Black & Decker 5145557-04 Instruction Manual Download Page 3

•  

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

•  

la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et

•  

l'arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA)

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous
travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................pas de courant continu 

no ........................pas de vitesse de 

rotation

....................................Construction classe II

........................borne de terre 

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................révolutions ou 

alternance par minute

Avant d'utiliser cet outil, lisez attentivement les directives de la section « Importantes règles
de sécurité ».

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE BOUCHON DE LA BATTERIE

Le rangement de la
batterie et les 
bouchons de transport
sont fournis afin d'être
utilisés lorsque la 
batterie n'est pas dans
l'outil ou le chargeur.
Enlevez le bouchon
avant de mettre la 
batterie dans le
chargeur ou l'outil.

AVERTISSEMENT

: Ne rangez ni ne transportez la batterie de manière à ce que des

objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées de la batterie. Par
exemple, ne mettez pas la batterie sans bouchon dans un tablier, une poche, une boîte à
outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des clés,
etc. Le transport de batteries peut causer un incendie si les bornes de batterie entrent en
contact involontairement avec des matières conductives comme des clés, de la monnaie,
des outils manuels et autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du
département américain des transports interdit en fait le transport des batteries pour le 
commerce et dans les avions (ex. : batteries emballées dans des valises et des bagages à
main) À MOINS qu'elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Si vous 
transportez des batteries individuelles, assurez-vous que les bornes soient protégées et
bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un 
court-circuit.

MESURES DE PREMIERS SOINS POUR LES PARTIES EN GEL

Si le gel à l'intérieur de la poignée s'échappe et entre en contact avec la peau, lavez-la
région touchée avec du savon et de l'eau.
S'il entre en contact avec les yeux, rincez avec de l'eau. S'il est ingurgité, voyez tout de
suite un médecin.
Vos pouvez obtenir une fiche toxicologique (MSDS) en composant le 

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : 

CHARGEMENT

1.  Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de sécurité et d'utilisation.
2.  Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et les indications 

d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie, (2) sur la batterie et (3) sur le produit 
utilisé avec la batterie.

3.

MISE EN GARDE : 

Pour réduire le risque de blessures, chargez seulement les 

blocs-pile  Black & Decker. D'autres types de batteries peuvent exploser et causer des
blessures corporelles et des dommages.  

4.  N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
5.  L'utilisation d'un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut

entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

6.  Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d'alimentation, tirez sur la

fiche plutôt que sur le cordon.

7.  Assurez-vous que le cordon est situé de manière à ce que personne ne marche dessus,

trébuche ou à ce qu'il ne soit pas soumis à des dommages ou à une tension.

8.  Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument

nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou une électrocution.

a.  Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils. Seules les

rallonges rondes enveloppées doivent être utilisées, et nous recommandons qu'elles
soient répertoriées par l'Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge est utilisée à 
l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon marqué pour un usage extérieur
peut aussi être utilisé à l'intérieur. Les lettres « W » ou « WA » marquées sur l'enveloppe
du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

b.  Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge) pour

assurer la sécurité et éviter toute perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus le numéro
de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande; par exemple un calibre 16 a plus
de capacité qu'un calibre 18. Si vous utilisez plus d'une rallonge pour obtenir la longueur
totale, assurez-vous que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A - 0 - 10,0

Longueur de rallonge totale (pi) 

25

50

75

100

125

150 

Épaisseur de fil 

18

18

16

16

14

14

9. Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger. L'utilisation de tout autre chargeur

risque d'endommager la batterie ou de créer une condition dangereuse.

10. Utilisez un seul chargeur pour charger.
11. Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur ou la perceuse. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être

réparée par le client. Retournez le produit à tout centre de réparation Black & Decker
autorisé.

12. N'INCINÉREZ PAS la perceuse ou la batterie même si elles sont sérieusement

endommagées ou complètement usées. Les batteries peuvent exploser dans un feu.

13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de batterie en cas d'utilisation

extrême, de charge ou de conditions de température. Cela n'indique pas une défaillance.
Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide entre en
contact avec la peau :

a.  Lavez rapidement la zone touchée au savon et à l'eau.
b.  Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c.  Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau

propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenez des soins médicaux. 

NOTE AU MÉDECIN : 

Le liquide est composé d'une solution de 25 % - 35% d'hydroxyde

de potassium.

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LES PILES NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES EN USINE. IL IMPORTE

DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE
LE CHARGER.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et 
de 60 Hz.
1.  S’assurer que la pile est bien enclenchée dans l’outil.. Insérer la fiche du chargeur dans

le connecteur (fig.1).

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT : 

Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas

suivre les directives ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou de
sérieuses blessures.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Espace de travail

• Assurez-vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé. 

Les bancs

encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

• Ne faites pas fonctionner d'outils électriques dans une atmosphère inflammable, soit

en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. 

Les outils électriques

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Ne les utilisez
que dans les endroits bien aérés.

• Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un outil

électrique. 

Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

Sécurité en matière d'électricité

• Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter l’outil en le tenant par le

cordon. On doit tenir le cordon éloigné des sources de chaleur, de l’huile, des bords
tranchants ou des pièces mobiles.  Remplacer immédiatement les cordons
endommagés, 

car ces derniers augmentent les risques d’incendie.

Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au
moyen du chargeur approprié,

car un chargeur destiné à une pile particulière pourrait

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.

N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné,

car l’utilisation d’un autre type de

piles peut entraîner un risque d’incendie.

Sécurité personnelle

• Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement

lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil lorsque vous êtes
fatigué ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments. 

Un

moment d'inattention, lorsque vous utilisez un outil électrique, peut se solder par des
blessures sérieuses.

• Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui

pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les
cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. 

Les vêtements

amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. 
Tenez-vous à l'écart des fentes d'aération, car elles couvrent des pièces mobiles.

• Attention de ne pas mettre l'outil en marche accidentellement. Assurez-vous que

l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil. 

Il est très dangereux de

transporter un outil en gardant le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher lorsque
l'interrupteur est enclenché.

• Retirez les clés de réglage ou les clés à molette avant de mettre l'outil en marche. 

Une

clé à molette ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.

• Ne tendez pas trop les bras. Conservez votre équilibre en tout temps. 

Un équilibre

convenable vous permettra de maîtriser l'outil en situation inattendue.

• Utilisez de l'équipement de sécurité. Portez toujours des verres protecteurs. 

Selon les

conditions, portez un masque anti-poussières, des souliers antidérapants, un casque de
sécurité ou des protecteurs d'oreilles.

Utilisation et entretien de l'outil

Utilisez des attaches ou tout autre système permettant de soutenir et de retenir la
pièce sur laquelle vous travaillez sur une plate-forme stable. 

En retenant la pièce avec

la main ou contre votre corps, vous risquez de perdre votre emprise.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez le bon outil. 

Le bon outil effectuera le travail de la bonne

façon et en toute sécurité.

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas. 

Tout outil dont l'interrupteur ne

fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche du bloc d'alimentation avant de faire quelque ajustement que ce
soit, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. 

Une telle mesure de sécurité

préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. 

Les

outils deviennent des appareils très dangereux dans des mains inexpérimentées.

Prenez soin de vos outils. Assurez vous que vous outils coupants soient aiguisés et
propres.

Lorsque vous les entretenez correctement, vos outils tranchants ne se tordent pas

et sont plus faciles à maîtriser.

Vérifiez que les pièces mobiles ne soient pas désalignées, tordues, brisées ou dans
un état qui pourrait affecter l'utilisation de l'outil. Si elles sont endommagées, faites
réparer l'outil avant de l'utiliser. 

Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal

entretenus.

N'utilisez que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil.

Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés
avec un autre outil.

Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que
les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits
objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes 

et d’occasionner ainsi un

court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Réparation

La réparation d'outils doit être exécutée uniquement par un personnel de réparation
formé. 

Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un

risque de blessures.

Pour réparer un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les
directives figurant à la section « Entretien » du mode d'emploi. 

L'utilisation de pièces

non autorisées, ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien, peut entraîner un risque
de choc électrique ou de blessure corporelle.

Règles de sécurité spécifiques

• Tenez l'outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l'outil de coupe peut

entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation.

Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de
l'outil et électrocutera l'opérateur de l'outil.

• Lorsque vous travaillez sur une échelle ou sur un échafaudage, assurez-vous de

déposer l'outil sur le côté lorsque vous ne l'utilisez pas. 

Certains outils ont un gros bloc

d'alimentation. En le plaçant à la verticale, vous risquez de le renverser.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage,

sciage, meulage, perçage et autres activités de construction peuvent contenir des
produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques :

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, POUR QUELQUE 

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SUIVANT :

1 (800) 54-HOW-TO (544-6986)

V

V

V

V

O

O

O

O

II

II

C

C

C

C

II

II

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

S

S

S

S

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

N

N

N

N

S

S

S

S

E

E

E

E

II

II

G

G

G

G

N

N

N

N

E

E

E

E

M

M

M

M

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

S

S

S

S

  

  

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

S

S

S

S

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

''

''

II

II

L

L

L

L

  

  

V

V

V

V

O

O

O

O

U

U

U

U

S

S

S

S

  

  

F

F

F

F

A

A

A

A

U

U

U

U

T

T

T

T

  

  

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

N

N

N

N

A

A

A

A

ÎÎ

ÎÎ

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

  

  

::

::

• Chargez la batterie pendant 9 heures avant la première utilisation. Pour plus 

de renseignements, voir 

“CHARGEMENT DU BLOC D'ALIMENTATION”.

Bouchon de batterie

Summary of Contents for 5145557-04

Page 1: ... in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk ...

Page 2: ...ess absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire electric shock or electrocution a Two wire cords can be used with 2 wire or 3 wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories U L If the extension is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord mar...

Page 3: ...incendie et ou de sérieuses blessures CONSERVEZ CES DIRECTIVES Espace de travail Assurez vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé Les bancs encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d accidents Ne faites pas fonctionner d outils électriques dans une atmosphère inflammable soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les outils électriques pro...

Page 4: ...pe sulfurisée et l huile de lard PERÇAGE DANS DE LA MAÇONNERIE Utilisez des embouts tranchants en carbure pour la maçonnerie Reportez vous à la section sur le perçage Conservez une bonne pression sur la perceuse mais faites attention de ne pas faire craquer ce matériel cassant Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVER...

Page 5: ...ones de operación y seguridad importantes 2 Antes de usar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños personales cargue sólo unidades de alimentación de Black Decker Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar daños pe...

Page 6: ...e taladro helicoidales que se usan para metales o con brocas de pala Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras TALADRADO EN METALES Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales Son excepciones el hierro fundido y el bronce los que se deben taladrar en seco Los lubricantes de corte que funcionan mejor son...

Reviews: