background image

DIRECCIÓN DEL AVANCE.

Avance la pieza de corte hacia la hoja o cortador solamente

en la dirección opuesta a la hoja o cortador.

NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA, APÁGUELA.

No deje la herramien-

ta hasta que haya parado completamente.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE

MESA

Use protección ocular

Use protegehoja y separador para cada operación donde esto se pueda utilizar, incluyen-
do aserrado pasante.

Mantenga las manos fuera de la línea de la hoja de sierra.

Use una vara de empuje cuando esto es necesario.

Sepa cómo reducir el riesgo de rebote.

No haga ninguna operación con la mano libre.

No se incline nunca hacia la parte posterior o por encima de la hoja de sierra.

USE UNA MASCARILLA PARA EL POLVO  y anteojos de seguridad al aserrar. Esta sier-
ra es capaz de generar grandes cantidades de aserrín.

No use lubricantes o limpiadores (particularmente rociadores o aerosoles) en las cer-
canías del protector plástico. Ciertos químicos atacan el material de policarbonato del pro-
tector. 

ADVERTENCIA:

Ciertos polvos creados por el lijado, aserrado, trituración, taladrado y

otras actividades de construcción contienen químicos causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en la reproducción. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• el plomo de las pinturas a base de plomo,
•  la sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• el arsénico y el cromo de las maderas tratadas con químicos (CCA).

El riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo usted ejecuta este tipo de tra-
bajo. Para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y hágalo
con equipos de seguridad aprobados, tales como las máscaras de polvo que están especial-
mente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

PROTEGEHOJA Y SEPARADOR

La sierra de mesa viene equipada con un conjunto de protegehoja y separador (Figura B parte
A y Figura 22) que cubre la hoja y evita contacto accidental. El separador es una placa llana
que encaja en el corte hecho por la hoja de sierra y combate efectivamente el rebote al reducir
la tendencia de la hoja a atascarse dentro del corte. El separador solo puede usarse cuando
se hacen cortes pasantes que cortan totalmente la madera. Cuando se hacen ranurados, reba-
jados y otros cortes que no llegan a cortes pasantes, el conjunto de protegehoja y separador
debe ser quitado de la sierra. Hay dos trinquetes anti-rebote ubicados a los lados del separador
los cuales dejan pasar la madera a través de la hoja en dirección del corte pero lo bloquea si
la madera trata de mover hacia atrás hacia el operador.

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS:
Se usarán los siguientes términos a lo largo de todo el manual y usted deberá familiar-
izarse con ellos.

Aserrado pasante

se refiere a todo corte que cercena completamente la pieza separán-

dola.

Vara de empuje

se refiere a una vara de madera, por lo general de fabricación casera, que

se usa para empujar pequeñas piezas de corte a través de la sierra y mantiene las manos
del operador sin tocar la hoja.

Rebote

ocurre cuando la hoja de sierra se atasca en el corte y lanza la pieza violentamente

de vuelta hacia el operador.

Mano libre

se refiere al corte sin usar el cartabón de ingletes o guía longitudinal o cualquier

otro medio de guía o sujeción de la pieza de corte que no sea la mano del operador.

REBOTES – COMO EVITARLOS Y PROTEGERSE DE POSIBLES

LESIONES:

El rebote es una condición peligrosa! Lo causa la pieza de corte cuando queda trabada contra
la hoja. El resultado es que la pieza puede moverse rápidamente en dirección opuesta a la del

avance. Durante el rebote, la pieza de corte podría ser lanzada de vuelta al operador. También
puede arrastrar la mano del operador de regreso a la hoja si la mano de éste se encuentra en
el sitio equivocado. 
1. Use siempre el protector y verifique que está en buenas condiciones. El separador del pro-
tector ayuda a prevenir el atascamiento y los trinquetes anti-rebote en cada lado del separador
minimizan la posibilidad del rebote. Ponga mucha atención hasta que la pieza de corte haya
pasado el separador y se hayan engranado los trinquetes anti-rebote.
2. No aserrar maderas alabeadas, combadas o acopadas. La pieza de corte debe tener un lado
recto y liso que vaya contra la guía longitudinal o el cartabón de ingletes. La pieza debe ir asen-
tada en forma plana sobre la mesa sin mecerse.
3. No corte a “mano libre”. Use siempre la guía longitudinal o el cartabón de ingletes. Nunca
los dos.
4. Sea especialmente cuidadoso cuando el ensamble de protección no se pueda utilizar (cuan-
do se hacen ranuras o molduras).
5. Apoye piezas de corte grandes con gran cuidado. Pueden rebotar si se dejan ladear o encor-
var.
6. Verifique que la guía longitudinal está paralela a la hoja de sierra.
7. No corte a lo largo aplicando la fuerza de avance a la sección de la pieza que se convertirá
en la pieza cortada (pieza libre). Siempre se  debe aplicar la fuerza de avance en cortes longi-
tudinales entre la hoja de sierra y la guía; use una vara de empuje para piezas cortas,  de 6”
(152mm) de ancho o menos. Deberá usar un dispositivo especial para cortes de menos de 2"
(51mm) de ancho.
8. Mantenga el protegehoja, el separador y los trinquetes anti-rebote en su lugar y en buen fun-
cionamiento. Mantenga los trinquetes afilados. Si los trinquetes no funcionan, devuelva la
unidad al centro de servicio Black & Decker más cercano para su reparación. El separador
debe estar alineado con la hoja de sierra y los trinquetes deben parar un rebote una vez que
haya comenzado. Verifique su accionamiento antes de un corte longitudinal.
9. La sierra puede cortar materiales plásticos y compuestos (como madera prensada). Sin
embargo, como estos materiales son por lo general bastante duros y resbalosos, los trinquetes
anti-rebote podrían omitir el paro de un rebote. Por lo tanto, ponga especial atención en seguir
los pasos apropiados para el montaje y procedimiento utilizados en cortes longitudinales.
10. Use el protegehoja y el separador para toda operación donde se puedan utilizar, incluyen-
do todo aserrado pasante.

COMO HACER UNA VARA DE EMPUJE (CUBIERTA POSTERIOR)

Para operar la sierra de mesa en forma segura, se debe usar una vara de empuje cada vez
que el tamaño o la forma de la pieza de corte requiere que sus manos estén a 6 pulgadas
de la hoja de sierra u otro dispositivo cortador.

No se necesita una madera especial para hacer una vara de empuje con tal de que sea los
suficientemente larga y robusta. Se recomienda una longitud de 12 pulgadas con una
muesca que se ajuste al borde de la pieza de corte para prevenir resbalamiento. Es una
buena idea tener varias varas de empuje de la misma longitud (12 pulgadas) con muescas
de diferentes tamaños para distintos espesores de piezas de corte.

Vea la parte interna de la cubierta posterior donde aparece una vara de empuje. La forma
se puede variar para ajustarse a sus necesidades siempre y cuando rinda el propósito indi-
cado, el cual es mantener sus manos alejadas de la hoja.

33

Summary of Contents for 606404-00

Page 1: ... T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L 1 800 54 HOW TO 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 54 HOW TO 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE e g 200130CTM IN MOST CASES ABLACK DECKER REPRE SENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAV...

Page 2: ...Tabletop 8 Attaching Rear Rails 9 Attaching Right Side Table Brace 9 Installing The Guard And Spreader Assembly 9 Adjustments 9 Checking The Throat plate 9 Adjusting The Bevel Stops 10 Bevel Pointer Adjustment 10 Adjustment of Miter Gauge 10 Rip Fence Operation And Adjustment 10 Micro Knob Adjustment 10 Replacing The Blade 10 Leveling The Saw 11 On Off Switch 11 Saw Blades 11 Operation 11 Operatin...

Page 3: ... OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED INCLUDING THROUGH SAWING USE A PUSH STICK WHEN REQUIRED KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS SEE MANUAL ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND FENCE OR MITER GAUGE NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER NEVER REACH AROUND OR OVER SAW BLADE SECURELY MOUNT SAW BLADE BEFORE OPERATING NEVER REMOVE JAMMED OR CUT OFF PIECES UNTIL POWER IS OFF AND BLADE HAS STOPPED DO NOT EXPOSE ...

Page 4: ...her than the operator s hand KICKBACKS HOW TO AVOID THEM AND PROTECT YOURSELF FROM POSSIBLE INJURY Kickback is a dangerous condition It is caused by the workpiece binding against the blade The result is that the workpiece can move rapidly in a direction opposite to the feed direction During kickback the workpiece could be thrown back at the operator It can also drag the operator s hand back into t...

Page 5: ... LEG STAND HARDWARE Contents 10 Hex nuts 10 Washers 10 Pan head phillips screws FRONT REAR RAIL HARDWARE Contents 4 Hex nuts 4 Lockwashers 4 Square head bolt 4 Cap screws w lockwashers EXTENSION TABLE HARDWARE Contents 4 Hex nuts 4 Lockwashers 2 Cap screws 2 Square head bolts 6 Cap screws w lockwashers FENCE MITER GAUGE Contents STORAGE HARDWARE 8 Hex nuts 8 Lockwashers 2 Cap screws 4 Carriage bol...

Page 6: ...em before attempting to assemble the tool Illustrated below are all the loose items excluding the hardware bags packed with the saw C Fig A A Blade guard assembly B Rip fence assembly C Rip fence handle D Miter gauge assembly E Feet 4 F Legs 4 G Front rails 2 H Rear rails 2 I Table extensions 2 J Handwheel K Sleeve L Handwheel lockknob M Table brace N Rip fence storage bracket 2 O Miter gauge stor...

Page 7: ...ls together and insert the black coupler on the left rail into the right rail as shown in Figure 8 At this time move the front rail assembly so that the section where the two rails meet is approximately in line with the saw blade 6 Assembly for BT2500 PLEASE READ ENTIRE ASSEMBLY SECTION BEFORE PROCEEDING TOOLS INCLUDED To aid you with assembly of your new saw we have included the following tools 6...

Page 8: ...inter lines up If not loosen the phillips head screw and slide the plastic piece to align the red mark NOTE Remaining four capscrews will be used in step 11 to attach rear rail STEP 9 Attach the right and left table extensions Figures 11 12 13 Insert a square head bolt from the extension table hardware bag shown to the left into the channel opening at the end of the front rail as shown in Figure 1...

Page 9: ...17 From the rear of the saw attach the longer rear rail to the left side of the tabletop Figure 16 using three capscrews with lockwashers NOTE The capscrew that attaches to the table extensions will also require a hex nut from table extension hardware bag Using the miter gauge as a straightedge Figure 17 level the outside edge of the table extension and tighten the two outside capscrews on the lef...

Page 10: ... as shown in Figure 25 6 With the two alignment bolts loosened push on the fence body and move the rear of the fence side to side as necessary to realign it with the blade Re tighten the two alignment bolts and check alignment Repeat as necessary 10 The procedure for making the other adjustment Fence Clamping Tension is performed as follows If you are experiencing problems with the fence slipping ...

Page 11: ...rnings indicated on the saw Observe the safety rules included in this manual THIS SAW IS NOT INTENDED FOR CUTTING METALLIC WORK PIECES Operating Instructions There are two basic types of cuts ripping and crosscutting In general cutting with the grain is ripping and across the grain is crosscutting However with man made materials this dis tinction is somewhat difficult to make Therefore cutting a p...

Page 12: ...nst the miter gauge and feed the workpiece slowly into the blade to prevent the workpiece from moving See Figure 30 COMPOUND MITERING This is a combination of bevel crosscutting and mitering It is infrequently used Follow the instruction for both bevel crosscutting and mitering DADO CUTTING CAUTION Do not attempt to stack dado blades thicker than 13 16 20 6mm For any dado stack greater than 1 2 12...

Page 13: ...rvice center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 54 HOW TO 800 544 6986 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations throughout North America All Black Decker Service Centers are staffed with trained per sonnel to provide ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...SI VOUS ÉPROUVEZ DES PROBLÈMES CONCER NANT VOTRE OUTIL BLACK DECKER COMPOSEZ LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER VEUILLEZ VOUSASSURER D AVOIR L INFOR MATION SUIVANTE À PORTÉE DE LAMAIN LE NUMÉRO DE CAT ALOGUE LE NUMÉRO DE PRODUIT ET LE CODE DE DATATION P EX 0130M DANS LAMAJORITÉ DES CAS LE REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER SERAEN MESURE DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE VEUILLEZ NOUS FAIRE PART DE VO...

Page 16: ... ferrure du tableau droit 23 Installation du protège lame et du couteau séparateur 23 Réglages 24 Vérification de la plaquette amovible 24 Réglage des butées du biseau 24 Réglage de l indicateur du biseau 24 Réglage de la jauge à onglets 24 Fonctionnement et réglage du guide de refend 24 Bouton de micro réglages 25 Remplacement de la lame 25 Mise à niveau de la scie 25 Interrupteur de marche arrêt...

Page 17: ...er GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE les espaces de travail et les établis encom brés sont propices aux accidents UTILISER L OUTIL DANS DES ENDROITS APPROPRIÉS ne pas exposer l outil à la pluie ni l utiliser dans des endroits humides ou mouillés Garder la zone de travail bien éclairée TENIR LES ENFANTS À L ÉCART s assurer que personne ne s approche de la zone de travail S ASSURER QUE L ATELIER EST ...

Page 18: ...rsque la lame tente de reculer vers l opérateur TERMES Les termes suivants seront utilisés tout au long du présent guide il est donc important de les connaître Coupe bord en bord toute coupe qui sépare complètement la pièce Bâton poussoir bâton de bois normalement de fabrication artisanale qui sert à pousser des pièces de petite dimension dans la scie et à garder les mains hors du trajet de la lam...

Page 19: ...o Vitesse de rotation à vide 4800 Ferrures requises Cinq sacs de ferrures sont fournis ils contiennent les écrous les boulons et les rondelles néces saires pour assembler les composants fournis avec la scie d établi BT2500 Les ferrures sont réparties comme suit CLÉS Contenu 2 Clés de réglage de lame 1 Clé mixte 1 Clé Allen SUPPORT DE PATTES Contenu 10 Écrous hexagonaux 10 Rondelles 10 Vis Phillips...

Page 20: ...embler l outil Tous les composants emballés avec la scie excluant les sacs de ferrures sont énumérés ci dessous Fig A A Ensemble du protège lame B Ensemble du guide de refend C Poignée du guide de refend D Ensemble de jauge à onglets E Supports en caoutchouc 4 F Pattes 4 G Montants avant 2 H Montants arrière 2 I Rallonges du plateau 2 J Roue à main K Manchon L Bouton de verrouillage de la roue M P...

Page 21: ...ace du plateau avant d assembler la scie pour enlever l enduit antirouille Nettoyer la surface avec de l essence minérale ou de l alcool dénaturé ÉTAPE 5 Assemblage de la roue figures 4 et 5 Roue de réglage d angle de biseau située du côté droit de la scie Fixer le manchon la pièce K emballée dans du Styrofoam à la tige qui dépasse du côté de la scie d établi tel qu il lustré à la figure 4 Aligner...

Page 22: ...uis serrer les écrous hexagonaux au moyen de la clé en s assurant de continuer d ap puyer fermement sur le montant avant vers le bas ÉTAPE 9 Fixation des rallonges droite et gauche du plateau figures 11 12 et 13 Insérer un boulon à tête carrée fournie dans le sac des pièces de la rallonge du plateau illustré à gauche dans l ouverture du canal située à l extrémité du montant avant figure 11 Pousser...

Page 23: ...èce de renfort au moyen des vis d assemblage REMARQUE les larges ferrures servent au rangement du guide de refend et sont situées sur la partie extérieure de la pièce de renfort ÉTAPE 13 Installation de l ensemble protège lame barre d écartement figures 20 21 22 et 23 Enlever la plaque amovible en suivant l illustration de la figure 20 Abaisser la lame jusqu à la hauteur de la surface du plateau e...

Page 24: ... l indicateur du biseau Si l indicateur du biseau n affiche pas 0 º lorsque la lame est placée à 90 º par rapport à la surface du plateau desserrer la vis de l indicateur au moyen d un tournevis Phillips On peut accéder à la vis par la roue et la fente courbée qui se trouve devant la scie Resserrer la vis de l indicateur ÉTAPE 4 Réglage de la jauge à onglets figure 24 La jauge à onglets est munie ...

Page 25: ...réglage de l indicateur du guide de refend et du couteau séparateur du protège lame lorsqu on remplace une lame MISE À NIVEAU DE LA SCIE On peut mettre la scie de niveau en desserrant l un des boulons situés sur les pattes arrière et en glissant légèrement la patte vers le haut ou vers le bas resserrer les boulons Si la scie devient instable lors de la coupe d une pièce excessivement grande ou exc...

Page 26: ...aximale Utiliser les deux mains pour amorcer la coupe en long puis à 305 mm 12 po du bord retenir la pièce d une seule main utiliser l index et le deuxième doigt pour retenir la pièce et la pousser avec le pouce reposer les autres doigts sur le guide Toujours garder le pouce près de deux pre miers doigts et du guide 5 Appuyer la pièce contre le plateau et le guide puis la pousser lentement vers l ...

Page 27: ...u ils sont alignés correctement et qu il y a un jeu entre ces composants et la lame Vérifier l alignement après chaque modification de l angle de biseau DÉPOUSSIÉRAGE La scie d établi est munie d une enveloppe de protection contre la poussière dotée d un ori fice d évacuation de 63 5 mm 2 _ po Pour obtenir de meilleurs résultats raccorder un tube d aspiration dans l orifice situé à l arrière de la...

Page 28: ...uivant l une des deux méthodes suivantes La première méthode consiste en un échange seulement On doit retourner le produit au détaillant qui l a vendu pourvu qu il s agisse d un détaillant participant en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges normalement de 30 à 90 jours après la vente Une preuve d achat peut être requise On doit vérifier la politique de retour du d...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...VOR LLAMAR AL 1 800 54 HOW TO 544 6986 DE TENER ALGÚN PROBLEMA CON SU PRODUC TO BLACK DECKER FAVOR LLAMAR AL 1 800 54 HOW TO 544 6986 ANTES DE LLAMAR TENGALASIGUIENTE INFORMACIÓN DISPONIBLE NO DE CATALOGO TIPO NO Y CÓDIGO DE FECHA P EJ 0130M EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESEN TANTE DE BLACK DECKER LE PUEDE RESOLVER SU PROBLE MATELEFÓNICAMENTE SI TIENE UNASUGERENCIAO COMEN TARIO LLÁMENOS SUAPORTE...

Page 31: ...ión de la riostra del lado derecho de la mesa 38 Instalación del conjunto protegehoja separador 38 Ajustes 38 Verificación de la placa de garganta 39 Ajuste de los topes de biselado 39 Ajuste del apuntador de biselado 39 Ajuste del cartabón de ingletes 39 Guía longitudinal Operación y ajustes 39 Perilla de microajustes 39 Reemplazo de la hoja de corte 40 Nivelado de la sierra 40 Interruptor Prende...

Page 32: ...ado MANTENGA LOS NIÑOS ALEJADOS Todo visitante debe mantenerse a una distancia prudente del área de trabajo ASEGURE SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados interruptores maestros o quitando las llaves de arranque NO FUERCE LA HERRAMIENTA Esto le permitirá ejecutar el trabajo mejor de manera más segura y al ritmo para la cual ha sido diseñada USE LA HERRAMIENTA CORRECTA No fuerce la herramienta o ...

Page 33: ...ONES El rebote es una condición peligrosa Lo causa la pieza de corte cuando queda trabada contra la hoja El resultado es que la pieza puede moverse rápidamente en dirección opuesta a la del avance Durante el rebote la pieza de corte podría ser lanzada de vuelta al operador También puede arrastrar la mano del operador de regreso a la hoja si la mano de éste se encuentra en el sitio equivocado 1 Use...

Page 34: ...RRAJES PARA EL BASTIDOR DE PATAS Contenido 10 Tuercas hexagonales 10 Arandelas 10 Tornillos phillips de cabeza de cazoleta HERRAJES PARA RIELES DELANTEROS Y TRASEROS ContenIdo 4 Tuercas hexagonales 4 Arandelas de seguridad 4 Pernos de cabeza cuadrada 4 Tornillos de casquete c arande las de seguridad HERRAJE PARA LA MESA DE EXTENSIÓN ContenIdo 4 Tuercas hexagonales 4 Arandelas de seguridad 2 Tornil...

Page 35: ...stran todas las piezas sueltas excluyendo las bolsas de herrajes empacadas con la sierra C D A B L K J I H G F E M N O A Conjunto de protegehoja B Conjunto de guía de corte longitudinal C Manija de guía de corte longitudinal D Conjunto de cartabón de ingletes E Pies 4 F Patas 4 G Rieles delanteros 2 H Rieles traseros 2 I Extensiones de mesa 2 J Volante de mano K Manguito L Perilla de seguridad del...

Page 36: ...e recomienda que usted limpie el tope de la mesa para quitar la capa de prevención de óxido Limpie el tope con alcoholes min erales o alcohol de quemar PASO 5 Montaje del volante de mano Figuras 4 5 Volante de ajuste de biselado Lado derecho de la sierra una el manguito parte K empacado en espuma de estireno al eje que se extiende del lado de la mesa de sierra como lo ilustra la Figura 4 Alinear l...

Page 37: ...sionado firmemente hacia abajo apriete las tuercas hexagonales con una llave PASO 9 Fijación de las extensiones de mesa derecha e izquierda Figuras 11 12 13 Inserte un perno de cabeza cuadrada de la bolsa de herrajes para la exten sión de mesa según se muestra a la izquierda dentro de la abertura del canal al final del riel delantero como se ilustra en la Figura 11 Empuje la extensión hasta adentr...

Page 38: ...s de gancho grandes son para guardar la guía lon gitudinal y se colocan en el borde exterior de la riostra PASO 13 Instalación del conjunto de protegehoja y separador Figuras 20 21 22 23 Quite la placa de garganta como lo ilustra la Figura 20 Baje la hoja a la altura del tope de la mesa girando el volante de ajuste de la hoja parte frontal de la sierra en sentido antihorario Figura 21 Afloje las t...

Page 39: ...y apriete las tres tuercas de ajuste Para fijar el cartabón de ingletes más allá de los topes de 45 grados tire del pasador de tope C y continúe hacia el ángulo requerido PASO 5 Guía longitudinal Operación y ajustes Figura 25 ATENCIÓN La guía longitudinal debe alinearse en paralelo con la hoja para minimizar el peligro de rebote Para su conveniencia nosotros le alineamos la guía paralelamente a la...

Page 40: ...ESTÁ DISEÑADA PARA HOJAS DE SIERRA DE HASTA 10 DE DIÁMETRO 1 La hoja de sierra suministrada con su sierra nueva es una hoja de carburo de 10 254mm usado para cortes al través contra el hilo y cortes longitudinales con el hilo El hueco central que encaja en el árbol es de 5 8 16mm de diámetro 625 2 Hay varios tipos de hoja disponibles para hacer trabajos especiales y específicos tales como cortes a...

Page 41: ...e el protegehoja y el separador para ver si están alineados correctamente y tienen la holgura necesaria respecto a la hoja de sierra Verifique el alin eamiento cada vez que haya cambiado el ángulo de bisel CORTE LONGITUDINAL EN PIEZAS PEQUEÑAS El corte longitudinal en piezas pequeñas es arriesgado No es seguro poner sus manos cerca de la hoja En cambio haga este corte en una pieza más grande para ...

Page 42: ... el sistema de recolección de polvo de la sierra podría obstruirse Para despejar el sistema a Desenchufe la sierra b Use un palo de pintura o un destornillador largo para soltar los residuos y cortaduras y páselos para fuera a través de la abertura Al cortar madera mojada sin una aspiradora o al hacer cortaduras largas y estrechas o cuando corta con una hoja de ranurar limpie cada vez la abertura ...

Page 43: ...ra durante un período de dos años En caso de defectos el producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno de una de las dos maneras siguientes La primera opción que únicamente puede utilizarse para cambios es devolver el producto al vendedor siempre y cuando la tienda sea un vendedor participante Las devoluciones deben efectuarse durante el período de cambios estipulado por el vend...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Reviews: