Black & Decker 490525-00 Instruction Manual Download Page 3

NO DE CAT.  JS700L

S

S

S

S

C

C

C

C

II

II

E

E

E

E

S

S

S

S

A

A

A

A

U

U

U

U

T

T

T

T

E

E

E

E

U

U

U

U

S

S

S

S

E

E

E

E

D

D

D

D

É

É

É

É

F

F

F

F

II

II

L

L

L

L

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

//

//

À

À

À

À

F

F

F

F

O

O

O

O

N

N

N

N

C

C

C

C

T

T

T

T

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

N

N

N

N

E

E

E

E

M

M

M

M

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

O

O

O

O

R

R

R

R

B

B

B

B

II

II

T

T

T

T

A

A

A

A

L

L

L

L

A

A

A

A

V

V

V

V

E

E

E

E

C

C

C

C

L

L

L

L

A

A

A

A

S

S

S

S

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

T

T

T

T

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

L

L

L

L

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

A

A

A

A

II

II

S

S

S

S

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

S

S

S

S

O

O

O

O

II

II

T

T

T

T

,,

,,

  

  

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

S

S

S

S

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

1

1

1

1

  

  

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

  

  

5

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

4

--

--

6

6

6

6

9

9

9

9

8

8

8

8

6

6

6

6

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives.

Tout manquement aux directives

suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à
votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

CONSERVER CES DIRECTIVES

1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les endroits sombres sont souvent

des causes d'accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en

présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

Les outils électriques

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.

Une 

distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais 

modifier la fiche en aucune façon.

Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un

outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de
fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des

tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.

Le risque de choc 

électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il

pourrait être mouillé.

La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le

risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon

pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné
de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. 

Les cordons

endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. Remplacer ou
réparer les cordons endommagés. S’assurer que la rallonge est en bon état. Utiliser
uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d'une fiche de mise à la terre à 3 lames et une
prise à 3 fentes correspondant à la fiche.

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge 

convenant à une telle utilisation.

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur

réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée,
s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du
courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur
causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une 
surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du
cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le 
calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

3) SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un

outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un moment d’inattention,

durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.

L’utilisation d’un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des 
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Attention de ne pas mettre en marche l’outil accidentellement. S’assurer que 

l’interrupteur est en position d’arrêt avant tout branchement.

Transporter un outil 

électrique alors que le doigt est sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors
que l’interrupteur est en position de marche risque de causer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil.

Une clé 

standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

Cela permet

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.

Les

vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces
mobiles. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des
pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de 

dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et 
utilisés.

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les

poussières.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE 

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à 

l’application.

L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus

sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. 

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.

Tout outil 

électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire

tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique.

Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil 
électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à

aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier

Les outils électriques deviennent dangereux entre

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer

qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne
sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de
l’outil électrique

En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute 

nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal
entretenus.

“Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come
in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.  The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits.  So when transporting
individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated
from materials that could contact them and cause a short circuit.”

On Board Laser

Your saw is equipped with a removable laser which is turned on and off separately from the
jig saw. Laser is compatible with JS700L jig saw.

WARNING: NEVER aim the beam at a workpiece with a reflective surface.  

Bright

shiny reflective sheet steel or similar reflective surfaces are not recommended for laser use.
Reflective surfaces could direct the beam back toward the operator.

DANGER: LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. Do not stare into

the laser light source. Never aim light at another person or object other than the
workpiece. 

Laser light can damage your eyes.

WARNING: DO NOT use tinted glasses to enhance the laser light. 

Tinted glasses will

reduce overall vision for the application and interfere with the normal operation of the tool.

Switching the laser On and Off

To turn the laser on, press in on the button shown in 

figure J

. To turn the laser off, press the

button a second time.

Adjusting the laser side to side

NOTE:

Laser is intended to be a cutting aid and does not guarantee a precise cut.

Use laser adjustment screw shown in

figure K

to align laser line with saw blade if needed. 

WARNING: DO NOT adjust the laser when the jig saw is plugged in.
WARNING:

Laser circuit will reduce output visibility (power) of laser when overheated.

Laser may be not visible when saw is overloaded for prolonged period of time. Laser visibility
(power) will gradually return back to normal when tool cools down even if the tool is
unplugged.

WARNING:

Do not leave overheated laser ON unattended.  Make sure the switch is in the

OFF position as shown in the inset of 

figure J.

Remove the batteries to cut power to the

laser.

Hints for Optimum Use

General

- Use a high speed for wood, a medium speed for aluminum and PVC and a low speed 

for metals other than aluminum.

Sawing laminates

As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest 
to the shoe plate.

- Use a fine-tooth saw blade.
- Saw from the back surface of the workpiece.
- To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of 

the workpiece and saw through this sandwich.

Sawing metal

- Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood.
- Use a saw blade suitable for sawing metal.
- When cutting thin metal, clamp a piece of scrap wood to the back surface of the 

workpiece and cut through this sandwich.

- Spread a film of oil along the intended line of cut.

WARNING:  Fire Hazard. Do not use vacuum adapter when cutting metal

. Metal 

filings will be hot and could cause a fire in the vacuum container.

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT:

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and

adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
personnel, always using identical replacement parts.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING:

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the 
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under "Tools—Electric" or call: 

1-800-544-6986.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to
the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually
30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the
retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. 
This product is not intended for commercial use.

Free Warning Label Replacement:

If your warning labels become illegible or are missing,

call 1-800-544-6986 for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF LASER:

Laser diode wavelength:

633-670nm (red color)

Laser Class: 

Class II

Working Range: 

Up to 6 inches (152mm) line span (depends on light 
conditions)

Batteries:

2 AAA alkaline (included)

Voltage: 3 

Volts

Operating temperature: 

41°F (5°C) - 104° F (40°C)

Calibre minimum pour les rallonges

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V                0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

0-50            51-100

101-200

201-300

Intensité nominale

Plus    Pas plus

Calibrage américain normalisé des fils (AWG)

de

de

0      -

6             18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for 490525-00

Page 1: ...tion If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Page 2: ...s the on off switch 1 For continuous operation press the lock on button 2 and release the on off switch To switch the tool off release the on off switch To switch the tool off when in continuous operation press the on off switch once more and release it Using the mode selector The mode selector 9 can set in 3 positions 1 Scrolling position figs F and G this position allows the scroller knob 8 to b...

Page 3: ...eviennent dangereux entre les mains d utilisateurs inexpérimentés e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu elles sont bien alignées et tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil électrique En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle uti...

Page 4: ...de la même marque et du même type Retirer immédiatement les piles mortes et les éliminer en fonction de la réglementation locale Ne pas jeter de piles au feu Tenir les piles hors de la portée des enfants Retirer les piles si l appareil n est pas utilisé pendant plusieurs mois Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matière...

Page 5: ...allées dans des valises et des bagages à main À MOINS qu elles ne soient bien protégées contre les courts circuits Pour le transport de piles individuelles s assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court circuit Laser intégré Votre scie est équipée d un laser amovible qui s allume et s éteint indépendamment de la ...

Page 6: ...r el rodillo de apoyo de la hoja 5 Método de uso con destornillador Gire el tornillo de ajuste del soporte de la hoja ranurada 6 en la dirección A Deslice el rodillo de apoyo de la hoja contra la parte posterior de ésta La hoja debe encajar en la ranura central del rodillo Gire el tornillo de ajuste del apoyo de la hoja en la dirección B para fijar el apoyo de la hoja en su lugar Método sin herram...

Page 7: ...ocal De necesitar asistencia para obtener un accesorio favor llamar al 1 800 544 6986 1 800 54 HOW TO ADVERTENCIA Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado Información de servicio Todos los Centros de mantenimiento de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas e...

Reviews: