background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE

Keep combustible materials, such as furniture, pillows,

bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet

(0.9 m) from the front, sides and rear of Heater when

the Heater is plugged in.

Do not place the Heater near a bed, because objects

such as pillows or blankets can fall off the bed and be

ignited by the Heater.

Always unplug from electrical outlet whenever Heater

is not in use.

Avoid the use of an extension cord because the

extension cord may overheat and cause a risk of fire.

However, if an extension cord must be used, it shall be

of a minimum size of 14 AWG and rated not less than

1875 watts.

When using any electrical appliances, basic precautions

should always be followed to reduce the risk of fire,

electrical shock, and injury to persons including the

following:

Read all instructions before using this Heater.

This Heater is hot when in use. T o avoid burns, do not

let bare skin touch hot surface. Unplug and let Heater

cool down for at least ten (10) minutes before moving

it. Use handle provided.

Extreme caution is necessary when any Heater is

used by or near children or invalids, and whenever the

Heater is left operating and unattended. 

Do not operate any heater with a damaged cord or

plug or after the appliance malfunctions or is dropped

or damaged in any manner.  Return the appliance to

the nearest authorized service facility for examination,

repair, or electrical or mechanical adjustment. Or

, call

the appropriate toll-free number listed on the cover of

this manual.

Do not use outdoors.

This Heater is not intended for use in wet or moist

locations such as bathrooms, laundry areas or similar

indoor locations. Never locate Heater where it may

fall into a bathtub or other water container. 

Do not run cord under carpeting. Do not cover cord

with throw rugs, runners, or similar coverings.

Arrange cord away from traffic areas, and where it

will not be tripped over.  

T o 

disconnect Heater, press OFF button, then remove

plug from outlet by pulling the plug, not the cord.

Do not insert or allow foreign objects to enter any

ventilation or exhaust opening, as this may cause an

electric shock or fire, or damage the Heater.

A Heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint or

flammable liquids are used or stored.

Use this Heater only as described in this manual. Any

other use not recommended by the manufacturer may

cause fire, electric shock or injury to persons.

Avoid using heater when sleeping.

T o 

prevent a possible fire, do not block air intakes or

exhaust in any manner.  Do not use on soft surface,

like bed, where openings may become blocked.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not modify the plug in any way.

TAMPER-RESIST

ANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the bottom cover. T

o reduce the risk of fire or

electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.

There are no user serviceable parts inside. Repair should be

done only by authorized service personnel.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

Mientras el calentador se encuentre conectado,

mantenga todos los materiales combustibles, tales

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,

prendas de vestir y cortinas a una distancia mínima de

3 pies (0,9 m) de la parte frontal y posterior del

calentador asi como de los costados del mismo.

No coloque el calentador cerca de una cama, ya que

las almohadas o mantas pueden caer sobre el

calentador y prenderse fuego.

Desconecte siempre el calentador de la toma de

corriente eléctrica cuando se encuentre fuera de uso.

Evite utilizar un cable de extension ya que puede

calentarse demasiado y presentar asi un riesgo de

incendio. No obstante, si es necesario utilizar uno,

debe medir como minimo 14 AWG y tener una

capacidad no menor de 1875 watts.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben

tomar ciertas precauciones a fin de reducir el riesgo de

un incendio, un choque eléctrico y lesiones a las

personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el

calentador.

El calentador se calienta cuando está en

funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque

ninguna superficie caliente. Desconecte el calentador

y permita que se enfrie durante diez (10) minutos

como mínimo antes de moverlo.  Utilice el mango que

se proporciona.

Es necesario vigilar a los niños o a las personas

minusvalidas que utilicen el calentador; del mismo

modo, se debe supervisar el uso del calentador cerca

de ellos y cuando el aparato se encuentra en uso sin

supervisión.

No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, despues de un mal funcionamiento o si se ha

caido o dañado de alguna manera. Lleve el aparato al

centro de servicio autorizado más cercano para su

revisión, reparacion o ajuste eléctrico o mecánico.

Tambien puede llamar gratis al numero apropiado que

aparece en la cubierta de este manual.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

El calentador no está diseñado para su uso en areas

mojadas o humedas, tales como banos, habitaciones

donde se lava ropa u otras areas interiores similares.

Nunca coloque el calentador en un lugar desde donde

puede caerse a una bañera o recipiente con agua.

No tienda el cable debajo de una alfombra. No cubra

el cable con alfombrillas, camineros o tejidos

similares. Coloque el cable de manera que se

mantenga alejado de las zonas de tráfico y que nadie

se enrede con él. 

Para desconectar el calentador, presione el botón OFF

(apagado). Luego retire el enchufe de la toma de

corriente sujetando el enchufe, no el cable. 

No inserte ni permita que objetos extraños ingresen

en ninguna abertura de ventilación o de escape. Esto

podria producir un choque eléctrico o un incendio, o

dañar el calentador.

Dentro del calentador se encuentran piezas calientes

y piezas que emiten chispas. No lo utilice en areas

donde se utiliza o guarda gasolina, pintura u otros

liquidos inflamables.

Utilice el calentador solamente según las

instrucciones de este manual. Cualquier otro uso no

recomendado por el fabricante podria ocasionar un

incendio, un choque eléctrico o lesiones físicas.

Evite utilizar el calentador mientras duerme.

Para prevenir la posibilidad de un incendio, no

obstruya las entradas o los escapes de aire de

ninguna forma. No lo coloque sobre una superficie

suave, como una cama, ya que podria obstruir las

entradas de aire. 

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,

este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola

manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun

así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No

intente hacerle ninguna modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para

prevenir que se le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para

reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún

motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes

reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a

cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES MESURES

AVERTISSEMENT : 

FAIRE CE QUI SUIT POUR MINIMISER

LES RISQUES D’INCENDIE.

Éloigner les matières combustibles (comme des

meubles, des oreillers, de la literie, du papier, des

vêtements ou des rideaux) à au moins 90 cm (3 pi) du

devant, des côtés et de l’arrière du radiateur branché.

Ne pas placer l’appareil près d’un lit, car des objets

comme un oreiller ou une couverture pourraient

tomber du lit et l’appareil pourrait les enflammer. 

T oujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas

Éviter d’utiliser une rallonge car celle-ci peut

surchauffer et présente des risques d’incendie.

T outefois, lorsqu’il faut utiliser une rallonge, se servir

d’un cordon ayant un calibre minimal de 14 AWG et

une puissance d’au moins 1 875 watts. 

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours

respecter certaines règles de sécurité fondamentales

afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses

électriques ou de blessures, notamment les suivantes :

Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

Le radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin

d’éviter les brûlures, ne pas laisser de la peau entrer

en contact avec les surfaces chaudes. Débrancher

l’appareil et le laisser refroidir pendant au moins dix

minutes avant de le déplacer. Se servir des poignées

pour déplacer l’appareil.

Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu'on utilise

l'appareil près d'un enfant ou de personnes

handicapées, que ces derniers s’en servent, ou qu’on

laisse l’appareil fonctionner sans surveillance. 

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon

est abîmé, qui présente un problème de

fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est

endommagé. Le rapporter au centre de service

autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou

régler. On peut également composer le numéro sans

frais approprié indiqué sur la page couverture du

présent guide.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

L ’appareil n’est pas conçu pour servir dans des

endroits humides ou mouillés comme dans des salles

de bain, dans des salles de lavage ni dans d’autres

endroits semblables à l’intérieur. Ne jamais placer le

radiateur dans un endroit où il peut tomber dans une

baignoire ou dans tout autre récipient pouvant

contenir de l’eau. 

Ne pas placer le cordon sous un tapis. Ne pas le

couvrir d’une carpette ni de tout autre objet. Éloigner

le cordon des endroits passants de sorte qu’on ne

puisse y trébucher ni l’écraser.

Pour débrancher l’appareil, placer la commande à la

position de mise hors tension (OFF), saisir la fiche et la

retirer de la prise.

Ne pas insérer d’objets ni laisser des objets entrer

dans l’ouverture de ventilation ou d’évacuation car

cela présente des risques de secousses électriques,

d’incendie ou de dommages.

Le radiateur renferme des composants chauds ou qui

génèrent des arcs ou des étincelles. NE PAS utiliser

l’appareil dans un endroit où on range ou utilise de

l’essence, de la peinture ou tout autre liquide volatil ou

inflammable.

Utiliser l’appareil seulement selon l’usage décrit dans

le présent guide. Le fabricant ne recommande aucune

autre utilisation. T oute autre utilisation présente des

risques d’incendie, de secousses électriques ou de

blessures.

Éviter l’utilisation le radiateur pendant le sommeil.

Afin de prévenir les risques d'incendie, ne pas bloquer

les entrées d'air ni l'orifice d'évacuation. Ne pas se

servir de l'appareil sur une surface molle (comme un

lit) où les orifices pourraient se bloquer.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).

Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin

de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut

insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir

inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il

faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifiant la

fiche.

VIS INDESSERRABLE

L ’appareil et doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du

couvercle inférieur. Pour réduir les risques d’incendie ou de secousses

électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle inférieur. L

’utilisateur ne

peut pas remplacer le pièces de l’appareil. En confier la réparation

seulement au personnel des centres de service autorisés.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

Heat Xtreme

Ceramic Heaters
Calentadores de cerámica
Radiateurs céramique

Série BDCH100-301 Series

USA/CANADA

1-800-231-9786

MEXICO

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Copyright © 2001 - 2003 Applica Consumer Products, Inc.

Pub No. 177236-00-RV03

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

Product made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

IMPORTADOR — Applica de México 

S. de R.L. de C.V.

Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902

Fracc. Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de Mex.

México C.P. 54040

Teléfono:  (55) 1106-1400

Listado por la Organización Underwriters Laboratories, Inc.

Producto fabricado en la República Popular China

Impreso en la República Popular China

Homologué par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.

Produit fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

*                                 

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, E.U.

*Marque de commerce déposée de la societé 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, É.-U.

R32000/12-6-6E/F

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

Fecha de compra

Modelo

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/partes

(EE.UU./Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.

Argentina

Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846  6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D 
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o
partes en el país donde el producto fué comprado.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the product

to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the manufacturer

nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

Any defect in material or workmanship

For how long?

One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished

How do you get service?

Save your receipt as proof of the date of sale.

Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

Damage from commercial use

Damage from misuse, abuse or neglect

Products that have been modified in any way

Products used or serviced outside the country of purchase

Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra. 

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le produit où il a

été acheté. 

Ne pas 

poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre

de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.

Quelle est la durée?

Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie. 

On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

Des dommages dus à une utilisation commerciale.

Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

Des produits qui ont été modifiés.

Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.

Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA 
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.  

Esta garantía no es válida cuando: 

a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, 
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso

que le acompaña, 

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas. 

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio más cercano autorizado por Black & Decker. 

Nota:

Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

FAN
ONL

Y

 OF

SMALL

ROOM

MEDIUM

ROOM

LARGE

ROOM

FROST

 W

HOT

POWER

CAUTION

1500W 120V

60Hz

†Fire Shield is a trademark of Technology Research Corporation
†Fire Shield es una marca registrada de 

Technology Research Corporation

†Fire Shield est une marque de commerce de la société 

Technology Research Corporation

.

BDCH100Pub.177236RV3  12/5/03  4:21 PM  Page 2

Reviews: