Black & Decker BDH1200NVAV-CA Instruction Manual Download Page 2

Brush any loose dust off the filter.

Wash the filters in warm, soapy water (fig. I). The bowl can also be washed if necessary.

Make sure the dust bowl and filter are dry.

Refit the pre-filter onto the fitlter (7) by twisting it counterclockwise until it locks into place.

Refit the filter (7) into the dustbowl.

Refit the dust bowl onto the appliance.  Make sure the dust bowl clicks into place.

Important!  

Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty 

dust bowl.  If dust begins to fall back out of the appliance after switching it off, this indi-

cates that the dust bowl is full and must be emptied.

WARNING:

 

• Never use the appliance without the filters.

   

                           • Do not immerse the appliance in water.

Replacing the filters

The filter should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.  

Replacement filters are available from your BLACK+DECKER dealer (cat. no. VF48).

n

  Press the release button (2) and remove the dust bowl (3) (fig. E).

Remove the filter (7) from the dustbowl by pulling outward. (fig. G).

Remove the pre-filter from the filter by twisting it clockwise. (fig. H)

n

  Fit the new filter (7) onto the pre-filter, twisting it counterclockwise until it locks into place.

Refit the filter (7) into the dustbowl.

n

  Refit the dust bowl onto the appliance.  Make sure the dust bowl clicks into position. 

MAINTENANCE

Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vac; 

never immerse any part of the vac into a liquid.

NOTE

: Make sure the vacuum is completely dry before using it.

IMPORTANT:

 To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and 

adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service 

centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

SERVICE INFORMATION

BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations 

throughout North America. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained 

personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact 

the BLACK+DECKER location nearest you. To find your local service location, call:

 

1-800-54-HOW TO (544-6986).

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY 

Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or 

workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the 

product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due 

to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone 

other than Black+Decker and its Authorized Service Centers. A defective product meeting 

the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either 

of two ways: The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the 

retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).

Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges. Proof 

of purchase may be required. Please check with the retailer for its specific return policy 

regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the 

product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or 

replacement at Black+Decker’s option. Proof of purchase may be required. Black+Decker 

owned and authorized service centers are listed online at www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal 

rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any 

questions, contact the manager of your nearest Black+Decker Service Center. This product 

is not intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product 

will void this warranty. All other guarantees, express or implied, are hereby disclaimed.

LATIN AMERICA: 

This warranty does not apply to products sold in Latin America. For 

products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the 

packaging, call the local company or see the website for such information.

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécu-

rité fondamentales, notamment les suivantes. 

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT  

D’UTILISER L’APPAREIL.

AVERTISSEMENT : 

Le produit renferme des produits  

chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le 

cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au  

système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

AVERTISSEMENT : 

Afin de minimiser les risques  

d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
• Le présent guide décrit l’utilisation prévue pour l’appareil. L’utilisation de tout accessoire  

ou de l’appareil à des fins autres que celles décrites au présent guide présente des  

risques de blessures.

•  Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que l’appareil 

est utilisé par ce dernier.  Il ne s’agit pas d’un jouet.

•  Éloigner les enfants et les animaux à une distance sûre lorsqu’on se sert de l’appareil.

•  Ne jamais tirer sur le fil d’alimentation pour retirer la fiche de la douille de  

l’allume-cigarettes. Éloigner le fil de toute source de chaleur, flaque d’huile et arête tranchante.

•  Prendre soin de ne pas coincer le fil dans une portière, une fenêtre ou un levier du véhicule.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur pour automobile pour ramasser des liquides, des substances 

toxiques ou des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas 

l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes.

•  Ne pas se servir de l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables. 

•  Ne pas utiliser un appareil dont le cordon est endommagé, ni un appareil qui ne fonctionne

   pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou a été immergé. Le confier à un

   centre de service autorisé.

•  Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des 

   pièces mobiles de l’appareil.

•  Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.

•  Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil.  Ne pas utiliser l’appareil    lorsqu’une 

de ses ouvertures est bloquée.  Enlever la poussière, la charpie, les cheveux

   et toute autre matière susceptible de réduire le débit d’air.

•  Ne pas faire fonctionner l’appareil sans filtre. Remplacer sans tarder le filtre s’il est 

endommagé.

•  Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des  

mégots allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.

•  Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.

•  Lorsque l’appareil ne sert pas, il faut le ranger dans un endroit sec hors de portée des enfants.

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifier s’il est en bon état. En vérifier les pièces, les interrupteurs  

ou tout autre facteur qui pourrait nuire à son bon fonctionnement.

•  Confier la réparation ou le remplacement de toute pièce défectueuse à un réparateur qualifié.

•  Vérifier régulièrement l’état du fil d’alimentation. Le faire remplacer au besoin.

•  Ne jamais tenter de retirer ni de remplacer toute autre pièce que celles spécifiées dans le  

présent guide.

•  L’appareil est conçu pour fonctionner avec une batterie de véhicule de 12 V à mise à la 

terre  négative.

•  Pour réduire le risque d’endommager le connecteur et le cordon de l’allume-cigarette, 

débrancher le chargeur en tirant sur le connecteur de l’allume-cigarette plutôt que sur le 

cordon.

•  Veiller à ce que le cordon soit placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné, 

accroché, endommagé ou autrement soumis à des contraintes.

•  Éviter de faire fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou le connecteur de l’allume-cigarette est 

endommagé, le remplacer immédiatement.

•  Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’effectuer tout 

entretien ou nettoyage. Le fait de désactiver les commandes ne réduira pas ce risque

•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la 

prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.

•  Ne pas utiliser sur une surface mouillée. Ne pas exposer à la pluie. Ranger à l’intérieur.

•  Ne pas tirer sur le cordon et ne pas transporter l’appareil en le tenant par le cordon, ne pas 

coincer le cordon dans une porte, et éviter de tirer sur le cordon en contournant des bords 

ou des coins anguleux. Ne pas traîner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des 

surfaces chauffées.

•  Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour débrancher, saisir la prise et non le cordon.

•  Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

AVERTISSEMENT :

 

 Ne pas utiliser l’appareil avec une bat-

terie à mise à la terre positive ni à une tension différente.
•  Il se peut que la douille de l’allume-cigarettes ne soit pas sous tension lorsque le moteur du 

véhicule ne fonctionne pas ou lorsque la clé est retirée. En cas de doute, consulter le 

manuel du véhicule pour y trouver de plus amples renseignements à ce sujet.

• Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser seulement 

    les accessoires recommandés par le fabricant.

• Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l’appareil ni son chargeur.

AVERTISSEMENT :

 risque d’incendie. Ne pas remplacer un 

fusible quelconque du véhicule par un autre fusible de calibre supérieur à celui recomman-

dé par le fabricant du véhicule. Le produit demande 10 A d’une prise de 12 volts d’un 

véhicule. S’assurer que le système électrique du véhicule peut alimenter ce produit sans 

provoquer l’ouverture d’un fusible du véhicule. Pour ce faire, il suffit de connaître la capaci-

té du fusible du véhicule qui protège la prise (plus de 10 A). Normalement, le manuel de 

l’utilisateur du véhicule indique la capacité des fusibles. Si un fusible se déclenche de 

façon répétitive, ne pas le remplacer continuellement. Il est important de découvrir la 

cause de la surcharge. Il ne faut en aucun cas « raccorder » un fusible au moyen de 

papier d’aluminium ou de fil métallique. Une telle pratique risque d’endommager grave-

ment un autre emplacement du circuit électrique ou de provoquer un incendie.
.

Imported by

Black & Decker

 (U.S.) Inc.,  

701 E. Joppa Rd. 

Towson, MD 21286 U.S.A.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES DIRECTIVES

1.  Interrupteur marche-arrêt à glissière  

5. Outil Pinceau

2.  Bouton de dégagement 

 

6. Outil Crevice

3.  Bac à poussière 

 

7. Filtrer

4.  Connecteur de l’allume-cigarettes

 

BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION DU VÉHICULE (FIG. B)

n

  S’assurer que l’appareil est à la position hors tension (OFF).

n

  Retirer l’allume-cigarettes de la douille.

n

  Brancher le connecteur (4) dans la douille de l’allume-cigarettes.

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL (FIG. C)

Pour mettre l’appareil en marche, faire glisser l’interrupteur (1) vers l’avant.

n

  Pour mettre l’appareil hors service, faire glisser l’interrupteur vers l’arrière.

n

  L’appareil peut servir pendant des périodes consécutives d’au plus 30 minutes sans 

affecter la charge d’une batterie de véhicule en bon état.

AVERTISSEMENT :

 

Une utilisation prolongée peut décharger totalement la batte-

rie de votre voiture

.

n

  Ne pas faire fonctionner le moteur du véhicule lorsqu’on se sert de l’appareil. On réduit 

la durée utile de l’appareil de la sorte.

n

  

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou 

    commerciale.

ACCESSOIRES (FIG. D)

L’appareil vient avec les accessoires suivants :

n

  une brosse rigide à tissu (5);

n

  un suceur plat (6) pour atteindre les endroits étroits.

Pour insérer un accessoire, faire ce qui suit.

n

  Prendre l’accessoire sur l’appareil.

n

  Insérer l’accessoire approprié dans la partie avant de l’appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Lorsque l’appareil ne fonctionne pas, faire ce qui suit. Lorsque les solutions suivantes ne 

règlent pas le problème, communiquer avec l’agent autorisé de BLACK+DECKER de la région.

n

  S’assurer que le connecteur (4) est bien branché dans la douuille de l’allume-cigarettes.

n

  S’assurer que la batterie du véhicule en est une de 12 V à mise à la terre négative.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 

Il faut nettoyer régulièrement les filtres.

Nettoyage du bac à poussière et des filtres (fig. E, F, G, H et I)

Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.

n

  Enfoncer le bouton de dégagement (2) et retirer le bac à poussière (3) (fig. E).

n

  Éliminer toute poussière du bac à poussière (Fig. F).

n

  Retirez le filtre (7) de la zone semi-désertique en tirant vers l'extérieur. (fig. G).

n

  Retirer le pré-filtre du filtre en le tournant dans le sens horaire. (fig. H)

n

  Éliminer toute poussière du filtre.

n

  Laver le filtre à l’eau tiède savonneuse (Fig. I). Le bac peut être lui aussi lavé si nécessaire.

n

  S’assurer que filtre et bac à poussière sont bien secs.

n

  Remettre le pré-filtre sur le fitlter (7) en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il 

se verrouille en place.

n

  Remettre le filtre (7) dans la zone semi-désertique.

n

 Réinstaller le bac à poussière. S’assurer qu’il s’enclenche en place.

I

mportant!

 On peut optimiser l’aspiration de poussière en utilisant des filtres propres et en 

vidant le bac à poussière. Lorsque de la poussière ressort de l’appareil en l’éteignant, 

cela signifie que le bac à poussière est plein et qu’il faut le vider.

AVERTISSEMENT :

• Ne jamais utiliser l’appareil sans les filtres en place.

• Ne jamais immerger l’appareil.

Remplacement des filtres

Remplacer le filtre tous les 6 à 9 mois ou lorsqu’il est usé ou endommagé. On peut se procur-

er des filtres de rechange (mod. n° VF48) chez les détaillants BLACK+DECKER de la région.

n

  Enfoncer le bouton de dégagement (2) et retirer le bac à poussière (3) (fig. E.

n

  Retirez le filtre (7) de la zone semi-désertique en tirant vers l’extérieur. (fig. G).

n

  Retirer le pré-filtre du filtre en le tournant dans le sens horaire. (fig. H)

n

  Installer le nouveau filtre (7) sur l’appareil, en le faisant tourner vers la gauche jusqu’à 

ce qu’il s’enclenche en position.

n

  Réinstaller le bac à poussière. S’assurer qu’il s’enclenche en place.

Entretien

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais 

laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil ni ne jamais immerger toute composante de 

l’appareil.

  NOTE :

 S’assurer que l’appareil est bien sec avant de s’en servir de nouveau.

IMPORTANT :

 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n’en confier les 

réparations, l’entretien et le réglage qu’au personnel des centres de services autorisés qui 

n’utilisent que des pièces de rechanges identiques.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

BLACK+DECKER exploite un réseau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien 

autorisés par toute l’Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service 

  Composants (fig. A)

merci d’avoir choisi Black+Decker! consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/newowner pour enregistrer votre nouveau produit.

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE

LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE 1 800 544-6986

 Utilisation

LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il 

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les  

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, 

causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT

 :

 

Indique une situation potentiellement  

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

 Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle 

n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS

 :

 Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Summary of Contents for BDH1200NVAV-CA

Page 1: ...0 amperes from a 12V vehicle outlet Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open This can be determined by making sure the fuse in the vehicle which protects the outlet is rated higher than 10 amperes Information on the vehicle fuse ratings are typically found in the vehicle operator s manual If a vehicle fuse opens repeatedly...

Page 2: ...endommagé le remplacer immédiatement Pour réduire le risque de décharge électrique débrancher l appareil avant d effectuer tout entretien ou nettoyage Le fait de désactiver les commandes ne réduira pas ce risque Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débrancher l appareil de la prise lorsqu il n est pas utilisé et avant l entretien Ne pas utiliser sur une surface mouillé...

Page 3: ...déclinées par la présente Imported by Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por elegir Black Decker Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN POR FAVOR LLAME Únicamente para propósitos de México 55 5326 7100 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Int...

Page 4: ... documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras La primera que únicamente dará lugar a intercambios consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista Es posible ...

Reviews: