Size: 21.75" x 17"
Whe
n u
sin
g e
lec
tric
al a
ppl
ian
ces
, b
asi
c s
afe
ty
pre
cau
tio
ns
sho
uld
al
way
s b
e fo
llo
wed
,
inc
lud
ing
th
e fo
llo
win
g:
❑
R
ead
al
l in
stru
ctio
ns.
❑
T
o p
rot
ect
ag
ain
st r
isk
of
el
ect
ric
al s
hoc
k, d
o
not
pu
t b
len
der
ba
se,
co
rd,
or
pl
ug
in
wat
er
or
oth
er
liq
uid
.
❑
C
los
e s
upe
rvi
sio
n is
ne
ces
sar
y w
hen
an
y
app
lia
nce
is
us
ed
by
or
nea
r c
hild
ren
.
❑
U
npl
ug
fro
m o
utle
t w
hen
no
t in
us
e, b
efo
re
put
tin
g o
n o
r ta
kin
g o
ff p
arts
, a
nd
bef
ore
cle
ani
ng.
❑
A
voi
d c
ont
act
ing
m
ovi
ng
par
ts.
❑
D
o n
ot o
per
ate
an
y a
ppl
ian
ce
with
a
dam
age
d c
ord
or
pl
ug
or
afte
r th
e a
ppl
ian
ce
mal
fun
ctio
ns
or
is
dro
ppe
d o
r d
am
age
d in
an
y
man
ner
. R
etu
rn
the
ap
plia
nce
to
th
e n
ear
est
aut
hor
ize
d s
erv
ice
fa
cili
ty
for
ex
am
ina
tio
n,
rep
air,
or
el
ect
ric
al o
r m
ech
ani
cal
ad
jus
tm
ent
.
Or,
cal
l th
e a
ppr
opr
iat
e to
ll-f
ree
nu
mbe
r li
ste
d
on
the
co
ver
of
th
is
man
ual
.
❑
T
he
use
of
at
tac
hm
ent
s, i
ncl
udi
ng
can
nin
g
jar
s, n
ot r
eco
mm
end
ed
or
sol
d b
y th
e
app
lia
nce
m
anu
fac
tur
er
may
ca
use
fir
e,
ele
ctri
c s
hoc
k, o
r in
jur
y.
❑
D
o n
ot u
se
out
doo
rs.
❑
D
o n
ot l
et t
he
plu
g o
r c
ord
ha
ng
ove
r th
e
edg
e o
f ta
ble
or
co
unt
er.
❑
K
eep
ha
nds
an
d u
ten
sils
ou
t o
f c
ont
ain
er
whi
le
ble
ndi
ng
to
red
uce
th
e r
isk
of
se
ver
e
inj
ury
to
pe
rso
ns
or
dam
age
to
th
e b
len
der
.
A s
cra
per
m
ay
be
use
d b
ut m
ust
be
us
ed
onl
y
whe
n th
e b
len
der
is
no
t r
unn
ing
.
❑
B
lad
es
are
sh
arp
. H
and
le
car
efu
lly
.
❑
T
o r
edu
ce
the
ri
sk
of i
nju
ry,
ne
ver
pl
ace
cut
ter
as
sem
bly
bl
ade
s o
n b
ase
w
ith
out
th
e ja
r
pro
per
ly
atta
che
d.
❑
A
lw
ays
op
era
te
ble
nde
r w
ith
co
ver
in
pl
ace
.
❑
W
hen
bl
end
ing
ho
t li
qui
ds,
re
mov
e c
ent
er
pie
ce
of t
wo-
pie
ce
cov
er.
❑
D
o n
ot u
se
app
lia
nce
fo
r o
the
r th
an
int
end
ed
use
.
Cuando se
utilizan aparatos
eléctricos, siempre
se debe
respetar ciertas
medidas de
seguridad,
incluyendo las
siguientes:
❑
Por
favor lea
todas las
instrucciones.
❑
A
fin de
protegerse contra
el riesgo
de un
choque eléctrico,
asegúrese que
la base
de la
licuadora, el
cable y
el enchufe
no puedan
entrar en
contacto con
agua u
otro líquido.
❑
Todo
aparato eléctrico
utilizado en
la
presencia de
menores de
edad o
por ellos
mismos requiere
la supervisión
de un
adulto.
❑
Desconecte
el aparato
de la
toma de
corriente cuando
no esté
en funcionamiento,
antes de
instalar o
retirar las
piezas y
antes
de limpiarlo.
❑
Evite
el contacto
con las
piezas móviles.
❑
No
se debe
utilizar ningún
aparato
eléctrico que
tenga el
cable o
el enchufe
averiado, que
presente un
problema de
funcionamiento o
que esté
dañado. Devuelva
el aparato
al centro
de servicio
autorizado
más cercano
para que
lo examinen,
reparen
o ajusten
o llame
gratis al
número que
aparece en
la cubierta
de este
manual.
❑
El
uso de
accesorios no
recomendados por
el fabricante
del aparato,
podría ocasionar
fuego, descarga
eléctrica o
lesiones
personales.
❑
Este
aparato no
se debe
utilizar a
la
intemperie.
❑
No
permita que
el cable
cuelgue del
borde
de la
mesa ni
del mostrador.
❑
No
se debe
introducir las
manos ni
los
utensilios adentro
de la
jarra, a
fin de
evitar
el riesgo
de serias
lesiones a
las personas
o
daños a
la licuadora.
Se puede
utilizar un
raspador siempre
que la
licuadora no
esté en
funcionamiento.
❑
Las
cuchillas tienen
filo y
se deben
manejar
con prudencia.
❑
A
fin de
evitar el
riesgo de
lesiones, nunca
coloque el
montaje de
las cuchillas
sobre la
base sin
antes ajustar
bien la
jarra.
❑
Siempre
haga funcionar
la licuadora
con la
tapa en
su lugar.
❑
Para
licuar líquidos
calientes, se
debe retirar
el tapón
del centro
de la
tapa.
❑
Este
aparato se
debe utilizar
solamente con
el fin
previsto.
Lor
squ
’on
ut
ilis
e u
n a
ppa
rei
l é
lec
triq
ue,
il
fau
t
tou
jou
rs
res
pec
ter
ce
rta
ine
s r
ègl
es
de
séc
urit
é
fon
dam
ent
ale
s, n
ota
mm
ent
le
s s
uiv
ant
es
:
❑
L
ire
to
ute
s le
s d
ire
ctiv
es.
❑
A
fin
d’
évi
ter
le
s r
isq
ues
de
se
cou
sse
s
éle
ctri
que
s, n
e p
as
im
mer
ger
le
co
rdo
n, l
a
fic
he
ni l
e s
ocl
e d
e l’
app
are
il.
❑
E
xer
cer
un
e é
tro
ite
su
rve
illa
nce
lo
rsq
u’o
n
util
ise
l’a
ppa
rei
l p
rès
d’
un
enf
ant
ou
qu
e c
e
der
nie
r s
’en
se
rt.
❑
D
ébr
anc
her
l’a
ppa
rei
l lo
rsq
u’o
n n
e s
’en
ser
t p
as,
av
ant
d’
enl
eve
r o
u d
e r
em
ettr
e d
es
acc
ess
oire
s, e
t a
van
t d
e n
etto
yer
l’a
ppa
rei
l.
❑
É
vite
r d
e to
uch
er
aux
pi
èce
s e
n m
ouv
em
ent
.
❑
N
e p
as
util
ise
r u
n a
ppa
rei
l d
ont
la
fic
he
ou
le
cor
don
es
t a
bîm
é, q
ui p
rés
ent
e u
n p
rob
lèm
e
de
fon
ctio
nne
men
t, q
ui e
st t
om
bé
par
te
rre
ou
qui
es
t e
ndo
mm
agé
. C
onf
ier
l'e
xam
en,
la
rép
ara
tio
n o
u le
ré
gla
ge
de
l'a
ppa
rei
l a
u
per
son
nel
du
ce
ntre
de
se
rvi
ce
aut
oris
é d
e
la
rég
ion
. O
n p
eut
ég
ale
men
t c
om
pos
er
le
num
éro
sa
ns
fra
is
ins
crit
su
r la
pa
ge
cou
ver
tur
e d
u p
rés
ent
gu
ide
.
❑
L
'ut
ilis
atio
n d
'ac
ces
soi
res
(y
co
mpr
is
des
réc
ipi
ent
s p
our
la
m
ise
en
co
nse
rve
) n
on
rec
om
man
dés
ni
ve
ndu
s p
ar
le
fab
ric
ant
pré
sen
te
des
ri
squ
es
de
ble
ssu
res
.
❑
N
e p
as
util
ise
r à
l’e
xté
rie
ur.
❑
N
e p
as
lai
sse
r p
end
re
la
fic
he
ni l
e c
ord
on
d’u
ne
tab
le
ou
d’u
n c
om
pto
ir.
❑
G
ard
er
les
m
ain
s e
t le
s u
ste
nsi
les
à
l'e
xté
rie
ur
du
réc
ipi
ent
lo
rsq
ue
l'a
ppa
rei
l fo
nct
ion
ne
afin
d’
évi
ter
le
s r
isq
ues
de
bl
ess
ure
s g
rav
es
ou
de
dom
mag
es.
O
n p
eut
ut
ilis
er
une
spa
tul
e s
eul
em
ent
lo
rsq
ue
l’a
ppa
rei
l n
e
fon
ctio
nne
pa
s.
❑
L
es
lam
es
son
t tr
anc
han
tes
; il
fa
ut l
es
man
ipu
ler
av
ec
soi
n.
❑
N
e ja
mai
s p
lac
er
les
la
mes
su
r le
so
cle
sa
ns
y fi
xer
le
ré
cip
ien
t c
onv
ena
ble
men
t a
fin
de
réd
uire
le
s r
isq
ues
de
bl
ess
ure
s.
❑
T
ouj
our
s s
e s
erv
ir
de
l’a
ppa
rei
l a
vec
le
cou
ver
cle
en
pl
ace
.
❑
R
etir
er
le
bou
cho
n d
u c
ouv
erc
le
pen
dan
t
le
mél
ang
e d
e li
qui
des
ch
aud
s (l
ors
que
le
cou
ver
cle
co
mpo
rte
un
bo
uch
on)
.
❑
N
’ut
ilis
er c
et a
ppa
rei
l q
ue
pou
r le
s
usa
ges
pr
évu
s.
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
2006/7-12-12E/S/F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book.
Do not
return the
product to the place of purchase.
Do not
mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró
su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture.
Ne pas
retourner le produit où
il a été acheté.
Ne pas
poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el
riesgo.
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson,
M a r y l a n d ,
U S A
Marca registrada de
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000003149-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Model
Modelo
Modèle
❑
BLP10600B
IM
PO
RTA
NT
SA
FEG
UA
RD
S
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IM
PO
RTA
NTE
S M
ISE
S E
N G
ARD
E
POLARIZED PLUG
(120V Models
Only)
This appliance
has a
polarized plug
(one blade
is wider
than
the other).
To reduce
the risk
of electric
shock, this
plug is
intended to
fit into
a polarized
outlet only
one way.
If the
plug does
not fit
fully into
the outlet,
reverse the
plug. If
it still
does not
fit, contact
a qualified
electrician. Do
not
attempt to
modify the
plug in
any way.
ELECTRICAL CORD
The cord
of this
appliance was
selected to
reduce the
possibility of
tangling in
or tripping
over a
longer cord.
If more
length is
needed, use
an extension
cord rated
no
less than
15-amperes. (For
220 volts
rated products,
use
an extension
cord rated
no less
than 6-amperes).
When using
an extension
cord, do
not let
it drape
over the
working area
or dangle
where someone
could
accidentally trip
over it.
Handle cord
carefully for
longer
life; avoid
jerking or
straining it
at outlet
and appliance
connections.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning :
This
appliance is
equipped with
a tamper-
resistant screw
to prevent
removal of
the outer
cover. To
reduce the
risk of
fire or
electric shock,
do not
attempt to
remove the
outer cover.
There
are no
user-serviceable parts
inside. Repair
should be
done only
by
authorized service
personnel.
Note: If
the power
supply cord
is damaged,
it should
be
replaced by
qualified personnel
or in
Latin America
by
an authorized
service center.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente en
los modelos
de 120V)
Este aparato
cuenta con
un enchufe
polarizado (un
contacto
es más
ancho que
el otro).
A fin
de reducir
el riesgo
de
un choque
eléctrico, este
enchufe encaja
en una
toma de
corriente polarizada
en un
solo sentido.
Si el
enchufe no
entra en
la toma
de corriente,
inviértalo y
si aun
así no
encaja, consulte
con un
electricista. Por
favor no
trate de
alterar esta
medida de
seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
El cable
de este
aparato fue
escogido a
fin de
evitar el
riesgo de
enredarse o
de tropezar
con un
cable de
mayor
longitud. Cualquier
cable de
extensión que
se deba
emplear, deberá
estar calificado
para nada
menor de
15
amperios. (Para
aquellos productos
de 220
voltios,
se deberá
utilizar un
cable de
extensión no
menor de
6 amperios).
Cuando utilice
un cable
de extensión,
asegúrese que
no interfiera
con la
superficie de
trabajo
ni que
cuelgue de
manera que
alguien se
pueda
tropezar. A
fin de
aumentar la
vida útil
del cable,
no tire
de él
ni maltrate
las uniones
del cable
con el
enchufe ni
con el
aparato.
TORNILLO DE
SEGURIDAD
Advertencia:
Este
aparato cuenta
con un
tornillo de
seguridad para
evitar la
remoción de
la cubierta
exterior
del mismo.
A fin
de reducir
el riesgo
de incendio
o de
choque eléctrico,
por favor
no trate
de remover
la cubierta
exterior.
Este
producto no
contiene piezas
reparables por
el consumidor.
Toda reparación
se debe
llevar a
cabo
únicamente por
personal de
servicio autorizado.
Nota: Si
el cordón
de alimentación
es dañado,
debe
sustituirse por
personal calificado
o en
América Latina
por el
centro de
servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
(Modèles
de 120
V seulement)
L'appareil est
muni d'une
fiche polarisée
(une lame
plus large
que l'autre).
Afin de
minimiser les
risques de
secousses électriques,
ce genre
de fiche
n'entre que
d'une
façon dans
une prise
polarisée. Lorsqu'on
ne peut
insérer
la fiche
à fond
dans la
prise, il
faut tenter
de le
faire après
avoir inversé
les lames
de côté.
Si la
fiche n'entre
toujours
pas dans
la prise,
il faut
communiquer avec
un électricien
certifié. Il
ne faut
pas tenter
de modifier
la fiche.
CORDON ÉLECTRIQUE
La longueur
du cordon
de l'appareil
a été
choisie
afin d'éviter
les risques
d’enchevêtrement et
de
trébuchement que
présente un
long cordon.
Tout
cordon de
d’au moins
15 ampères,
(ou de
6 ampères,
dans le
cas des
produits de
220 volts),
peut servir
au besoin.
Lorsqu'on utilise
un cordon
de rallonge,
s'assurer qu'il
ne traverse
pas la
surface de
travail ni
qu'il pend
de façon
qu'on puisse
trébucher dessus
par inadvertance.
Manipuler le
cordon avec
soin afin
d’en prolonger
la durée;
éviter de
tirer dessus
et de
le soumettre
à des
contraintes près
des prises
ou des
connexions de
l’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement :
L’appareil
est doté
d’une vis
indesserrable
empêchant l’enlèvement
du couvercle
extérieur. Pour
réduire les
risques d’incendie
ou de
secousses électriques,
ne pas
tenter de
retirer le
couvercle extérieur.
L’utilisateur
ne peut
pas remplacer
les pièces
de l’appareil.
En confier
la réparation
seulement au
personnel des
centres de
service autorisés
Note : Lorsque
le cordon
d’alimentation est
endommagé, il
faut le
faire remplacer
par du
personnel
qualifié ou,
en Amérique
latine, par
le personnel
d’un
centre de
sevice autorisé.
CONSERVER CES
MESURES.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604
533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878
224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179
274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020
360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
600 W 120 V
60Hz
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
10-Speed Blender
Licuadora de 10 velocidades
Mélangeur à 10 vitesses
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245