background image

•sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
•arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..................................volts

SPM ..........................Golpes por minuto

A ..................................amperes

Hz ..............................hertz

W ................................watts

min ............................minutos

................................corriente alterna

..........................corriente directa

no ................................velocidad sin carga

..............................construcción clase II

..................................erminales de conexión a tierre

................................símbolo de alerta seguridad

.../min ........................revoluciones o 

reciprocaciones 

INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA
Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta
o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que las terminales de la batería no entren en contacto con
metales. Por ejemplo, no coloque la batería en un delantal, bolsillos, cajas de herramientas,
estuches del producto, cajones etc. sin antes colocarle la tapa. Sin la tapa, la batería puede
entrar en corto circuito causando incendio o quemadura a la batería. 

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA DEL
TALADRO

1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas pre-

cautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea la
batería.

3.

PRECAUCION:  A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías

Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones personales
y daños.

4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar

riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

6. Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar del

cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a

otro tipo de tensiones o daños.

8. No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispens-

able. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.

a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente

deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén
aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la
intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada para
utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas “W” o “WA” en la cubier-
ta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.

b. Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge)

por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más
pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto significa
que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee
más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión
tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE EXTEN-

SION

AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0

Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1

45,7

Calibre del alambre

18 18

16

16

14

14

9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de

cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.

10. Solamente utilice un cargador cuando cargue.
11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser

reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio Black &
Decker.

12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté com-

pletamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga
de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o tem-
peratura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace
contacto con su piel:

a.Lave inmediatamente con agua y jabón.
b.Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10

minutos y busque inmediatamente atención médica. NOTA MEDICA: el líquido es una solu-
ción de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: TALADROS

1. Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o cualquier otro sitio en el que puedan

encontrarse cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE
LA HERRAMIENTA! Sosténgala por el mango de plástico para evitar descargas.

2. No asegure el taladro en posición de ENCENDIDO permanente cuando taladre a mano.

Refiérase a Instrucciones de operación-Interruptor.

3. Sujete el taladro con firmeza para controlar la acción de torsión.
4. Cuando instale accesorios en el portabrocas, apriételo a mano con firmeza.

ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se utiliza de manera

inadecuada) ocasionando un giro. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con
firmeza para controlar la acción de torsión y evitar la pérdida de control que pudiera causar
lesiones personales (Fig. 2). Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo y
determine la razón del atascamiento antes de reiniciar la operación.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS

NOTAS IMPORTANTES RESPECTO EL CARGADO

1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 6 horas.

En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 6 horas en
recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes de intentar
usarlo debe cargarse durante 9 horas.  

2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es muy

importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y el máximo
rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.

3  Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un zumbido y

su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal que no implica
ningún problema.

4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente  - (1) Verifique la corriente en el

receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2) Verifique
si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al apagar las
luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40°F a 105°F. (4) Si
el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no logra cargar la
batería, lleve o envié su batería y cargador  a un centro Black & Decker cercano a su
domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas amarillas de su Anuario
telefónico.  

5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que se

realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA con la
batería si éstas se encuentran sin energía.

6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de

tiempo largos (Mas de 30 días sin uso).  Aun cuando una sobrecarga no es un factor de
seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.

7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo se

encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz permanecerá
encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se encuentra
enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire o cambie a un
color diferente cuando el ciclo este completo.

8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado  5 ciclos bajo uso

normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías antes de
recargarlas.  El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las baterías.  
Instructivo de Operación

INSTRUCCIONES DE OPERACION

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea, comprenda y siga

todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar la herramienta.

Interruptor y palanca de control

Un botón de control de marcha determina la dirección de la herramienta y funciona también
como botón de trabado (Figura 1, 1A) . Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el
gatillo interruptor y oprima el botón de control del lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar reversa, oprima el botón de control del lado izquierdo de la herramienta. La
posición central del botón de control asegura la herramienta en la posición de APAGADO.
Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese que el gatillo interruptor se
encuentra liberado.
NOTA: La primera vez que encienda la herramienta después de cambiar la dirección de
rotación, puede escuchar un “clic” al arrancar. Esto es normal y no indica ningún problema.

Control de par (Torque) CD9600

Para ajustar el par de la herramienta, gire el collarín ajustable en el sentido de las manecillas
del reloj como se requiera. 
El collarín cuenta con seis posiciones marcadas a su alrededor, mientras mayor sea el
número, mayor será el par.
Cada chasquido en el sentido de las manecillas del reloj significa un incremento en el par
que se produce. La posición 6 es el modo de taladro. En esta posición el embrague no fun-
ciona. Esto permite taladrado pesado.

Control de par (Torque) Cd1200, CD1440, CD1800

Para ajustar el par de la herramienta, gire el collarín ajustable en el sentido de las manecillas
del reloj como se requiera. 
El collarín cuenta con seis posiciones marcadas a su alrededor, mientras mayor sea el
número, mayor será el par.
Cada chasquido en el sentido de las manecillas del reloj significa un incremento en el par
que se produce. La posición 24 es el modo de taladro. En esta posición el embrague no fun-
ciona. Esto permite taladrado pesado.

Operación del portabrocas sin llave

Portabrocas con doble camisa – Para instalar los accesorios, sujete la mitad trasera del
portabrocas con una mano y utilice la otra mano para girar la mitad frontal en sentido
opuesto a las manecillas del reloj. Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro
del portabrocas, y apriete con firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando la
mitad frontal en el sentido de las manecillas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.

Taladrado

• Solamente utilice brocas afiladas.
• Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las

Instrucciones de seguridad.

• Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se señala en las instrucciones

de seguridad.

• Cuide el área de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad.
• Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta haber perforado

lo suficiente para evitar que la broca se deslice hacia afuera del barreno.

• Aplique presión en línea recto con la broca. Haga presión suficiente para conservar a la

broca cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvíe.

• Sujete firmemente el taladro para controlar su acción de torsión.
• NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDER-

LO Y APAGARLO. PUEDE DAÑARLO.

• Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presión y perforando lentamente

a través de la última parte del barreno.

• Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayudará

a evitar atascaduras.

• Emplee un lubricante para corte cuando perfore metales. Las excepciones son el hierro

colado y el latón, que deben taladrarse en seco. Los lubricantes que tienen mejor fun-
cionamiento son el aceite sulfúrico para corte y la manteca de cerdo. La grasa de tocino
funciona también.

• Cuando emplee brocas helicoidales para perforar en madera, será necesario sacarlas del

barreno con frecuencia para limpiar las virutas de los canales.

• Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro.

ADVERTENCIA:

Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar al

taladro con firmeza para evitar la pérdida de control que pudiese ocasionar lesiones
personales. Si tiene preguntas sobre la operación correcta de la herramienta, llame: 326-
7100

TALADRADO EN MADERA

Se puede utilizar el mismo tipo de brocas helicoidales que se emplean para metal cuando
haga barrenos en madera. Estas brocas deben estar afiladas y deben sacarse con fre-
cuencia del barreno para quitar las virutas acumuladas en las estrías.

TALADRADO EN METAL

Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales, excepto en los casos de hierro fun-
dido o latón en los que se deberá taladrar en seco. Los lubricantes para corte que mejor fun-
cionan son el aceite sulfúrico y la manteca de cerdo; la grasa de tocino también funciona
para este propósito.

TALADRADO EN MAMPOSTERIA

Utilice brocas para mampostería con punta de carburo. Consulte la sección  Taladrado.
Aplique fuerza uniforme al taladro, pero no tanta como para estrellar el material. El flujo uni-
forme de polvo indica la velocidad de perforación adecuada.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita
nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún
líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

Summary of Contents for 611306-00

Page 1: ...ding be sure to lay the tool down on its side when not in use Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over The label on your tool may include the following symbols V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes alternating current direct current no no load speed Class II Construction earthing terminal safety alert symbol min revolutions or reciprocations pe...

Page 2: ...e This permits heavy duty drilling driving screws Keyless Chuck Operation To attach accessories grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction Insert the bit or other accessory fully into the chuck and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as...

Page 3: ...e rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié AWG ou jauge américaine des fils par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puis sance et les surchauffes Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon Ainsi un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18 Lorsqu il est nécessaire d utiliser plus d un cord...

Page 4: ... de l autre faire tourner dans le sens antihoraire la moitié avant Insérer le foret ou tout autre accessoire à fond dans le mandrin puis serrer fermement en retenant la moitié arrière au mandrin et en faisant tourner dans le sens horaire la moitié avant lorsqu on se place à l extrémité du mandrin Perçage N utiliser que des forets bien affûtés Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement rete...

Page 5: ... corriente 2 Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al apagar las luces 3 Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40 F a 105 F 4 Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no logra cargar la batería lleve o envié su batería y cargador a un centro Black Decker cercano a su domicilio Ver bajo Herramientas ...

Page 6: ... OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100INFORMACIÓN DE SERVICIO Black Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica Todos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes ...

Reviews: