background image

PORTUGUÊS • 19

Pontos de conexão: 

  Saída de água (SAÍDA)

  Entrada água com filtro (ENTRADA)

Conexão a rede de fornecimento de água

Aparelho pode ser conectado diretamente aos canos de

fornecimento de água potável somente se a mangueira de

fornecimento for fornecida com uma válvula de retenção 

para prevenir contrafluxo conforme a legislação em vigor. 

Certifique-se de que a mangueira está a pelo menos  

Ø 13mm e que está reforçada.

REGULAÇÕES (FIG.C)

 

f

Regulação da ponteira (quando prevista) 

 

Rode a ponteira (4) para regular o jato de água. 

 

f

Regulação do fornecimento de detergente: Para  

 

que o detergente seja fornecido à pressão correta,  

 

ponha o bico (4) na posição “   ” ou monte o kit de  

 detergente 

(9) conforme ilustrado na figura.

 

f

Regulação da pressão: Gire o regulador para  

 

alterar a pressão de trabalho. A pressão é indicada  

 

no manômetro (se presente).

INFORMAÇÕES DE USO (Fig. D)

COMANDOS

Dispositivo de arranque (21)

Ponha o dispositivo de arranque na pos. (ON/I) para:

a)  ligar o motor (nos modelos sem dispositivo TSS);

b)  motor em condições de funcionar (nos modelos  

 

equipados com dispositivo TSS). Se o dispositivo de  

 

arranque tiver a lâmpada piloto, ela deve ascender.  

 

Ponha o dispositivo de arranque na pos. (OFF/0)  

 

para interromper o funcionamento da máquina. Se  

 

o dispositivo de arranque tiver a lâmpada piloto, ela  

 

deve apagar.

 

f

Alavanca de comando do jato de água (19).

 Atenção! A máquina deve trabalhar apoiada num plano 

seguro e estável, na posição indicada na Fig. D.

Arranque (Fig D)

1.  Abra totalmente a torneira da rede hídrica

2.  Desative o dispositivo de segurança (20).

3.  Mantenha a pistola aberta durante alguns segundos e  

 

ligue a máquina com o dispositivo de arranque (ON/I).

 Atenção!

Antes de ligar a máquina certifique-se de que está

alimentada corretamente com água; a utilização a seco 

provoca danos na máquina. Durante o funcionamento, não 

cubra as grades de proteção.

Modelos TSS - Nos modelos TSS com interrupção 

automática da vazão:

 

f

fechando a pistola, a pressão dinâmica desliga  

 

automaticamente o motor elétrico;

 

f

abrindo a pistola, a diminuição de pressão liga  

 

automaticamente o motor e a pressão forma-se de  

 

novo com um pequeno atraso;

 

f

para obter um funcionamento correto do TSS, as  

 

operações de fecho e abertura da pistola não devem  

 

ser efetuadas num intervalo de tempo inferior a 4 ou 5  

 segundos.

Para evitar danos ao aparelho, não permitir que ele 

opere sem o abastecimento de água. Para evitar 

danos ao aparelho em modelos TSS, não desligue o 

jato de água por mais de 5 minutos com o aparelho 

em funcionamento. Cuidado com força da água ao 

acionar a pistola.

Parada do aparelho

1.  Coloque o dispositivo de partida na posição de  

 desligar 

(DESLIGADO/0).

2.  Abaixe o gatilho da pistola e solte a pressão residual  

 

dentro das mangueiras.

3.  Prenda a trava de segurança da pistola (20).

Reiniciar

1.  Solte a trava de segurança (20).

2.  Abaixe o gatilho da pistola e solte a pressão residual  

 

dentro das mangueiras.

3.  Coloque o dispositivo de partida na posição de ligar

 

(LIGADO/I).

Conservação

1.  Desligue o aparelho (DESLIGADO/0).

2.  Remova o plugue da tomada.

3.  Desligue a torneira de fornecimento de água.

4.  Solte a pressão residual da pistola até que toda  

 

a água tenha saído do bocal.

5.  Esvazie e lave o tanque de detergente ao terminar o  

 

trabalho. Para a lavagem do tanque, utilize água limpa  

 

no lugar do detergente.

6.  Prenda a trava de segurança da pistola (20).

Conselhos para a lavagem correta

Dissolva a sujeira aplicando o detergente na superfície 

seca. Nas superfícies verticais, efetue a operação de 

baixo para cima. Deixe agir por 1 ou 2 minutos, porém 

sem deixar a superfície secar. Aplique o jato de alta 

pressão mantendo-se a mais de 30 cm e começando pela 

parte inferior. Evite que a água de enxágue escorra sobre 

as superfícies não lavadas. Nestes casos, para remover 

a sujeira é necessária a ação mecânica das escovas para 

lavagem. Nem sempre a alta pressão é a melhor solução 

para obter uma boa lavagem, porque pode causar danos 

em algumas superfícies. É aconselhavel evitar o uso do 

jato puntiforme do bico regulável e o uso do bico giratório 

em partes delicadas e pintadas e em componentes sob 

pressão (ex. pneus, válvulas de enchimento,...).

Uma boa ação de lavagem depende, na mesma medida, 

da pressão e do volume de água.

Summary of Contents for BW13

Page 1: ...W17 INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS ORIGINAL INSTRUCTIONS ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 16 English 26 ...

Page 2: ...ión sin previo aviso Nota Os Diagramas são referenciais o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or specifications without notice 13 13 13 14 14 8 8 14 16 15 13 17 18 12 21 21 21 21 21 12 12 12 2 19 20 20 2 1 1 3 4 9 10 11 5 7 6 BW13 BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 BW14 BW15 BW16 BW17 8 ...

Page 3: ...3 4 1 2 2 3 3 5 6 6 Ø13 OK KO FIG B 8 8 15 3 3 3 3 3 6 OK 8 14 13 13 14 8 11x 2 11x 2 11x 2 11x 2 BW14 BW15 BW13 BW17 BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 BW14 BW15 BW16 BW16 BW17 KO 6 2 2 ...

Page 4: ...8 7 7 Nr 1 2 4 5 6 0 I 3 1 2 2 4 4 1 1 5 5 12 1 FIG C FIG D BW13 BW14 BW15 BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 BW16 BW17 4 21 19 19 19 19 20 20 19 20 20 4 9 2 2 BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 BW16 BW17 BW13 BW14 BW15 ...

Page 5: ...BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 FIG E 7 6 10 10 4 5 BW13 BW14 BW15 BW16 BW13 BW14 BW15 BW16 BW17 BW17 ...

Page 6: ...e The diagrams are for reference the product may change in appearance or specifications without notice Volt L1 S N Z1 1 M T S1 NC NO C S Interruptor Interruptor Switch Z1 Capacitor supresor Capacitor de supressão Capacitor supressor T Protección termal Proteção térmica Thermal protector M Motor S1 Interruptor de presión Interruptor de pressão Pressure switch 220 V 50 Hz 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz 127...

Page 7: ...ado h Peligro de reventamiento No utilizar la máquina si la manguera del agua de alta presión está dañado i Peligro de accidente No bloquear la palanca de la pistola en posición de funcionamiento j Peligro de accidente Controlar que la máquina posea la placa de matrícula con los datos en caso contrario advertir al revendedor Las máquinas sin placa no tienen que utilizarse nunca ya que son anónimas...

Page 8: ...o se logre por medio de un carrete de cable que ayuda que la toma este al menos 60 mm por encima del suelo Advertencia Esta máquina ha sido diseñada para su uso con el agente de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante El uso de otros productos de limpieza o productos químicos puede afectar negativamente a la seguridad de la máquina Advertencia Los chorros de alta presión pueden ser p...

Page 9: ...on seguro 3 Tubo de alta presión 4 Boquilla 5 Boquilla giratoria 6 Adaptador 7 Filtro de agua 8 Soportes 9 Kit de detergente 10 Herramienta de limpieza de la boquilla 11 Tornillería 12 Cable eléctrico con enchufe 13 Mango 14 Ruedas 15 Palanca 16 Enrollador de manguera Advertencia Dispositivos de seguridad No alterar ni modificarcar la calibración de la válvula de seguridad f f Dispositivodearranqu...

Page 10: ...icar la presión de trabajo La presión es indicada por el manómetro si está presente INSTRUCCIONES DE USO Fig D MANDOS Dispositivo de arranque 21 Disponer el dispositivo de arranque en posición ON I para Poner el dispositivo de arranque en la pos ON I para a poner en marcha el motor en los modelos que no disponen de dispositivo TSS b preparar el motor para el funcionamiento en los modelos dotados d...

Page 11: ...vertencia Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina se deberá extraer el enchufe desde la toma de corriente Limpieza del cabezal 1 Desmontar la lanza de la pistola 2 Eliminar la suciedad presente en el agujero del cabezal utilizando para ello la herramienta 10 Limpieza del filtro Controlar el filtro de aspiración 7 y el filtro detergente si está previsto antes de cada uso y de ser nec...

Page 12: ...rato K 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Peso 4 6 kg 4 6 kg 4 6 kg 4 6 kg ESPECIFICACIONES BW13 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Potencia 1400W 1 4 kW 1300W 1 3 kW 1400W 1 4 kW 1300W 1 3 kW Caudal de Trabajo 5 l min 5 l min 5 l min 5 l min Caudal Máximo 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min Presión de Trabajo 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa ...

Page 13: ... 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Peso 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg ESPECIFICACIONES BW15 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Potencia 1600W 1 6 kW 1500W 1 5 kW 1600W 1 6 kW 1500W 1 5 kW Caudal de Trabajo 5 3 l min 5 l min 5 3 l min 5 l min Caudal Máximo 7 l min 6 5 l min 7 l min 6 5 l min Presión de Trabajo 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar...

Page 14: ...iva del agua entrante Reducir la temperatura Boquilla obstruida Limpiar la boquilla Fig E Filtro de aspiración 7 sucio Limpiar el filtro 7 Fig E AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Potencia 1700W 1 7 kW 1600W 1 6 kW 1700W 1 7 kW 1600W 1 6 kW Caudal de Trabajo 5 3 l min 5 l min 5 3 l min 5 l min Caudal Máximo 7 l min 6 5 l min 7 l min 6 5 l min Presión de Trabajo 9 MPa 90 bar ...

Page 15: ...sgastadas Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado Solo para TSS la máquina se pone en marcha aunque la pistola esté cerrada Defecto de estanqueidad en el sistema de alta presión o en el circuito de la bomba Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado Solo para TSS cuando se acciona el gatillo de la pistola no sale agua con el tubo de alimentación m...

Page 16: ...idades sem placas não devem ser usadas uma vez que não podem ser identificadas e são potencialmente perigosas k Perigo De Explosão Não mexa ou altere a calibração da válvula de segurança l Alteração perigosa de desempenho operacional Não altere o diâmetro original do bocal pulverizador m Perigo de acidente Não deixe o aparelho aberto n Perigo de curto circuito Não puxe o cabo elétrico para mover o...

Page 17: ...nte O jato não deve ser direcionado a pessoas equipamentos elétricos ou para o próprio aparelho Aviso Não use o aparelho na proximidade de pessoas a menos que elas estejam usando uma roupa protetora Aviso Não direcione o jato contra você mesmo ou outras pessoas a fim de limpar roupas ou calçados Aviso Risco de explosão Não pulverizar líquidos inflamáveis Atenção Não deixar esse produto ao alcance ...

Page 18: ...la de limitação A válvula de segurança também é uma válvula de limitação de pressão Quando o gatilho da pistola é liberado a válvula abre e a água circula novamente pela entrada da bomba ou é descarregada para o chão f f Válvula termostática se prevista Se a temperatura da água ultrapassar o valor de temperatura previsto pelo fabricante a válvula termostática descarrega a água quente e aspira uma ...

Page 19: ...ico f f abrindo a pistola a diminuição de pressão liga automaticamente o motor e a pressão forma se de novo com um pequeno atraso f f para obter um funcionamento correto do TSS as operações de fecho e abertura da pistola não devem ser efetuadas num intervalo de tempo inferior a 4 ou 5 segundos Para evitar danos ao aparelho não permitir que ele opere sem o abastecimento de água Para evitar danos ao...

Page 20: ...ados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703...

Page 21: ...nal 5 l min 5 l min 5 l min 5 l min Vazão Máxima 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min Pressão 6 7 MPa 67 bar 6 7 MPa 67 bar 6 7 MPa 67 bar 6 7 MPa 67 bar Pressão Máxima 10 MPa 100 bar 10 MPa 100 bar 10 MPa 100 bar 10 MPa 100 bar PSI 1450 1450 1450 1450 Temperatura Máxima 50 ºC 50 ºC 50 ºC 50 ºC Pressão de Alimentação Máxima 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa Força Repulsiva da Pistola à Pressão Máxima 9 6...

Page 22: ...s do Aparelho K 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Peso 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg ESPECIFICAÇÕES BW14 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Potência 1500W 1 5 kW 1400W 1 4 kW 1500W 1 5 kW 1400W 1 4 kW Vazão Nominal 5 l min 5 l min 5 l min 5 l min Vazão Máxima 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min Pressão 8 MPa 80 bar 8 MPa 80 bar 8 MPa 80 bar 8 MPa 80 bar Pressão Má...

Page 23: ...ações do Aparelho K 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Peso 5 5 kg 5 5 kg 5 5 kg 5 5 kg ESPECIFICAÇÕES BW16 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Potência 1700W 1 7 kW 1600W 1 6 kW 1700W 1 7 kW 1600W 1 6 kW Vazão Nominal 5 3 l min 5 l min 5 3 l min 5 l min Vazão Máxima 7 l min 6 5 l min 7 l min 6 5 l min Pressão 9 MPa 90 bar 9 MPa 90 bar 9 MPa 90 bar 9 MPa 90 bar Pressã...

Page 24: ...r faz ruído mas não arranca Tensão de rede insuficiente Verificar se a tensão da rede coincide com a indicada na placa do aparelho Fig B Perda de tensão causada pela extensão Verificar as características da extensão Maquina parada prolongamente Recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado Problemas no dispositivo TSS Recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado O motor elétrico...

Page 25: ...alta pressão Restabelecer o tubo original Circuito de detergente com incrustações ou estreitamento Enxaguar com água limpa e eliminar os estreitamentos eventualmente presentes Se o problema persistir recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado A água flui através da válvula termostática A temperatura da água no interior da cabeçada bomba excedeu o valor máximo indicado na placa de dados...

Page 26: ...r dealer Units without plates must not be used as they are unidentiable and potentially dangerous k Explosion hazard Do not tamper with or alter the calibration of the safety valve l Hazardous alteration of operating performance Do not alter the original diameter of the spray head nozzle m Accident hazard Do not leave the appliance unattended n Short circuit hazard Do not move the appliance by pul...

Page 27: ...in range of persons unless they wear protective clothing Warning Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot wear Warning Riskofexplosion Donotsprayflammableliquids Warning High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel Warning High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the machine Use only hoses fi...

Page 28: ...the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equal to the amount of water discharged until the correct temperature is restored f f Safety catch 20 Prevents accidental spraying of water f f Overloadcutout stopstheapplianceincaseofoverload INSTALLATION Fig B ASSEMBLY Caution All installation and assembly operations must be performed with the app...

Page 29: ...perate dry and check that it is properly supplied with water For models without TSS to prevent damage to the appliance due to an increase in water temperature do not cut off the jet of water for more than 5 minutes with the appliance running Beware of kickback force when opening the trigger gun Stopping the appliance 1 Set the starter device switch on OFF 0 2 Depress the gun trigger and discharge ...

Page 30: ...not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environm...

Page 31: ...ions K 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Weight 4 6 kg 4 6 kg 4 6 kg 4 6 kg SPECIFICATIONS BW13 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Power 1400W 1 4 kW 1300W 1 3 kW 1400W 1 4 kW 1300W 1 3 kW Working Flow 5 l min 5 l min 5 l min 5 l min Max water Flow 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min 6 5 l min Pressure 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa 74 bar 7 4 MPa 74 bar Maximum Pr...

Page 32: ... 1 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Weight 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg 4 9 kg SPECIFICATIONS BW15 AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Power 1600W 1 6 kW 1500W 1 5 kW 1600W 1 6 kW 1500W 1 5 kW Working Flow 5 3 l min 5 l min 5 3 l min 5 l min Max water Flow 7 l min 6 5 l min 7 l min 6 5 l min Pressure 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar 8 5 MPa 85 bar Maximum Pressure...

Page 33: ...hat the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate Fig B Voltage drop due use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your nearest Authorised Service Centre Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre AR B2C220V 50Hz B3 120 V 60 Hz B2220V 60Hz BR 127 V 60 Hz Power 1700W...

Page 34: ...watertight Contact your nearest Authorised Service Centre TSS versions only no water delivery when gun trigger is depressed with supply hose connected Nozzle clogged Clean nozzle Fig E No detergent sucked in Adjustable nozzle on high pressure setting Set nozzle 4 on setting Fig C Detergent too dense Dilute with water High pressure hose extension being used Fit original hose Deposits or restriction...

Page 35: ......

Page 36: ...S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 94091 HN 07 08 2017 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dov...

Reviews: