλώματος πρέπει να διαθέτουν το αντίστοιχο πιστοποιητικό εκδοθέν από πιστοποιημένο οργανισμό που να διασφαλίζει την επάρκεια στον χειρισμ...

Page 59: ...της συσκευής Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή Αφαιρέστε και αδειάστε το νερό από τη δεξαμενή πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή Τυχόν διαρροή νερού μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής Χρησιμοποιείστε τα χερούλια και τις ρόδες για να μεταφέρετ...

Page 60: ... μια ηχητική ειδοποίηση Ο συμπιεστής και ο ανεμιστήρας θα πάψουν να δουλεύουν Προχωρήστε στην αφαίρεση της δεξαμενής νερού Τοποθετήστε τα χέρια στις βαθύτερες περιοχές της δεξαμενής και αφαιρέστε τη προσεκτικά Αφαιρέστε το καπάκι από τη δεξαμενή νερού και αδειάστε τη Επανατοποθετήστε το καπάκι και τη δεξαμενή στη θέση τους για να επανεκκινήσετε τον αφυγραντήρα ΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΔΙΑΡΚΉΣ ΣΤΡΆΓΓΙΣΗ Η συσκευή...

Page 61: ...ρας για την κατάσβεση της φωτιάς Να έχετε πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης ή CO2 δίπλα ακριβώς στον χώρο φόρτισης Χωρίς πηγές ανάφλεξης Οποιοσδήποτε διενεργεί εργασία σε σχέση με σύστημα ψύξης η οποία συνεπάγεται την έκθεση οποιασδήποτε εργασίας αγωγών που περιέχουν ή περιείχαν εύφλεκτο ψυκτικό μέσο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί καμία πηγή ανάφλεξης με τρόπο που θα μπορούσε να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη Ό...

Page 62: ...ικών μέσων αλλά η ευαισθησία μπορεί να μην είναι κατάλληλη ή μπορεί να απαιτεί επαναδιακρίβωση Η συσκευή ανίχνευσης πρέπει να υπόκειται σε διακρίβωση σε μια περιοχή χωρίς ψυκτικό μέσο Βεβαιωθείτε ότι ο ανιχνευτής δεν συνιστά πιθανή πηγή ανάφλεξης και ότι είναι κατάλληλος για το ψυκτικό μέσο που χρησιμοποιείται Η συσκευή ανίχνευσης διαρροών προσαρμόζεται σε ένα ποσοστό του LFL του ψυκτικού μέσου κα...

Page 63: ...α πιστοποιητικό Εκπαίδευση Η κατάρτιση πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής Πληροφορίες για τη δυνατότητα έκρηξης των εύφλεκτων ψυκτικών μέσων που να καταδεικνύουν ότι τα εύφλεκτα προϊόντα μπορεί να είναι επικίνδυνα αν κανείς τα χειριστεί απρόσεκτα Πληροφορίες σχετικά με πιθανές πηγές ανάφλεξης ειδικά εκείνες που δεν είναι προφανείς όπως αναπτήρες διακόπτες φωτός ηλεκτρικές σκούπες ηλεκτρικά θερμαντικά ...

Page 64: ...ποίες επιτρέπεται να μεταφερθούν μαζί καθορίζεται από τους ισχύοντες κανονισμούς μεταφοράς Επισήμανση των συσκευών με σήματα Οι προειδοποιήσεις συναφών οικιακών ηλεκτρικών συσκευών οι οποίες ισχύουν για τους χώρους εργασίας διέπονται γενικώς από την τοπική νομοθεσία και περιγράφουν τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την πρόβλεψη σημάτων ασφαλείας και ή υγείας για τους χώρους εργασίας Πρέπει να δι...

Page 65: ...яции хладагента Если прибор установлен эксплуатируется или хранится в непроветриваемом помещении оно должно быть спроектировано таким образом чтобы предотвратить накопление утечек хладагента что может привести к возгоранию или взрыву изза воспламенения хладагента вызванного электрическими приборами печами или другими источниками огня Прибор должен храниться так чтобы предотвратить вероятность меха...

Page 66: ... для переноски и транспортировки прибора Не переворачивайте прибор если он используется или подключен к сети Отключайте блок питания от сети когда прибор не используется и перед выполнением какихлибо операций по очистке прибора Храните прибор вне досягаемости детей и или лиц с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также тех кто не знаком с правилами его использования...

Page 67: ... панели управления будут отключены Для разблокировки панели управления повторите данный процесс ДРЕНАЖНАЯ СИСТЕМА РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ Когда резервуар для воды заполнен значок полный резервуар 4 начнет мигать Устройство также издаст звуковой сигнал для оповещения пользователя Когда резервуар для воды полон компрессор и вентилятор остановятся Вам будет нужно извлечь резервуар с водой Положите руки на...

Page 68: ...гнетушителя Если какаялибо горячая работа должна проводиться на холодильном оборудовании или любых связанных с ним частях то соответствующее оборудование для огнетушения должно быть доступно для использования У вас должен быть сухой порошок или огнетушитель CO 2 рядом с местом работы Нет источников воспламенения Лицо выполняющее работу в отношении холодильной системы которая включает в себя работу...

Page 69: ...ладагента в атмосфере изза утечки ПРОКЛАДКА КАБЕЛЯ Убедитесь что кабели не подвержены износу коррозии чрезмерному давлению вибрации не касаются острых краев или и не подвержены другим неблагоприятным воздействиям окружающей среды При проверке нужно также учитывать последствия износа или постоянной вибрации исходящей от таких источников как компрессоры или вентиляторы ОБНАРУЖЕНИЕ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИ...

Page 70: ...уть компрессор поставщикам Для ускорения этого процесса необходимо использовать только электрический нагрев корпуса компрессора Когда масло сливается из системы это нужно делать осторожно Компетентность обслуживающего персонала Общее Для ремонта оборудования с воспламеняющимися хладагентами требуется специальная подготовка дополняющая обычные процедуры ремонта холодильного оборудования Во многих с...

Page 71: ... маркировка и хранение приборов которые содержат легковоспламеняющиеся хладагенты Транспортировка оборудования содержащего легковоспламеняющиеся хладагенты Обращаем ваше внимание на тот факт что могут существовать дополнительные правила в отношении перевозки оборудования содержащего легковоспламеняющийся газ Максимальное количество единиц оборудования или конфигурация оборудования разрешенного для...

Page 72: ...voacă un risc de incendiu sau explozie ca urmare a aprinderii agentului frigorific din cauza radiatoarelor electrice sobelor sau a altor surse de aprindere Aparatul trebuie păstrat astfel încât să se prevină dete riorarea sa meca nică Persoanele care utilizează sau lu crează la circuitul frigorific trebuie să deţină o certificare corespunzătoare emisă de o organizaţie acreditată care să asigure co...

Page 73: ...irea și să ușurați transportul Doar pentru modelul BXDH20E Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a sistemului de purificare a aerului filtrul HEPA trebuie să fie înlocuit după aproximativ fiecare 2000 de ore de utilizare Pentru achiziționarea filtrelor noastre HEPA puteți contacta serviciul nostru de asistență tehnică Serviciu Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectare a instrucţiu...

Page 74: ...apacul pe rezervorul de apă și așezați rezervorul la loc în aparat pentru a reporni dezumidificatorul SCURGERE SCURGERE CONTINUĂ În cazul în care nu doriți să goliți rezervorul de apă de fiecare dată când acesta se umple puteți conecta țeava de scurgere furnizată cu un diametru interior de 9 mm la orificiul de scurgere J pentru a scurge apa în mod continuu Pentru a instala țeava localizați orifici...

Page 75: ...scată sau cu CO 2 în apropierea zonei de încărcare Absenţa surselor de aprindere Nicio persoană care efectuează lucrări la un sistem frigorific ce implică expunerea unor ţevi ce conţin sau au conţinut agent frigorific inflamabil nu trebuie să foloseas că surse de aprindere astfel încât să provoace un risc de incendiu sau de explozie Toate sursele de aprindere posibile inclusiv fumatul trebuie să f...

Page 76: ...adecvat pentru agentul frigorific folosit Echipamentele de detectare a scurgerilor se vor seta la un procent din LFL al agentului frigorific şi vor fi calibrate în funcţie de agentul frigorific folosit şi se confirmă procentul adecvat de gaz maxim 25 Flui dele pentru detectarea scurgerilor sunt adecvate pentru utilizarea cu majoritatea agenţilor frigorifici însă se va evita utilizarea de deter gen...

Page 77: ...încăperii Oprirea aparatului sau deschiderea carcasei nu are niciun efect semnificativ asupra siguranţei Ventilaţia încăperii nu trebuie să fie oprită în timpul procedurilor de reparaţii Informaţii privind noţiunea de componente etanşe şi incinte etanşe cf IEC 60079 15 2010 Informaţii privind procedurile de lucru corecte Punerea în funcţiune Asiguraţi vă că suprafaţa este suficientă pentru încăr c...

Page 78: ...a semnelor nu trebuie diminuată prin aglome rarea prea multor semne Toate pictogramele folosite trebuie să fie cât mai simple şi să conţină doar detalii esenţiale Eliminarea echipamentelor care conţin agenţi frigorifici inflamabili Consultaţi reglementările naţionale Depozitarea echipamentelor aparatelor Echipamentele trebuie depozitate conform instrucţiunilor producătorului Depozitarea echipament...

Page 79: ...ъде проектирано така че да се избегне изтичане на охладител което изтичане създава риск за възникване на пожар или взрив поради запалването на охлаждащата течност предизвикано от електрически отоплителни уреди печки или други източници на пожар Уредът следва да бъде съхраняван по такъв начин че да се избегнат механични повреди Лицата работещи с охлаждащия кръг следва да разполагат със съответните ...

Page 80: ... използва и преди извършване каквато и да било операция по почистване Съхранявайте този уред извън досега на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и знания за боравене с уреда Не излагайте уреда на крайно висока температура Съхранявайте уреда на сухо място без прах и отдалечен от слънчевата светлина Никога не оставяйте включения уред без наблюде...

Page 81: ... резервоара изображението за пълен резервоар 4 ще започне да примигва Уредът ще издаде звуков сигнал Компресорът и вентилаторът ще престанат да работят Извадете водния резервоар Поставете ръце на вдлъбнатите места в контейнера и внимателно го извадете Отворете капака на водния резервоар и го изпразнете Отново поставете капака и контейнера на местата им за да задействате обезвлажнителя отново НЕПРЕ...

Page 82: ...прах или CO2 При извършване работа по охладителна система включваща работа с тръби съдържащи или съдържали запалим охладител лицето извършващо тази дейност В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не бива да използва източници на запалване така че да не предизвика пожар или взрив Всички възможни източници на запалване включително тези вследствие на тютюнопушене следва да се държат на достатъчно далечно разстояние от мяст...

Page 83: ...ители За откриване на запалими охладители е необходимо да се използват електронни детектори на утечки но тяхната чувствителност може да се окаже неподходяща и съответно да се наложи пренастройка Детекторът следва да се настройва на място където няма охладител Уверете се че самият детектор не представлява потенциален източник на запалване а също и че отговаря на използвания охладител Уредът за откр...

Page 84: ...а дума за уред със запалими охладители В много страни това квалифициране се извършва от държавни квалификационни учреждения акредитирани за налагане на съответните норми за компетентност в съответната държава като същите могат да бъдат отразени и в законодателството Постигнатата компетентност следва да бъде отразена в документ сертификат Обучение Квалификацията следва да съдържа следното Информаци...

Page 85: ...еди използващи запалими охладители Транспорт на уреди съдържащи запалими охладители Обръщаме вниманието ви на това че е възможно да съществуват допълнителни норми за транспорт по отношение на уреди съдържащи запалими газове Максималният брой уреди или уреди с определена конфигурация разрешени за съвместен превоз се определя от приложимите транспортни норми Означаване на уредите с табелки и знаци с...

Page 86: ...μ 193 00 Ασπρόπυργος www blackanddecker gr Greece Service sbdinc com Τηλ 00302108981616 Φαξ 00302108983570 España Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s n 25790 Oliana Lleida www blackanddecker es service spain etforlife com France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l Industrie Z I des Sablons 89100 Sens www blackanddecker fr service france etforlife com Hel...

Page 87: ...11A 6th Floor Module 15 3rd District Bucharest Romania office bucharest sbdinc com Tel 4021 320 61 04 Slovenija G M M proizvodnja in marketing d o o Brvace 11 1290 Grosuplje Slovenija G M M proizvodnja in marketing d o o Brvace 11 1290 Grosuplje Slovenija Suomi Stanley Black Decker Finland Oy Kumpulantie 13B 00520 Helsinki PL 47 00521 Helsinki www blackanddecker fi asiakaspalvelu fi sbdinc com Puh...

Page 88: ...BXDH12E_BXDH20E Black and Decker Rev 03 08 2020 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE S L Avda Barcelona s n Oliana 25790 Spain ...

Reviews: