background image

P2/2

99512124/I

F - 

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils 

électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les 

ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement et les 

ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous 

avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la 

collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé. 

GB - 

The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances 

are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their 

serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by handing this 

appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter should be 

directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer. 

D - 

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. 

Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen 

Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den 

entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die 

Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. 

NL - 

Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische 

apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het 

huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de grondstoff en 

en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover 

beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw 

vakhandelaar. 

E - 

Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los 

electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura 

doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en 

los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura 

o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas. 

P - 

Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os 

aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida! 

Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este 

aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização 

responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor. 

I - 

Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per 

l’uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici 

ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono 

essere gettati tra i rifiuti domestici ! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse, 

conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla fine del ciclo  di vita utile dell'AEE, 

chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo gratuitamente: - al 

momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni momento, per le AEE di 

piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di un prodotto 

equivalente.

DK - 

Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. 

Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutningen af deres levetid ikke i 

husholdningsaffaldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og aflever dette 

apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for 

affaldsbortskaffelsen ansvarlige organisation eller af din forhandler. 

S - 

Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska 

apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som 

hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna 

apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar 

för avfallshanteringen eller fackhandeln. 

FIN - 

Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat 

hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa 

meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan 

jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan 

organisaation tai ammattiliikkeen puoleen. 

N - 

Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater 

inneholder verdifulle stoffer som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og 

utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere dette apparatet 

inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskaffing, kan du henvende 

deg til avfallsverket eller til faghandelen. 

H - 

A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az 

elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! 

Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a 

készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol 

Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő. 

CZ - 

Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou 

druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám 

při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných 

sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš 

specializovaný prodejce. 

SK - 

Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou 

surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane 

životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom 

zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie 

odpadov alebo Váš predajca. 

PL - 

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne 

są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! 

Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw naturalnych i 

oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w sprawie 

usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy. 

BG - 

Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. 

Електроуредите са втолични суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на 

работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на околната среда и 

щаденето на ресурсите и предайте този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви 

ще отговорят компетентната организация, отговорна за отстраняването на отпадъците или 

Вашият специализиран търговец. 

RO - 

Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de folosire. Aparatele electrice 

sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! 

Ajutați-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele 

corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă 

organizația responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat. 

GR - 

Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. 

Ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμες ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα 

οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος και διατήρηση πόρων και 

δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις 

ερωτήσεις σας επί του ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την 

αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας. 

SI - 

Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so 

sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti 

okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na 

morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali 

Vaša trgovina. 

HRV - 

Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji 

su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite 

nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim odlagalištima 

sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za 

zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina. 

TR - 

Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik 

cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! 

Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim 

ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza 

başvurabilirsiniz. 

RUS - 

Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции по эксплуатации. 

Электроприборы содержат ценные ресурсы и не должны поэтому по окончании 

эксплуатации выбрасываться вместе с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам 

в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в 

соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши 

вопросы по этому поводу Вам дадут ответ занимающиеся такой переработкой учреждения 

либо продавцы наших специализированных магазинов. 

UA - 

Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади 

містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши 

прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесок у справу захисту 

навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів. Для 

отримання відповідної інформації звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до 

спеціалізованих закладів торгівлі. 

EST - 

Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal 

läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! 

Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse 

vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav 

organisatsioon või teie edasimüüja. 

LT - 

Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros 

prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus  eksploatavimo laikui negalima jų išmesti kartu 

su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir atiduokite šį 

prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų šalinimą 

atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė. 

LV - 

Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme. Elektroierīces ir  

iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai sargātu dabu un 

saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību gadījumā vērsties 

atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.

F - 

Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du 

jouet avant d’être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la 

surveillance d’un adulte. Différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou  

accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou 

accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles 

et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et 

accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un 

accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou 

accumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. 

GB - 

Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be 

removed from the toy before being recharged. The accumulators must only be recharged 

under adult supervision. Different types of batteries or accumulators or new and used 

batteries or accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the 

recommended type or a similar type must be used. The batteries and accumulators must 

be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators must be removed 

from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always 

remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period. 

D - 

Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem Aufladen aus 

dem Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines 

Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder 

alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs 

oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung 

eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer 

Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder Akkus 

immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird. 

NL - 

De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu’s moeten voor het 

opladen uit het speelgoed worden verwijderd. De accu’s worden uitsluitend onder toezicht 

van een volwassene opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu’s of nieuwe en 

gebruikte batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend 

aanbevolen batterijen of accu’s moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige 

batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s moeten worden geplaats met inachtneming 

van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed worden 

verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De 

batterijen of accu’s altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet 

wordt gebruikt. 

E - 

Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de ser 

recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No 

mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. 

Unicamente las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser 

utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas 

y acumuladores usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador 

no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a 

utilizar el juguete durante una largo tiempo. 

P - 

As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do 

brinquedo antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob 

a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e 

acumuladores novos e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados 

pilhas ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e 

acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e 

acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de 

um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou 

acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo. 

I - 

Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo 

prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di 

adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e 

usate. Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. 

Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche devono 

essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere 

cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere sempre 

le pile o gli accumulatori. 

DK - 

Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de 

genoplades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige 

typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller 

batteripakker af den anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne 

og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og 

batteripakker skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid 

batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. 

S - 

Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de 

laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller 

ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas. 

Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas. 

Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier 

och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte 

kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en 

längre tid.  

FIN - 

Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on 

ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja 

akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun 

tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on 

tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on 

poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja 

akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. 

N - 

Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades. 

Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier 

eller akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det 

må kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene 

og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier 

og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må 

ikke kortsluttes. Pass alltid på å fjerne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal 

brukes på en stund. 

H - 

Az elemeket nem szabad újratölteni.   Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell 

távolítani a játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A 

különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem 

szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy 

akkumulátorokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával 

szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. 

Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az 

elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják. 

CZ - 

Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout. 

Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy 

článků nebo akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte 

pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků 

nebo akumulátorů. Použité články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky 

článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu 

používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. 

SK - 

Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred 

dobíjaním z hračky vybrať.  Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.  

Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované články a 

akumulátory.  Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov.  Dodržujte 

polaritu pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia 

byť z hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po 

použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie. 

PL - 

Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed 

ładowaniem. Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy 

mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub 

akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu 

lub o identycznych parametrach. Baterie i akumulatory należy instalować przestrzegając 

polaryzacji. Zużyte  baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać 

końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki 

jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. 

BG - 

Батериите не бива да бъдат зареждане. Преди зареждането акумулаторите трябва 

да бъдат свалени от играчката. Акумулаторите могат да бъдат зареждани само под 

надзора на възрастно лице. Да не се ползватедновременно различни типове  

акумулатори или стари и нови батерии. Да се ползват само батерии или акумулатори 

от пепоръчания тип или равностойни на тях. Батериите или акумулаторите трябва да 

бъдат поставени като се спазва полярността. Празните батерии или акумулатори да се 

свалят от уреда. Клемите на една батерия  или на даден акумулато не бива да бъдат 

свързвани на късо. Когато играчката не се ползва по-продължителен период от време 

да се свалят винаги батериите или акумулаторите. 

RO - 

Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să fie reîncărcate. Acumulatorii trebuie să fie 

îndepărtaţi din jucărie înainte de a fi încărcaţi. Acumulatorii trebuie să fie încărcaţi numai 

sub supravegherea unui adult. Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau 

acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie 

utilizate numai baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip similar. Bateriile și 

acumulatorii trebuie instalați respectând polaritatea acestora. Bateriile şi acumulatorii 

consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu 

trebuie scurtcircuitate. Scoateți întotdeauna bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria 

nu este folosită o perioadă îndelungată. 

GR - 

Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται 

από παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την 

επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή 

συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. Πρέπει να 

χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. 

Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση 

των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το 

παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. B

γάζετε πάντα τις μπαταρίες ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται 

να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.  

SI - 

Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator 

iz igrače.  Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne 

uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno 

uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju 

baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto.  Prazne baterije in akumulatorje 

odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne 

boste potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. 

HRV - 

Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja 

akumulator odstranite  iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle 

osobe. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare i 

nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod 

umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. 

Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite 

nakon uporabe radi zaštite baterija. 

TR - 

Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden 

önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden 

şarj edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve 

akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır.  Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte 

piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate 

edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin 

veya akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir süre 

kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir. 

RUS - 

Батарейки не подлежат перезарядке. Акумуляторы должны извлекаться из 

игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы должны заряжаться под присмотром 

взрослых. Различные типы батареек или аккумуляторов, а также новые батарейки и 

старые не должны смешиваться. Должны использоваться исключительно батарейки и 

аккумуляторы рекомендованных типов или аналогичные. Батарейки и аккумуляторы 

должны устанавливаться в соответствии с полярностью. Использованные батарейки 

и аккумуляторы должны извлекаться из игрушки. Контакты батарейки или 

акумулятора не должны замыкаться друг с другом. Всегда вынимайте батарейки или 

аккумуляторы, когда игрушка долгое время не используется.

UA - 

Забороняється заряджати одноразові акумулятори. Акумулятори мають бути 

видалені з іграшки перед перезарядженням Акумулятори мають перезаряджатись 

лише під наглядом дорослих. Різні види батарей або акумуляторів або нові та 

використані батареї чи акумулятори не можна змішувати. Лише батареї або 

акумулятори рекомендованого типа або подібного типа мають використовуватись. 

Батареї і акумулятори мають бути розміщені згідно полярності. Використанні батареї і 

акумулятори мають бути видалені з іграшки. Дотримуйтесь правил розміщення 

батарей та акумуляторів, щоб попередити коротке замикання. 

EST - 

Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist. 

Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid 

või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada ainult 

soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida 

polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku 

klemme ei tohi lühistada. 

LT - 

Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina 

išimti iš žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti 

skirtingų baterijų ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar akumuliatorių. 

Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. 

Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų poliškumo. Išsikrovusias baterijas ir 

akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus gnybtų negalima jungti 

trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo nenaudosite 

ilgą laiką.

LV - 

Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no rotaļlietas. 

Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida 

jaunas vai lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā veida 

baterijas un akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt 

no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji 

nedrīkst atrasties īssavienojuma pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, 

vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus.
 

- AR

 

       .

   

       

   

     

 !

 

     

       

 

   .    

     

   

 

 

     

   

   

 

   

   

 

- AR

Reviews: