background image

PORTUGUÊS   • 13

 

na pistola pulverizadora, dependendo do resultado  

 

desejado e do objeto que vai ser borrifado 

 Importante! A tampa de ar somente pode ser virada para 

um ângulo. Evite forçá-la.

 Aviso! Risco de lesões!

Nunca puxe o gatilho enquanto estiver ajustando a tampa 

de ar. Nunca vire o bocal na direção dos seus olhos ou da 

sua pele. Sempre faça uma prova do ajuste num pedaço 

do material que já não vá  usar.

USO

1.  Conexão do anel fixador da mangueira (Fig. G e H)

2. Aceso

 

“1” Aceso, “0” apagado.

3.   Ajuste do volume de borrifado (Fig. I)

 

Quando você girar este botão poderá reduzir ou  

 

aumentar o volume a ser borrifado.

 Nota: 

quando estiver trabalhando com um material  

 

muito fino e com um volume alto, vai obter um padrão  

 

mais grosso. Sempre faça uma prova de ajuste num  

 

fragmento de material que não vá ser usado, antes de  

 

aplicá-lo na superfície. Se o material tiver muita  

 

viscosidade, aumente o volume de borrifado.

4.   Distância de borrifação e conselhos (Fig. J e K)

 

f

Segure a pistola pulverizadora na posição vertical e  

 

mantenha a uma distância constante de uns 10 a 30  

 

cm do objeto que estiver borrifando.

 

f

Mexa a pistola pulverizadora de maneira uniforme, de  

 

um lado para outro ou de cima para baixo.

 

f

Quando começar e quando deixar de borrifar, faça-o  

 

fora da superfície.

 

f

Lembre-se de sempre limpar a pintura acumulada no  

 

bocal e a tampa de ar.

DEPOIS DE USAR A PISTOLA

1.  Desconecte o plugue. Vire o recipiente para abri-lo  

 

e tirar a proteção do gatilho, e deixe a pintura no  

 

recipiente original.

2.   Separe as partes da pistola pulverizadora.  

 

Pressione para baixo o botão para abrir. Tire o  

 borrifador. 

(Fig. L)

3.   Limpe o borrifador. Desenrosque o recipiente.  

 

Esvazie a tinta restante na lata. Somente devem  

 

ser usados solventes com um ponto  

 

 

de inflamação que ultrapasse 38°C (Fig. M).

4.   Monte de nova a pistola (Fig. N).

 Cuidado! Nunca limpe os selos, o bocal nem os 

orifícios de ar da pistola pulverizadora com objetos 

metálicos. As partes do selo têm uma resistência limitada 

aos solventes. Não as submerja em solventes, somente 

use um pano para limpá-las.

 Aviso! Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora 

debaixo d’ água nem o submerja em líquidos. Use 

somente um pano úmido para limpar o alojamento.

5.   Limpe a parte exterior da pistola borrifadora e  

 

o recipiente com um pano úmido com solventes  

 

ou água.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Use somente sabão suave e um pano úmido para limpar 

a unidade de potência. Nunca permita que nenhum líquido 

penetre na unidade de potência; nunca submerja a unidade 

de potência em um líquido.

 Importante! Para garantir a SEGURANÇA e 

CONFIABILIDADE, os reparos, manutenção e ajustes 

(exceto os listados neste manual) devem ser executados 

por centros de serviço autorizados ou outras empresas 

de serviço qualificadas, sempre utilizando peças de 

reposição idênticas.

A pistola/pulverizador contém um filtro lavável/reutilizável 

(Fig. V). Verifique o filtro antes e após cada utilização. Se 

estiver sujo, lave com água morna e deixe secar naturalmente 

antes de reinstalar ou substitua-o se necessário.

 

f

Para verificar o filtro, remova a tampa do filtro  

 

afrouxando os dois parafusos da tampa e puxando  

 

a tampa da pistola/pulverizador. Remova o filtro como  

 

mostrado na Fig. V e inspecione. Reinstale o filtro e a  

 

tampa do filtro. Aperte bem os parafusos. Nunca  

 

opere a pistola/pulverizador sem o filtro no lugar.  

 

Resíduos podem ser sugados e interferir com o  

 

funcionamento da pistola/pulverizador.

Certifique-se de que a unidade esteja limpa e seca antes 

de armazenar. Armazene a unidade em local fechado 

e seco. Para evitar danos, enrole o cabo elétrico de 

maneira que não fique dobrado durante a armazenagem.

ACESSÓRIOS

Há uma variedade de acessórios encontrados em centros 

de serviço autorizados recomendados para o uso com sua 

ferramenta.

 Cuidado! O uso de qualquer acessório não recomendado 

para esta ferramenta pode ser perigoso.

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Coleta Seletiva. Este produto não deve ser  

descartado junto com o lixo doméstico normal.  

Caso ache necessário que seu produto 

BLACK+DECKER seja substituído, ou caso  

não seja mais útil para você, não jogue-o fora 

junto com o lixo doméstico normal. Disponibilize 

este produto para coleta seletiva.

Summary of Contents for BDPH950

Page 1: ...aint Sprayer BDPH950 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 10 English 15 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 8 9 10 11 12 13 14 16 15 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...aces Para esquinas y superficies pequeñas Para esquinas ou cantos e superficies pequenas For corners and small surfaces Para superficie horizontal grande Para superficies horizontais grandes For large horizontal surfaces Movimiento uniforme Movimento uniforme Even motion Horizontal Horizontal Round Redondo Vertical Vertical ...

Page 4: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N Limpie la pintura acumulada en la boquilla y el tapón Limpar a tinta acumulada no bocal e na tampa Clean paint build on nozzle and cap ...

Page 5: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 6: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 7: ...as inflamables f f Las pistolas rociadoras no se deben limpiar con solventes inflamables cuyo punto de inflamación sea menor a 38 C f f Se debe tener cuidado ante cualquier riesgo que surja de las sustancias rociadas y se deben cumplir las instrucciones que aparezcan en el texto y en la información de los contenedores o en las especificaciones del fabricante de sustancias f f No se debe rociar en ...

Page 8: ...a Sólo debe usar solventes con un punto de inflamación que exceda 38 C Fig M 4 Vuelva a armar la pistola Fig N Precaución Jamás limpie los sellos la boquilla ni los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos metálicos Las partes del sello sólo tienen una resistencia limitada a los solventes No las sumerja en el solvente use sólo un trapo para limpiarlos Advertencia Jamás ponga el MOTOR...

Page 9: ...e la pintura es demasiado alta Adelgazar la pintura La pintura gotea de la boquilla Boquilla floja Apriete la boquilla Boquilla desgastada Cambie la boquilla Acumulación de pintura en el tapón de aire boquilla o aguja Limpie Atomización muy gruesa La viscosidad de la pintura es demasiado alta Adelgace el material Volumen de pintura demasiado alto Gire el tornillo de ajuste de volumen del material ...

Page 10: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 11: ...nha a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o materia...

Page 12: ...vento f f É necessário usar roupa de proteção para evitar o contato da pintura com a pele e o cabelo f f Nunca deve direcionar as pistolas elétricas pulverizadoras ao corpo f f No caso de existir a possibilidade de inalar vapores é necessário usar uma máscara anti pó ou máscara cirúrgica Leia todas as instruções proporcionadas com a máscara para ter certeza de estar recebendo a proteção necessária...

Page 13: ...s Não as submerja em solventes somente use um pano para limpá las Aviso Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora debaixo d água nem o submerja em líquidos Use somente um pano úmido para limpar o alojamento 5 Limpe a parte exterior da pistola borrifadora e o recipiente com um pano úmido com solventes ou água MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Use somente sabão suave e um pano úmido para limpar a unidade ...

Page 14: ...alto Vire o parafuso de ajuste de volume do material para baixo Bocal poluído Limpe Filtro de ar muito sujo Mude Muito pouco aumento de pressão no recipiente Aperte o recipiente INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www black...

Page 15: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 16: ...wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used...

Page 17: ... B Note Material to be sprayed should always be strained to remove any impurities in the paint which may enter and clog the system Impurities in the paint will give poor performance and a poor finish 2 Attach carrying belt Fig C and D Attach the belt to the fixer on the main housing and adjust to a suitable length easy for carrying 3 Assemble pickup tube Fig E When spraying objects overhead turn s...

Page 18: ...iquid get inside the power unit never immerse any part of the power unit into a liquid Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts The sprayer contains a washable reuseable filter Fig V C...

Page 19: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 01 08 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: