background image

When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following.
"DO NOT COVER" unit. This means that the airflow through the inlet and
exhaust openings must never be obstructed.

Please read all instructions before using.

This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surface. Unplug and let heater cool down for at least 5
minutes before moving it.

Do not use the unit in enclosed spaces such as inside cabinets or
walls in order to defrost pipes or prevent pipes from freezing.

Use the handle to move the unit.

To reduce the risk of fire, keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front, sides and rear of the heater.

Do not plug heater into loose-fitting or worn out electrical outlets.

Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids, and whenever the heater is left operating. Avoid
leaving an operating heater unattended.

Always unplug from electrical outlet whenever heater is not in use.
Never pull or yank on the cord or the appliance. To disconnect heater,
turn control to OFF, grasp plug and remove it from outlet.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment, or call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.

Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to
fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD
SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.

This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
similar indoor locations. Never locate heater where it may come in
contact with water, such as near a bathtub or sink. If the heater does
become wet, unplug it from the wall receptacle before touching it, as
a wet heater may create an electrical shock hazard even if the heater
is turned off.

IMPORTANT SAFEGUARDS 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico, o lesiones a las personas, siempre se debe
seguir precauciones básicas de seguridad como las que aparecen a
continuación. NO CUBRA la unidad y nunca obstruya las aberturas de
admisión y de escape de aire.

Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este producto.

Este calentador permanece caliente mientras funciona. A fin de evitar
quemaduras, no permita que su piel entre en contacto con la
superficie caliente. Desconecte el calentador y permita que se enfríe
unos 5 minutos antes de moverlo de lugar. 

No use este calentador en áreas encerradas ni adentro de gabinetes.
No lo use adentro de las paredes para descongelar tubería ni para
prevenir que la tubería se congele.

Use la asa para mover la unidad.

A fin de reducir el riesgo de incendio, mantenga todo material
combustible incluyendo muebles, almohadas, ropa de cama, ropa y
cortinas, por lo menos a 0.9 m (3 pies) de distancia del frente, costados
y parte trasera del calentador.

No enchufe el calentador a una toma de corriente con ajuste flojo ni
gastado.

Es preciso tomar extrema precaución cuando éste o cualquier
calentador se use por o en presencia de menores de edad o personas
minusválidas. No desatienda la unidad mientras esté en
funcionamiento.

Siempre desconecte el calentador de la toma de corriente cuando no
esté en uso. Nunca hale ni dé un tirón del cable para desconectarlo de
la toma de corriente. Para desconectar el calentador, gire la perilla a
la posición OFF (apagado), sujete el enchufe y retírelo con cuidado.

No opere ningún aparato electrónico que tenga dañado el cable o el
enchufe. No use la unidad si no funciona bien, si la ha dejado caer o
dañado de cualquier manera. Devuélvala a un centro de servicio
autorizado para que la examinen, reparen, o realicen el ajuste
electrónico o mecánico apropiado. Consulte llamando gratis al número
apropiado que aparece en la portada de este manual.

Nunca enrolle el cable de manera apretada alrededor de la unidad. 
El exceso de presión en la unión del cable con la unidad hace que los
alambres se debiliten y se rompan. A fin de evitar serio peligro, NO
OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA
UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA
DEL TODO.  Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente calificada.

Este calentador no ha sido diseñado para uso en baños, cuarto de
lavandería ni áreas semejantes. Nunca coloque el calentador donde
haya humedad tal como la bañera o lavadero. Si el calentador se
llegase a mojar, desconéctelo de la toma de corriente antes de tocarlo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

2001/12-7-48E/S

NEED HELP?

Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or
Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you
can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough
packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you
insure the package for your protection.

ONE-YEAR WARRANTY

Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that
are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original
date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the
product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-
authorized repair shops. If the product should become defective within the
warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor
this warranty, the product with the corresponding registration card is required.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. For answers to any
questions, contact your nearest Applica Consumer Products, Inc. or Authorized
Household Appliance Service Center.
To order accessory items and replacement parts, please call 1-800-738-0245.

¿NECESITA AYUDA?

Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio
autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el
centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la
guía telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente
con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya
una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide
de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le
sugerimos enviar el paquete asegurado.

UN AÑO DE GARANTIA

Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier
defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como
resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea
necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta
garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al 1-800-738-0245.

For the nearest service center, please see the appropriate address below.

Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.

ARGENTINA

Av Maipu 3850
1636 Olivos, 
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221

CHILE

Cruz Del Sur 64
Los Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523

COLOMBIA

Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496

COSTA RICA

200 metros norte y 150 oeste
del Edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3, 
Calle 26 Bis
Tel: 506-257-5716

ECUADOR

Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551

EL SALVADOR

27 Calle Poniente y 25 Ave. 
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022

GUATEMALA

3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20

MÉXICO

Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377

01-800-847-2305

Atención al Cliente
01-800-714-2499

•MÉRIDA

Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90

•GUADALAJARA

Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15

•PUEBLA

17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26

•QUERÉTARO

Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60

•TORREÓN

Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65

•VERACRUZ

Prolongación Días Mirón
#4280 (entre Violetas y
Magnolias) 
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16

PANAMA

Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243

PERU

Av. Javier Prado Este #1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237

PUERTO RICO

Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117

VENEZUELA

Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Sabana Grande, Caracas
Tel: 212-782-3645

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

NOM Approved

Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

Pub. No. 498781-00-RV00

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Aprobado por NOM

IMPORTADOR

- Applica de México S. de R.L. de C.V. 

Manuel Avila Camacho 191-305, 

Los Morales C.P. 11510 México, D.F.

Telf.: 5279 1000

Impreso en la República Popular China

PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

Serie BDHF70-80 Series

POWER

CAUTION

Heater Fan 

(English)

Calentador Ventilador 

(Spanish)

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

1500W 120V

60Hz

1800W

220V

50Hz

1800W

220V

60Hz

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

Fecha de compra

Modelo

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de
nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de
México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios para este producto.

Un calentador humedecido puede ocasionar choque eléctrico aún
estando apagado.

No use el calentador a la intemperie.

A fin de evitar que el cable se sobrecaliente, no lo cubra con
alfombras, alfombras de pasillo, papel periódico, revistas, muebles etc.
Acomode el cable alejado de las áreas de tráfico de manera que nadie
lo pise ni se tropiece.

A fin de evitar choque eléctrico, incendio o daño al calentador, no
introduzca ni deje penetrar objetos ajenos a través de las aberturas de
ventilación y escape de la unidad.

A fin de prevenir la posibilidad de incendio, no obstruya las vías de
admisión ni de escape de aire. No use el calentador en superficies
suaves (como la cama) donde la unidad puede caerse fácilmente y las
aberturas pueden obstruirse.

Los calentadores tienen un arco eléctrico por dentro que produce
chispa. No use esta unidad en áreas donde se use ni se almacene
gasolina, pintura u otros líquidos inflamables o volátiles.

Evite el uso de un cable de extensión porque se puede sobrecalentar 
y producir el riesgo de un incendio. Si no tiene otra alternativa, use un
cable de extensión inscrito por UL, de 14 AWG como tamaño mínimo,
con calificación no menor de 1875 watts. 

A fin de prevenir una sobrecarga eléctrica o que se quemen fusibles,
asegúrese que no haya otro aparato de alto consumo conectado a la
misma toma de corriente (receptáculo) ni a otra toma conectada al
mismo circuito.

No coloque ningún objeto enfrente del calentador.

No coloque el calentador cerca de las camas para evitar contacto con
almohadas o cobijas que pueden incendiarse.

No use este calentador como parte integral de ningún tipo de soporte
de vida o sistema de protección ya que cualquier falla funcional o
aplicación errónea del calentador puede poner en precaria a las
personas o los efectos que desea proteger.

Evite usar el calentador mientras duerme.

Use el calentador conforme las instrucciones de este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante del producto
puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

Este calentador trae una luz de precaución que brilla cuando las
partes de la unidad se sobrecalientan. Si la luz de precaución se
ilumina, apague el calentador de inmediato y asegúrese que no haya
ningún objeto encima ni cerca de la unidad que esté produciendo el
aumento de temperatura. No opere el calentador si la luz de
precaución permanece encendida.

Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no
para uso comercial ni industrial. De no ser así, la garantía perderá
toda validez.

Do not use outdoors.

To avoid overheating of the cord, do not cover any part of the cord
with carpet, throw rugs, runners, newspapers, magazines, furniture,
etc. Arrange cord away from trafficked areas, so it will not be tripped
over or stepped on.

Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electrical shock,  fire or
damage to the heater.

To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces (such as a bed) where openings
may be blocked or heater can fall over.

A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint or other volatile or flammable liquids are
used or stored.

Avoid the use of an extension cord because the extension cord may
overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord must
be used, it must be a minimum size of 14 AWG and rated not less than
1875 watts.  Use only an extension cord that is UL listed.

To prevent electrical overload and blown fuses, be sure that no other
appliances are plugged into the same outlet (receptacle) or into
another outlet wired into the same circuit. 

Do not place any objects in front of heater.

Do not place the heater near a bed, because objects such as pillows
or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.

Do not use this heater as an integral part of any life support or
equipment  protection system, where a functional failure or
misapplication of the heater could jeopardize the people or things
being protected.

Avoid using heater while sleeping.

Use heater only as described in this manual. Any other use is not
recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock
or injury to persons.

This heater includes a visual caution light to warn that parts of the
heater are getting excessively hot. If the caution light begins to glow,
immediately turn the heater off and inspect for any objects on or
adjacent to the heater that may cause high temperatures. Do not
operate the heater with the caution light glowing.

This appliance is intended for household use only, not for commercial
or industrial use.  Use for anything other than intended will void the
warranty.

?

U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico

01-800-847-2309

http://www.blackanddecker.com

Reviews: