background image

12

11

MONTAGE DU RÉCIPIENT

1. Avant la première utilisation du mélangeur, laver toutes les pièces, sauf le socle 

de l’appareil.

2. Placer le joint d’étanchéité sur le dessus du montage des lames.

3.  Placer le montage des lames dans le socle du récipient 

et tourner le socle vers la droite jusqu’à ce qu’il soit bien 

serré 

(B)

.

4. 

Système de verrouillage :

 Placer le récipient assemblé 

sur le socle de l’appareil et le tourner vers le symbole de 

verrouillage (

) jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. 

Le dispositif de verrouillage est alors engagé. Si on soulève 

la poignée du récipient, tout le mélangeur est soulevé.

Utilisation

L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
•  Toujours appuyer sur un seul bouton à la fois.
•  L’appareil est doté d’un dispositif qui coupe automatiquement le courant après 

2 minutes de fonctionnement aux vitesses 1 à 14, et après 20 secondes en 

fonction impulsion. Si cette situation se produit, le voyant DEL commence à 

clignoter; il faut alors débrancher l’appareil et attendre 30 secondes.

•  Rebrancher l’appareil. Si le voyant DEL continue à clignoter, cesser d’utiliser 

l’appareil et communiquer avec le centre de service pour obtenir des 

instructions.

•  L’appareil est doté d’un système de fusible intelligent qui coupe 

automatiquement le courant alimentant le moteur pour le protéger contre la 

surchauffe. Attendre 5 minutes pour que l’appareil refroidisse. Débrancher 

l’appareil et le rebrancher pour le remettre en marche.

1. S’assurer que l’appareil est en position OFF (ARRÊT) et brancher la fiche 

d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.

2. Mettre les aliments dans le récipient et placer le couvercle sur le récipient avant 

de mélanger les aliments.

3. S’assurer que le bouchon du couvercle est bien en place. 

Note :

 Laisser une main sur le couvercle lorsque l’on concasse des aliments durs.

4.  Choisir la vitesse la mieux appropriée pour mélanger des 

aliments ou des liquides 

(C)

.

5.  Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton ON/OFF 

(marche/arrêt).

6.  Pour les tâches rapides ou les aliments délicats, appuyer 

sur le bouton à impulsion pendant quelques secondes, 

puis le relâcher. Le mélangeur s’arrête automatiquement 

lorsqu’on relâche le bouton à impulsion.

7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, retirer  

le bouchon du couvercle et insérer les ingrédients par l’ouverture du couvercle.

8. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, faire tourner le récipient vers  

le symbole de déverrouillage (

), puis le soulever du socle de l’appareil.

9. Retirer le couvercle avant de vider le contenu du récipient.

CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE

• Couper les aliments en petits morceaux d’environ 2 cm (3/4 po) avant de les 

mettre dans le mélangeur.

• Lorsque des ingrédients adhèrent aux parois du récipient ou y sont éclaboussés, 

arrêter l’appareil et en retirer le couvercle. Se servir d’une spatule en 

caoutchouc pour repousser les aliments vers les lames. Remettre le couvercle  

en place et continuer à mélanger.

• Certaines tâches ne sont pas accomplies efficacement dans un mélangeur, 

comme par exemple monter des blancs d’oeufs en neige, fouetter de la crème, 

réduire des pommes de terre en purée, pétrir de la pâte et extraire du jus de 

fruits ou de légumes.

• Ne jamais placer les ingrédients suivants dans l’appareil car ils peuvent 

l’endommager : des épices et des fines herbes séchées (pour les moudre seules), 

des os, de gros morceaux d’aliments congelés et des aliments durs, comme des 

navets.

• Se servir du bouchon du couvercle pour mesurer les ingrédients (au plus 60 ml / 

2 oz) à ajouter comme du jus de citron, de la crème ou des liqueurs.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. 

En confier l’entretien à du personnel qualifié.

NETTOYAGE

1. Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position OFF (ARRÊT) et le 

débrancher. Tourner le récipient vers le symbole de déverrouillage (

), 

soulever le récipient du socle du mélangeur et le rincer. Pour que le nettoyage 

soit plus facile, rincer les pièces immédiatement après l’usage. Les pièces 

peuvent être lavées à la main

2. Ne pas plonger le socle de l’appareil dans un liquide. Essuyer le socle avec un 

chiffon humide et bien l’assécher. Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide 

d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant non abrasif.

Note :

 Lorsqu’un liquide se renverse dans le socle de l’appareil, essuyer le socle 

avec un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni 

de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l’appareil.
3. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle. Le 

couvercle, le bouchon et les lames vont seulement dans le panier supérieur du 

lave-vaisselle. Le récipient en verre peut aller dans la partie inférieure du lave-

vaisselle. Ne pas plonger le récipient ni les pièces dans un liquide bouillant.

B

C

Summary of Contents for BLP14750TDC

Page 1: ...inc com Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 All Metal Drive System Ensures long lasting performance Mécanisme d entraînement tout en métal Assurant un rendement durable Stainless Steel Blades Powerful ice crushing shredding pureeing blending and more Lames en acier inoxydable Offrent toute la puissance nécessaire pour broyer les glaçons déchiqueter les aliment...

Page 2: ...lender with cover in place When blending hot liquids remove center piece of two piece cover Do not use appliance for other than intended use IMPORTANT SAFEGUARDS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in...

Page 3: ...healthy fruit drinks at the touch of a button Safety interlock system ensures jar stability during operation 42 oz 5 cup glass jar with easy pour spout TABLE OF CONTENTS Pages Getting Familiar with Your Unit 4 Blender Jar Assembly 5 How to Use 5 Blending Tips and Techniques 6 Care and Cleaning 6 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT A Product may vary slightly from what is illustrated 1 Lid cap Part 081...

Page 4: ...gredients while the blender is on remove the lid cap and drop ingredients through the lid opening 8 To remove the jar grasp the handle twist toward the unlock symbol and lift it from the unit base 9 Remove the lid before pouring BLENDING TIPS AND TECHNIQUES Cut food into small pieces 3 4 2 cm before adding to the blender When ingredients stick or spatter along the sides of the jar stop the blendin...

Page 5: ...t le mélange de liquides chauds lorsque le couvercle comporte un bouchon N utiliser cet appareil que pour les usages prévus IMPORTANTES MISES EN GARDE Fiche polarisée Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ...

Page 6: ... INTRODUCTION Merci d avoir choisi le mélangeur à 14 viteses de Black DeckerMD de la série Distinctions Exclusive CollectionMC La puissance de pointe de 750 watts active les lames en acier inoxydable pour transformer les fruits les aliments congelés et même les glaçons en boissons fouettées et saines Le système de fusible intelligent réarmable Intelligent FuseMC surveille la température interne du...

Page 7: ... ouverture du couvercle 8 Pour retirer le récipient en saisir la poignée faire tourner le récipient vers le symbole de déverrouillage puis le soulever du socle de l appareil 9 Retirer le couvercle avant de vider le contenu du récipient CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE Couper les aliments en petits morceaux d environ 2 cm 3 4 po avant de les mettre dans le mélangeur Lorsque des ingré...

Page 8: ...province BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couver...

Page 9: ...que de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Reviews: