background image

Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, entre

las que se incluyen las siguientes: 

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD.

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de 

California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u

otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

ADVERTENCIA:

para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:

Este manual describe el uso designado. El empleo de cualquier accesorio o dispositivo, o el

desempeño de cualquier operación con este aparato diferentes a aquéllas recomendadas por

este manual de instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones personales.

Se requiere supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por niños, o cerca de

ellos. No permita que se emplee como juguete.

Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato.

Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la toma del encendedor de cigarrillos.

Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos afilados.

Tenga cuidado de no machucar el cable con las puertas, ventanas o manijas del vehículo.

No utilice la aspiradora automotriz Dustbuster® para recoger líquidos, sustancias tóxicas, 

líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni la use en áreas en donde puedan estar

presentes.

No se opere en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o) inflamables.

No opere ningún aparato con el cable dañados o después de que haya fallado, se hay dejado

a la intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en cualquier otra 

manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado.

Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás partes del cuerpo lejos de aberturas y

piezas móviles.

No inserte los accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento.

No ponga ningún objeto en las aberturas de la unidad. No se use con ninguna abertura 

bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que reduzca

el flujo de aire.

No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio. Reemplace inmediatamente un filtro dañado.

No aspire materiales quemándose o humeando, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas

calientes.

No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas.

Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener

acceso a los aparatos guardados.

Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas. Verifique que

MANUAL DE INSTRUCCIONES

AVERTISSEMENT :

• Ne jamais utiliser l'appareil sans les filtres en place.

• Ne jamais immerger l'appareil (I).

Remplacement des filtres (fig. H et J)

Il faut remplacer les filtres aux 6 à 9 mois ou lorsqu'ils sont usés ou endommagés. On peut se 
procurer des filtres de rechange (mod. n° VF20) chez les détaillants Black & Decker de la région.

Enfoncer le bouton de dégagement (2) et retirer le bac à poussière (3) (fig. H).

Enlever les filtres (12 et 13) en les faisant tourner dans le sens horaire (fig. J).

Installer les nouveaux filtres (12 et 13) en place en les faisant tourner dans le sens 

antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

Réinstaller le bac à poussière. S'assurer qu'il s'enclenche en place.

Entretien

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'appareil. Ne jamais 
laisser un liquide s'infiltrer dans l'appareil ni ne jamais immerger toute composante de 
l'appareil.

NOTE :

S'assurer que l'appareil est bien sec avant de s'en servir de nouveau.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations,

l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent que des

pièces de rechanges identiques.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien

autorisés par toute l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black &

Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils

électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des

pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la

région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à

la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :

1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou

de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de

l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le

détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange).  Il faut alors retourner

le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date

d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve d'achat.  Prière de vérifier avec le détaillant

quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange. 

Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black &

Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré.  Une preuve d'achat peut être exigée.  Les

coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils

électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires.  Les modalités de la présente garantie

donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état

ou la province qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le

directeur du centre de service Black & Decker de la région.

Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME 

(Únicamente para propósitos de México) 

(55)5326-7100

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1.  Interruptor deslizable 
2.  Botón de liberación
3.  Depósito de polvo
4.  Conector para encendedor de cigarrillos

CONEXIÓN A LA TOMA DE CORRIENTE DEL VEHÍCULO (FIG. B)

Asegúrese de que el aparato esté apagado.

Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.

Enchufe el conector (4) en la toma del encendedor de cigarrillos.

OPERACIÓN DEL APARATO (FIG. C)

Para encender el aparato, deslice el interruptor (1) hacia delante.

Para apagarlo, deslice el interruptor hacia atrás.

El aparato debe usarse por periodos de hasta 30 minutos sin afectar notablemente la 

potencia de una batería de auto cargada normalmente y en buenas condiciones.

ADVERTENCIA:

El uso prolongado drenará la carga de la batería.

No encienda el motor del vehículo durante el uso de la aspiradora. Esto puede acortar su

vida útil.

Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no para uso comercial o

industrial.

ACCESORIOS (FIG. D Y E)

El aparato viene con los siguientes accesorios:

Un cepillo duro (5) para tapicería.

Un esquinero (6) para espacios confinados.

Los accesorios pueden guardarse en la parte trasera del aparato.

Para colocar un accesorio, proceda como sigue:

Tome los accesorios del aparato.

Inserte el accesorio apropiado en el frente del aparato.

ACCESORIOS ADICIONALES - AV1220 Y AV1250 (FIG. F Y G)

Una manguera de extensión (7) y un conector de manguera (8).

Un cepillo (9) para alfombras y tapicería.

Un esquinero extendido (10) para las zonas de más difícil acceso.

Cuando no se use, el aparato y los accesorios pueden guardarse en la bolsa (11).

Para colocar un accesorio, proceda como sigue:

Acople el conector de manguera en la nariz del aparato.

Coloque un extremo de la manguera en el conector.

Instale el accesorio apropiado en el otro extremo de la manguera.

SOLUCIÓN A PROBLEMAS FRECUENTES

Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si esto no 
soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de Black & Decker de 
su localidad.

Asegúrese de que el conector (40 esté enchufado correctamente en la toma del encendedor

de cigarrillos.

Asegúrese que el sistema de batería de su vehículo sea de 12v con tierra negativa.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

limpie los filtros con regularidad.

Limpieza del depósito de polvo y los filtros (fig. H, I, J y K)

Los filtros son reutilizables y deben limpiarse regularmente.

Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (fig. H).

Elimine todo el polvo del depósito (fig. I)

Saque los filtros (12 y 13) girando en el sentido de las manecillas del reloj (fig. J).

Cepille el polvo de los filtros.

Lave los filtros en agua jabonosa tibia (fig. K). El depósito puede lavarse en caso necesario.

Asegúrese que el depósito y los filtros estén secos.

Coloque de nuevo los filtros (12 y 13)  en el aparato girándolos en sentido opuesto a las

manecillas del reloj hasta que asienten en su sitio.

Instale el depósito para polvo en el aparato. Asegúrese de que el depósito de polvo asiente

en su sitio.

¡Importante!

La recolección de polvo óptima sólo se logrará con filtros limpios y el depósito de 

polvo vacío. Si el polvo comienza a salirse del aparato después de apagarlo, esto indica que
el depósito de polvo está lleno y hay que vaciarlo.

ADVERTENCIA:

• Nunca utilice el aparato sin los filtros.

• Nunca sumerja el aparato en agua.

Cambio de los filtros (fig. H y J)

Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que se hayan desgastado o 
dañado. Los filtros de repuesto están a su disposición con su distribuidor Black & Decker
(cat. No. VF20).

Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (Fig. H).

Saque los filtros (12 y 13) girando en el sentido de las manecillas del reloj (fig. J).

Coloque los filtros nuevos (12 y 13) en el aparato, girando en sentido opuesto a las

manecillas del reloj hasta asegurarlos en su sitio.

Características del producto (Fig. A)

Cómo usar 

no haya partes rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que 

pudiesen afectar su operación.

Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado.

Revise el cable regularmente en busca de daños. Cámbielo si está dañado o defectuoso.

Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte diferente a las especificadas en este manual.

Este aparato está diseñado para usarse para usarse con los vehículos con batería de 12 V

con tierra negativa.

ADVERTENCIA:

no utilice el aparato con sistemas de tierra positiva o con voltajes diferentes.

El encendedor de cigarrillos puede no estar activo cuando el interruptor de encendido del

vehículo esté en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si tiene duda, consulte el

manual del propietario de su vehículo.

Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos

recomendados por el fabricante.

No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua.

Conserve el motor alejado de su cara y de sus ojos.

Summary of Contents for AV1200

Page 1: ... appliance in water Keep the motor draught away from your eyes and face CONNECTING TO THE VEHICLE S POWER SUPPLY FIG B Make sure that the appliance is switched off Remove the cigarette lighter from the socket Plug the connector 4 into the cigarette lighter socket OPERATING THE APPLIANCE FIG C To switch on slide the on off switch 1 forward To switch off slide the on off switch back The appliance ca...

Page 2: ...eil qui ne fonctionne pas bien qui est tombé endommagé resté à l extérieur ou a été immergé Le confier à un centre de service autorisé Éloigner les cheveux les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des pièces mobiles de l appareil Ne pas installer d accessoires lorsque l appareil fonctionne Ne pas insérer d objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas utiliser l appareil lors...

Page 3: ...es Pages jaunes La présente garantie ne couvre pas les accessoires Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Pour obtenir de plus amples renseignements communiquer avec le directeur du centre de service Black Decker de la région Le produit n est pas conçu pour une utilisation ...

Page 4: ... de cambios del distribuidor usualmente de 30 a 90 días después de la venta Se puede requerir prueba de compra Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios La segunda opción es llevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servicio Black Decker propios o autorizados para qu...

Reviews: