background image

1. Put the switch control lever in the center OFF position (Fig. 1) and remove power pack

from the tool. 

2. Plug the charger into any standard 120 Volts 60 Hz electrical outlet. 
3. Insert the power pack into the charger and let it charge for 16 hours.
4. Remove pack from the charger and replace in tool.

Important Charging Notes

1. After normal usage, your drill should be fully charged in 16 hours or less. Your drill was

sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be
charged for at least 16 hours.

2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F or above 105°F. This

is important and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best
performance can be obtained if the power pack is charged when the air temperature is
about 75°F.

3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal con-

dition and does not indicate a problem.

4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging

in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch
which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to
a surrounding air temperature of 40°F to 105°F. (4) If the receptacle and temperature are
OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your
local Black & Decker service center. See "Tools Electric" in yellow pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs

which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using drill with its power pack
in a depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8

hours. Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall
power pack life.

7.   When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light will come

on  indicating that there is contact between the battery and charger. The light will stay on
as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a working outlet. It
WILL NOT flash, go out or change to a different color when the charging cycle is
complete.

Safety Warnings and Instructions: Drills

1. Do not lock the tool ON when drilling by hand. Refer to Operating Instructions-Switch.
2. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. See figure 2.
3.  When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly

WARNING:  Drill may stall (if overloaded or improperly used)

causing a twist. Always expect the stall.Grip the drill firmly to
control the twisting action (see Fig.2) and prevent loss of control
which could cause personal injury. If a stall does occur, release
the trigger immediately and determine the reason for the stall
before re-starting.

Operating Instructions

Switch and Control Button

A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a
lock off button (Fig. 1 or 1A). To select forward rotation, release the trigger switch and
depress the forward/reverse control button as shown in Figure 1 or 1A. To select reverse,
depress the forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the
control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control
button, be sure the trigger is released. NOTE: The first time tool is run after changing
direction of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a
problem. 

Torque Control (Catalog Number CD9600)

To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 6 positions
are marked around the collar and the higher the number, the higher the torque. Each click in
a clockwise direction means an increase in the torque produced. Position 6 is the drill mode
and is marked with the picture of a drill bit.  In this position the clutch will not operate. This
permits heavy duty drilling / driving screws.

Torque Control (Catalog Numbers CD1200, CD1440, CD1800)

To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 24
positions are marked around the collar and the higher the number, the higher the torque.
Each click in a clockwise direction means an increase in the torque produced. Position 24 is
the drill mode and is marked with the picture of a drill bit.  In this position the clutch will not
operate. This permits heavy duty drilling / driving screws.

Keyless Chuck Operation 

To attach accessories, grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other
hand to rotate the front half in the counterclockwise direction. Insert the bit or other
accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and
rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.

Drilling

Use sharp drill bits only.

Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. 

Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the safety instructions. 

Secure and maintain work area, as instructed in the safety instructions. 

Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the
drill bit from slipping out of it.

Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting
but not so much as to stall the motor or deflect the bit.

Hold the drill firmly to control its twisting action.

DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT
TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.

Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last
part of hole.

Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole This will help reduce jam-
ming.

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which
should be drilled dry. Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil. 

When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out fre-
quently to clear chips from the flutes.

Make sure switch turns drill on and off.

WARNING: It is important to support work properly and to hold the drill firmly to prevent

loss of control which could cause personal injury If you have questions on how to operate
tool, call: 1-800-54-HOW-TO (544-6986).

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY
and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or
battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker.
In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS
ALIMENTÉS PAR PILES

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives.  Le non-respect de toutes

les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de
blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

• S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et

des endroits sombres présentent des risques d’accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme

celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables).  Les
étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on utilise

un outil électrique.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter

l’outil .  Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d’huile, des arêtes
tranchantes et des pièces mobiles.  Remplacer immédiatement les cordons
endommagés
.  Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses
électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le

chargeur conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter
un risque d’incendie lorsqu’on s’en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée.  L’utilisation de

toute autre pile présente des risques d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil

électrique.  Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigué ou affaibli par des drogues, de
l’alcool ou des médicaments
.  De graves blessures peuvent résulter d’un moment
d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique.

• Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des

bijoux.  Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement 
qui peuvent les happer.

• Éviter les démarrages accidentels.  S’assurer que l’interrupteur est en position hors

tension ou verrouilleé avant d’insérer la pile. Afin d’éviter les risques de blessures, ne
pas transporter l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont
l’interrupteur est en position sous tension.

• Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension.  Une clé qui est laissée

sur une pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.

• Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps.  On s’assure d’une

meilleure maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.

• Porter de l’équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité.  Dans

certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de

soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable.  La pièce est instable lorsqu’elle
est retenue par la main ou le corps de l’utilisateur.  Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l’outil.

• Ne pas forcer l’outil.  Utiliser l’outil approprié à la tâche.  L’outil approprié fonctionne

mieux et sûrement lorsqu’on s’en sert à son rendement nominal.

• Ne pas se servir de l’outil lorsque l’interrupteur est défectueux.  Le cas échéant, l’outil

est dangereux et il faut le réparer.

• Enlever la pile de l’outil ou placer celui-ci en position hors tension ou verrouillée

avant de le régler, d’en remplacer les accessoires ou de le ranger.  On minimise de la
sorte le risque de démarrage accidentel de l’outil.

• Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’en connaît

pas le fonctionnement.  L’outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

• Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des

trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit
objet métallique qui peut créer une connexion d’une borne à l’autre). 
Lorsque les
bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

P

P

P

P

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

e

e

e

e

u

u

u

u

ss

ss

e

e

e

e

ss

ss

  

  

ss

ss

a

a

a

a

n

n

n

n

ss

ss

  

  

ff

ff

ii

ii

ll

ll

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

0

0

0

0

m

m

m

m

m

m

m

m

  

  

((

((

3

3

3

3

//

//

8

8

8

8

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

  

  

e

e

e

e

tt

tt

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

9

9

9

9

,,

,,

6

6

6

6

V

V

V

V

,,

,,

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

2

2

2

2

,,

,,

V

V

V

V

,,

,,

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

4

4

4

4

,,

,,

4

4

4

4

V

V

V

V

  

  

o

o

o

o

u

u

u

u

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

8

8

8

8

  

  

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-

SON PRIÈRE DE COMPOSER

1 800 544-6986

Modèles CD9600, CD1200, CD1440, et HP1800  

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 

• Il faut charger l’ensemble de piles pendant trois heures avant de s’en servir.

• Le chargeur peut émettre un bourdonnement; les piles ou le chargeur peuvent

devenir chauds au toucher pendant le chargement.

2

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-
54-HOW-TO (544-6986).  
The following accessories should be used only in the sizes
specified below: BITS, METAL DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY
DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); WOOD DRILLING – Up to 1/2" (12.7mm).

WARNING:

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer
from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns
should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90
days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for
their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not
intended for commercial use.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

Summary of Contents for 605654-00

Page 1: ...ng on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Safety Warnings and Instructions Charging the Drill 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read a...

Page 2: ...ms in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium battery to an authorized Black Decker service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery or call...

Page 3: ...imentation standard de 120 volts 60 Hz 1 Placer le levier de commande de l interrupteur à la position centrale arrêt comme le montre la figure 1 et retirer l ensemble de piles de l outil de la façon 2 Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts 3 Insérer l ensemble de piles dans le chargeur comme le montre et l y laisser pendant 16 heures 4 Retirer l ensemble de piles du chargeur et ...

Page 4: ...las instrucciones y las marcas pre cautorias en 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que emplea la batería 3 PRECAUCION A fin de reducir el riesgo de lesiones solamente recargue baterías Black Decker Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones personales y daños 4 No exponga el cargador a lluvia o nieve 5 El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Blac...

Page 5: ...es son el hierro colado y el latón que deben taladrarse en seco Los lubricantes que tienen mejor fun cionamiento son el aceite sulfúrico para corte y la manteca de cerdo La grasa de tocino funciona también Cuando emplee brocas helicoidales para perforar en madera será necesario sacarlas del barreno con frecuencia para limpiar las virutas de los canales Asegúrese que el interruptor enciende y apaga...

Reviews: