background image

122

PL

Gwarancja

Urzadzenie to jest wyrobem o wysokiej jakosci. Zostało ono starannie
skonstruowane przy uwzglednieniu aktualnej wiedzy technicznej i przy
zastosowaniu normalnie uzywanych materiałów o dobrej jakosci.
Termin gwarancji wynosi 24-miesiace i rozpoczyna sie z dniem wydania
urzadzenia, co nalezy udokumentowac paragonem kasowym, rachunkiem
albo dowodem dostawy. W ciagu terminu gwarancji wszystkie wady
funkcjonalne urzadzenia sa usuwane przez nasz serwis, jezeli mozna
wykazac, ze sa one wynikiem wad materiałowych, pomimo zgodnego z nasza
instrukcja obsługi ostroznego obchodzenia sie z urzadzeniem.
Realizacja gwarancji nastepuje w ten sposób, ze wadliwe czesci sa, według
naszego wyboru nieodpłatnie naprawiane albo wymieniane na czesci
wolne od wad. Wymontowane czesci staja sie nasza własnoscia. Naprawa
albo wymiana poszczególnych czesci nie powoduje przedłuzenia okresu
gwarancji, ani tez nie rozpoczyna na nowo biegu terminu gwarancji dla
urzadzenia. Zamontowane czesci zamienne nie posiadaja własnego terminu
gwarancji. Nie przejmujemy zadnej gwarancji za szkody i wady powstałe
w urzadzeniach albo ich czesciach, które wystapiły wskutek nadmiernego
obciazenia, niewłasciwego sposobu obchodzenia sie i niewłasciwej
konserwacji. Dotyczy to równiez nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz
montazu czesci zamiennych i elementów wyposazenia, nie wystepujacych
w naszym programie produkcyjnym. W przypadku ingerencji albo
wprowadzenia zmian w urzadzeniu przez osoby, które nie zostały przez nas
do tego upowaznione, uprawnienia wynikajace z gwarancji wygasaja.
Z gwarancji wyłaczone sa szkody spowodowane niewłasciwym sposobem
obsługi, przeciazeniem albo naturalnym zuzyciem.

Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku eksploatacji. 
Szkody powstałe w wyniku błedów produkcyjnych albo wad materiałowych 
zostana nieodpłatnie usuniete poprzez naprawe albo wymiane.
Warunkiem jest przekazanie urzadzenia w stanie nie zdemontowanym,
kompletnego z dowodem zakupu i dokumentem gwarancyjnym.
W przypadku napraw gwarancyjnych prosimy uzywac wyłacznie
oryginalnego opakowania.
W ten sposób gwarantujemy Panstwu sprawne i szybkie załatwienie 
naprawy gwarancyjnej.
Prosze przesłac nam urzadzenie franco siedziba odbiorcy albo zazadac
naklejki Freeway. Niestety nie mozemy przyjmowac przesyłek obciazonych
kosztami!
Gwarancja nie obejmuje czesci ulegajacych naturalnemu zuzyciu
eksploatacyjnemu.
W przypadku roszczen gwarancyjnych, usterek, zapotrzebowania na czesci
zamienne albo na elementy wyposazenia prosimy zwracac sie do podanej
tutaj centrali serwisu:

SERWIS MATRIX PAWEŁ NIEDŹWIECKI
ul. Bohaterów Getta 14
68-200 Żary
tel/fax: (068) 470 44 04, kom: 664 950 369
e-mail: [email protected]

Garanti

NO

Denne enheten er et kvalitetsprodukt. Det er designet i overensstemmelse med 
gjeldende tekniske standarder, og er nøyaktig produsert med vanlige, gode 
materialer.
Garantiperioden er 24 måneder, og begynner å løpe fra kjøpsdatoen, som kan 
bekreftes med kvitteringen, fakturaen eller leveringsdokumentet. Under denne 
garantiperioden vil alle funksjonsfeil som, til tross for korrekt behandling slik 
det beskrives i denne bruksanvisningen, kan bekreftes å være forårsaket av 
materialfeil, bli utbedret av vårt personale i ettersalgservice.
Garantien tilsier at defekte deler vil bli reparert eller skiftet ut med feilfrie 
deler, uten godtgjørelse, og etter vår vurdering. Utskiftede deler skal være vår 
eiendom. Reparasjonsarbeid eller utskifting av enkeltdeler vil ikke forlenge 
garantiperioden og vil ikke medføre at en ny garantiperiode påbegynnes for 
enheten. Ingen separat garantiperiode vil gjelde for reservedeler som monteres. 
Vi fraskriver oss garantiansvar for skader og defekter på enheten eller deler av 
denne, som er forårsaket av bruk av makt, feil behandling eller feil vedlikehold.
Dette gjelder også for manglende overholdelse av bruksanvisningen og 
montering av reservedeler og tilbehørsdeler som ikke er en del av vårt 

produktutvalg. Ved manipulering eller modifisering av enheten, utført av 
uautorisert personell, vil garantien være ugyldig.
Skader som kan tilskrives feil håndtering, overbelastning eller naturlig 
slitasje, er unntatt fra garantien. 
Skader som er forårsaket av produsenten eller av materialfeil vil bli utbedret 
uten godtgjørelse ved reparasjon eller ved bruk av reservedeler.
Det er en forutsetning at enheten overleveres i montert stand, komplett og 
med salgsbevis og garantibevis vedlagt.
Ved garantikrav skal kun den originale emballasjen benyttes.
På den måten kan vi garantere rask og problemfri garantibehandling.
Vennligst send oss enheten med frakt betalt, eller be om forhåndsbetalt 
fraktbevis.
Vi kan dessverre ikke motta enheter uten betalt frakt.
Garantien dekker ikke deler som er utsatt for normal slitasje.
Hvis du ønsker å fremsette et garantikrav, rapportere feil eller bestille 
reservedeler eller tilbehør, vennligst kontakt ettersalgsenteret nedenfor:
Kan endres uten forutgående varsel.

Garanti

SE

Den här apparaten är en kvalitetsprodukt. Den är konstruerad i enlighet med 
gällande tekniska standarder och tillverkats noga med material av normal, god 
kvalitet.
Garantitiden är 24 månader och gäller från inköpsdatum, som ska verifieras 
genom kvitto, faktura eller följesedel. Under denna garantiperiod kommer alla 
funktionella fel, som trots noggrann behandling enligt vår manual, bevisligen 
beror på materialfel, att rättas av vår service personal.
Garantin gäller enligt följande: defekta delar ska repareras eller ersättas med 
felfria delar och det kostnadsfritt efter eget gottfinnande. Ersatta delar blir vår 
egendom. Reparation eller utbyte av enskilda delar kommer inte att förlänga 
garantitiden och det kommer inte att resultera att en ny garantitid inleds för 
enheten. Ingen separat garantiperiod kommer att påbörjas för reservdelar 
som kan vara utbytta. Vi kan inte erbjuda en garanti för skador och defekter 
på utrustning eller delar som orsakats genom användning av överdrivet våld, 
felaktig behandling och service.
Detta gäller även för underlåtenhet att följa bruksanvisningen och installationen 
eller reservdelar och tillbehör som inte ingår i vårt sortiment. I händelse av 
störningar på grund av ändringar på apparaten av obehöriga personer, kommer 
garantin att bli ogiltig.

Skador som beror på felaktig hantering, överbelastning, eller naturligt 
slitage undantas från garantin. 
Skador som är förorsakade av tillverkaren eller av ett materialfel kommer 
att rättas till utan kostnad genom reparation eller genom att tillhandahålla 
reservdelar.
Förutsättningen är att utrustningen återlämnas monterad och komplett 
med inköpsbevis och garanti.
Använd originalförpackningen vid ett garantianspråk.
På det sättet kan vi garantera en snabb och smidig garantihantering.
Skicka oss apparaten där frakten betalas av mottagaren eller beställ en 
Freeway-etikett.
Dessvärre kan vi inte acceptera försändelser som betalas av mottagaren.
Garantin gäller inte för delar som är naturligt slitna.
Om du vill göra ett garantianspråk, rapportera fel eller beställa reservdelar 
kan du kontakta kundservicecenter enligt nedan:

Rätt till ändringar utan föregående meddelande.

Summary of Contents for 160.100.600

Page 1: ...ȞȞȒIJȡȚĮ LQYHUWHU ȝİȚȦȝȑȞȠȣ șȠȡȪȕȠȣ Alkuperäisten ohjeiden käännös Digitaalinen invertteri 3ĜHNODG SĤYRGQtKR QiYRGX N SRXåtYiQt 6LOHQW PČQLþ JHQHUiWRU Traducción del manual original Generador inverter silencioso NO PL TR SE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Cichy generator inwerterowy Oversettelse av den originale bruksanvisningen Generador inverter silencioso Översättning från de ursprungliga ins...

Page 2: ... 8ÏSUI TBS q XXX NBUSJY EJSFDU OFU FIN ODFN HFNHU D ORJR ODFN HFNHU MVRX 5 67529 1e REFKRGQt QDþN ODFN HFNHU RUSRUDWLRQ 3RG OLFHQFt SRXåtYi 53 9 NC q 1PTUBVFS 4USB F q 8ÏSUI TBS q XXX NBUSJY EJSFDU OFU CZ Black Decker y el logo de Black Decker son marcas REGISTRADAS de The Black Decker Corporation Uso bajo licencia por parte de 53 9 NC q 1PTUBVFS 4USB F q 8ÏSUI TBS q XXX NBUSJY EJSFDU OFU ES ODFN ...

Page 3: ...3 B1 1 2 B2 10 7 5 6 3 13 15 ...

Page 4: ... B3 16 B7 B5 B6 11 12 17 20 ...

Page 5: ...5 B10 L H 11 B11 B12 B13 ...

Page 6: ...TF SFBE UIF complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions BOE TBGFUZ SFHVMBUJPOT BT XFMM 8F DBOOPU accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the...

Page 7: ...during transport Guard against electric danger Make sure the generator is properly grounded before use Never connect the generator to the power grid Never operate the generator in rain or snow Never touch the generator with wet hands Never use faulty or damaged electrical FRVJQNFOU UIJT BMTP BQQMJFT UP FYUFOTJPO cables and plug connections 8IFO XPSLJOH PVUEPPST VTF POMZ FYUFOTJPO cables that are a...

Page 8: ... their suitability in accordance with the relevant manufacturer s instructions In case of doubt ask an authorized dealer of the respective appliance The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is EFFNFE UP CF B DBTF PG NJTVTF 5IF VTFS operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this The device is designed...

Page 9: ...ial metal and plastics 7 Operation 7 1 Before starting the generator PV NVTU ßMM VQ XJUI FOHJOF PJM BOE GVFM before you can start the engine Check the fuel level and top it up if necessary BLF TVSF UIBU UIF HFOFSBUPS IBT TVGßDJFOU ventilation Make sure that the ignition cable is secured to the spark plug Inspect the immediate vicinity of the generator Disconnect any electrical equipment which may ...

Page 10: ...IFBUJOH EFWJDF 1MFBTF EP LFFQ UIF QPXFSFE heating device far from the generator 7 4 Switching off the engine Before you switch off the generator allow JU UP SVO CSJFàZ XJUI OP DPOTVNFST TP UIBU JU DBO DPPM EPXOp PWF UIF OHJOF TXJUDI UP QPTJUJPO 0 p 7 5 Overload cut out for socket outlets Important 5IF HFOFSBUPS JT ßUUFE XJUI BO PWFSMPBE DVUPVU 5IJT TIVUT EPXO UIF TPDLFUT PV DBO SFTUBSU UIF TPDLFUT...

Page 11: ...er every 50 hours of operation 1VMM PGG UIF TQBSL QMVH CPPU XJUI B UXJTU Remove the spark plug with the supplied TQBSL QMVH XSFODI Assemble in reverse order 8 4 Changing the oil and checking the oil level B7 8 The motor oil is best changed when the Engine is at working temperature 0OMZ VTF NPUPS PJM 4 8 O C 4 8 8 4 1 Fill up Oil B7 0QFO UIF PJM ßMMFS QMVH CZ TDSFX JU PGG EE FYBDUMZ FOHJOF PJM XJUI...

Page 12: ...y sealed Long time fuel storage could cause fuel deteriorate Make sure there is no fuel in the carburetor To empty the carburetor Unscrew the carburetor out let screw Collect the fuel JOTJEF 5IFO TDSFX JU CBDL PO PS SVO UIF generator with no load till stop Fuel residual could cause carburetor jamming Make sure the engine is oil empty NQUZJOH UIF PJM SFGFST UP UIF DPOUFOU JO Long time oil storage c...

Page 13: ... Regular service period 1FSGPSN BU FWFSZ JOEJDBUFE month or operating hour interval whichever comes ßSTU ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engine oil Check level Change O O O Air cleaner Check Clean O 0 Spark plug Check adjust Replace O O Spark arrester Clean O Valve clearance Check adjust 0 Combustion chamber Clean GUFS FW...

Page 14: ...en damit es nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung nebst den Sicherheitshinweisen gründlich und aufmerksam durch Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie jederzeit darin nachlesen können BMMT 4JF EBT FS U BO FJOF BOEFSF 1FSTPO weitergeben vergessen Sie nicht auch diese Bedienungsanleitung und die 4JDIFSIFJUTIJOXFJTF XFJUF...

Page 15: ...OOFO HJGUJHF 7FSCSFOOVOHTHBTF FOUXFJDIFO GGOVOH EFT Ablaufschlauches niemals auf brennbare Materialien richten es besteht Brandgefahr Grundsätzlich den Motor abstellen bevor Sie den Generator transportieren oder Kraftstoff nachfüllen Beim Nachfüllen darauf achten dass kein Kraftstoff auf Motor und Auspuff gerät Generator auf einer sicheren ebenen Unterlage aufstellen Generator im Betrieb niemals d...

Page 16: ...en technischen Daten erwähnten OHBCFO V 4DIBMMMFJTUVOH 8 VOE 4DIBMMESVDL 8 TJOE NJTTJPOTXFSUF EJF OJDIU XJOHFOE EFO UBUT DIMJDIFO 8FSUFO BN Arbeitsplatz entsprechen müssen Da eine 8FDITFMCF JFIVOH XJTDIFO NJTTJPOT und Immissionswerten besteht stellen EJFTF 8FSUF LFJOF VWFSM TTJHF BTJT zur Bemessung eventuell erforderlicher XFJUFSFS 4JDIFSIFJUTNB OBINFO dar Zu den Faktoren die sich auf den tatsächl...

Page 17: ...tungsfaktor cos φ 1 Leistungsklasse G2 FUSJFCTNPEVT 4 BVFSCFUSJFC Das Gerät arbeitet dauerhaft mit der angegebenen Leistungsabgabe FUSJFCTNPEVT 4 FJUXFJMJHFS FUSJFC Das Gerät arbeitet kurzzeitig mit der angegebenen Leistungsabgabe OTDIMJF FOE NVTT EBT FS U VN 4DIVU WPS CFSIJU VOH FJOF 8FJMF BVTHFTDIBMUFU bleiben Antriebsausführung Fremdbelüfteter Einzylinder Viertaktmotor OHC Zündkerze NGK CR7HSA ...

Page 18: ...elbare Umgebung des Generators gründlich inspizieren Sämtliche eventuell an den Generator angeschlossenen Elektrogeräte vom Generator trennen Von Feuchtigkeit und Staub fernhalten VM TTJHF 6NHFCVOHTUFNQFSBUVS CJT BYJNBMF JOTBU IÏIF N ÕCFS EFN FFSFTTQJFHFM 3FMBUJWF VGUGFVDIUJHLFJU OJDIU LPOEFOTJFSFOE 7 2 Starten des Motors 7ÏMMJH ESFIFO 4JF EFO ÕGUFO 1PM BVG EJF 1PTJUJPO 0 Hinweis Beim Transport de...

Page 19: ... abkühlen JO VTTDIBMUFS S JO EJF 1PTJUJPO c0o bringen SBGUTUPGG CTQFSSIBIO TDIMJF FO 7 5 Steckdosen Überlastungsschutz 8JDIUJH Der Generator ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet VTTDIOJUU JFTF TDIBMUFU EJF VDITFO Sie können die Steckdosen mit restart die Generator 8JDIUJH 3FEV JFSFO 4JF JO TPMDIFO MMFO EJF Stromaufnahme angeschlossener Verbraucher trennen Sie defekte Geräte 8JDIUJH JO EFG...

Page 20: ...TDIMJF FOE QSÕGFO VOE SFJOJHFO 4JF EJF Zündkerze alle 50 Betriebsstunden Ziehen Sie den Zündkerzenstecker drehend ab Drehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel heraus OTDIMJF FOE JO VNHFLFISUFS 3FJIFOGPMHF wieder einbauen M XFDITFMO VOE MTUBOE WPS EFN JOTBU EFT FS UFT QSÕGFO CCJMEVOH Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur ...

Page 21: ...OL EFT FOFSBUPST nicht vollständig verschlossen ist kann die längere Lagerung des Treibstoffes dazu führen dass sich die Treibstoffeigenschaften verschlechtern Sicherstellen dass sich kein Treibstoff im 7FSHBTFS CFßOEFU Zum Leeren des Vergasers die Auslassschraube des Vergasers abschrauben Den Treibstoff innen auffangen Dann die Schraube wieder FJOTDISBVCFO Treibstoffrückstände können den Vergaser...

Page 22: ...JN JOTBU JO TUBVCJHFS 6NHFCVOH WFSLÕS FO JFTF MFNFOUF TPMMUFO WPN VOEFOEJFOTU HFXBSUFU XFSEFO FTFO 4JF CJUUF JO EFO 8BSUVOHTIJOXFJTF OBDI FJ JDIUCFBDIUVOH EFT 8BSUVOHTQMBOT LÏOOFO VTG MMF FJOUSFUFO EJF OJDIU EVSDI EJF BSBOUJF abgedeckt werden 10 Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht MNBOHFM CTDIBMUVOH ausgelöst Zündkerze verschmutzt oder verschlissen Kein Treibstoff Batteriespan...

Page 23: ...odotto osservare alcune semplici precauzioni per evitare infortuni o Danni Si prega di leggere attentamente e interamente le istruzioni e le precauzioni di sicurezza Conservare questo manuale con cura in modo che le informazioni siano sempre accessibili in caso di necessità Se si fa utilizzare questo prodotto ad una terza persona fornire questo manuale Non si accettano rimostranze per danni o inci...

Page 24: ...ubo di scarico verso materiali infiammabili Spegnere sempre il motore quando si sposta o rifornisce il generatore Assicurarsi che quando si effettua il rifornimento non vi siano schizzi di carburante sul motore o sulla marmitta Posizionare il generatore in una posizione sicura e piana Non girare spostare o inclinare il generatore quando è acceso Durante il trasporto assicurare il generatore per evi...

Page 25: ...atore acceso I valori inseriti nei dati tecnici riguardanti il livello di potenza sonora LWA ed il livello di pressione sonora LWM sono valori di emissioni e non rappresentano necessariamente valori adatti ad un luogo di lavoro Poiché c è una correlazione tra emissioni e livelli di immissione questi valori non sono un parametro sufficiente per decidere quali precauzioni aggiuntive potrebbero essere...

Page 26: ...può funzionare per un lungo periodo con il carico indicato PEBMJUº EJ GVO JPOBNFOUP 4 VUJMJ P temporaneo La macchina può alimentare per un tempo ridotto il carico indicato Dopo questo tempo la macchina deve essere spenta per evitare il surriscaldamento Caratteristica del motore mono cilindro raffreddamento ad aria 4 tempi OHC Candela NGK CR7HSA Cilindrata 113cm3 Capacità serbatoio carburante 3 5 l...

Page 27: ...QFSBUVSB EJ VUJMJ P EB B HSBEJ centigradi Altezza massima sul livello del NBSF N 6NJEJUº SFMBUJWB 7 2 Avviamento del motore 5PUBMNFOUF SVPUBSF JM QPMP WFOUJMB JPOF in posizione ON Nota quando si trasporta il generatore si EPWSFCCF EJWFOUBSF JM QPMP EJ WFOUJMB JPOF in posizione OFF 1PSUBSF M JOUFSSVUUPSF EFM NPUPSF EFM motore a posizione ON 1PSUBSF MB MFWB JO QPTJ JPOF 0 Nota Questo generatore è do...

Page 28: ...difettosi collegati al generatore Importante Un dispositivo di sicurezza difettoso deve essere sostituito esclusivamente da un dispositivo identico e con le stesse caratteristiche tecniche Se sono necessarie riparazioni consultare l assistenza tecnica 1VMJ JB NBOVUFO JPOF F conservazione Spegnere il motore e rimuovere la candela dall alloggiamento prima di effettuare qualunque intervento di manute...

Page 29: ...POJ WFEJ Richiudere saldamente il tappo dellì olio POUSPMMBSF JM MJWFMMP EFMM PMJP 1PTJ JPOBSF JM HFOFSBUPSF MFHHFSNFOUF inclinato per garantire presa ottimale della sonda di livello Togliere l imbuto e pulire l asta di livello con un panno pulito Inserire la sonda di livello Importante QFS WFSJßDBSF JM MJWFMMP EJ PMJP QSFTFOUF OPO avvitare il tappo Controllare l asta mantenere il livello dell oli...

Page 30: ... nel motore 1FS QSPWWFEFSF BM TWVPUBNFOUP EFMM PMJP TFHVJSF MF JTUSV JPOJ WFEJ La conservazione prolungata di olio possono peggiorare le caratteristiche Olio vecchio può intasare il sensore dell olio Importante Non lasciare il generatore all aperto 5SBTQPSUP Attenzione In caso di caduta o scivolamento l unità può provocare seri infortuni a mani o piedi Trasportare il generatore tenendolo dalle app...

Page 31: ...di manutenzione 1FSJPEP EJ DPOUSPMMP Effettuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale FWFOUP TJ WFSJßDIJ QFS QSJN 1 0 Dopo ogni utilizzo Ogni mese P PSF Ogni 3 mesi P PSF Ogni 6 mesi P PSF Ogni anno o 200 ore Olio motore Controllo livello O Sostituzione O O Filtro dell aria Controllo O 1VMJ JB 0 Candela Controllo O Sostituzione O 1VMJ JB E...

Page 32: ...FUFO enkele veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in acht genomen worden ter vermijding van letsel en schade Gelieve de volledige bedieningsinstructies en veiligheidsregels zorgvuldig te lezen Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat de informatie te allen tijde beschikbaar is Indien u de apparatuur aan een andere persoon geeft overhandig dan eveneens deze bedieningsinstructies en veiligheids...

Page 33: ...ntbrandbare materialen Vul de tank niet bij en leeg deze niet in de nabijheid van open lichten vuur of vonken Niet roken FMBOHSJKL UPYJTDIF VJUMBBUHBTTFO LVOOFO ondanks de uitlaatslang ontsnappen Met het oog op brandgevaar richt de slang nooit rechtstreeks op ontvlambare materialen Schakel de motor altijd uit wanneer u de generator transporteert en bijtankt Zorg ervoor dat wanneer u de generator b...

Page 34: ...T EF HFOFSBUPS UFO NJOTUF N verwijderd van gebouwen en de eraan verbonden apparatuur Draag geschikte oorbescherming wanneer u zich in de nabijheid van de apparatuur bevindt De in de technische gegevens aangehaalde waarden voor het geluidsvermogensniveau 8 FO HFMVJETESVLOJWFBV 8 JKO emissiewaarden en niet noodzakelijk betrouwbare waarden voor de werkplaats Aangezien er een correlatie tussen emissie...

Page 35: ...s φ 1 Arbeidsklasse G2 FEJFOJOHTNPEVT 4 DPOUJOVF CFEJFOJOH De machine kan continu bediend worden met de aangehaalde vermogensuitvoer FEJFOJOHTNPEVT 4 UJKEFMJKLF CFEJFOJOH De machine kan tijdelijk bediend worden met de aangehaalde vermogensuitvoer Nadien moet de machine een tijdlang gestopt worden teneinde oververhitting te voorkomen Aandrijfmotorontwerp 1 cilinder persluchtgekoeld 4 slags kopklep ...

Page 36: ...el op de bougie is aangesloten Inspecteer de onmiddellijke omgeving van de generator Ontkoppel alle elektrische apparatuur die eventueel reeds op de generator aangesloten is Stel de gereedschappen niet aan vochtigheid of stof bloot Toelaatbare PNHFWJOHTUFNQFSBUVVS UPU NBY hoogte boven zeeniveau 1000 m relatieve WPDIUJHIFJE OJFU DPOEFOTFSFOE 7 2 Starten van de motor 5PUBMMZ FU EF WFOUJMBUJF QBBM OB...

Page 37: ...ordat u de generator uitschakelt laat u hem kortstondig zonder verbruikers draaien PEBU IJK cBGLPFMUp FU EF 6 5 TDIBLFMBBS JO QPTJUJF c p Sluit de benzinekraan 7 5 Overbelastingsbeveiliging voor ßUUJOHVJUHBOHFO Belangrijk De generator is voorzien van een overbelastingsbeveiliging uitgesneden Dit schakelt de aansluitingen 6 LVOU EF BBOTMVJUJOHFO PQOJFVX TUBSUFO door opnieuw de generator Belangrijk ...

Page 38: ... koperen draadkwast Voer vervolgens onderhoud van de bougie uit na elke 50 uur bediening Trek de kous van bougie door eraan te draaien Verwijder de bougie door middel van de meegeleverde sleutel voor bougies Zet achterstevoren weer samen F PMJF WFSWFSTFO FO IFU PMJFQFJM DPOUSPMFSFO BMWPSFOT EF NBDIJOF UF HFCSVJLFO BGC De motorolie kan het beste worden ververst wanneer de motor op bedrijfstemperatu...

Page 39: ...ndstoftank van de generator is niet volledig afgedicht Door langdurige opslag kan de kwaliteit van de brandstof verslechteren Zorg dat er geen brandstof in de carburator aanwezig is De carburator legen draai de aftapschroef van de carburator los Vang de brandstof op Breng de schroef vervolgens weer aan Door resten brandstof kan de carburator verstopt raken Zorg dat de motor vrij van olie is 3BBEQM...

Page 40: ... het volgende na de aangegeven tijdsduur maar minimaal na het gegeven aantal bedrijfsuren 0 3 06 416 5 Na elk gebruik Eerste maand of 20 uur Elke drie maanden of 50 uur Elke zes maanden of 100 uur Elk jaar of 200 uur Motorolie 1FJM controleren O Verversen O O Luchtreiniger Controleren O Schoonmaken 0 Bougie Controleren instellen O Vervangen O Vonkvanger Schoonmaken O Klepspeling Controleren instel...

Page 41: ... șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșȒıİIJİ ȝİȡȚțȑȢ ʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢ țĮȚ ȗȘȝȚȑȢ ȆĮȡĮțĮȜȫ įȚĮȕȐıIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȝİ ʌȡȠıȠȤȒ ȀȡĮIJȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮȣIJȑȢ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ȤȡȒıȘ ǼȐȞ ʌȠȣȜȒıİIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıİ țȐʌȠȚȠȞ ȐȜȜȠȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȫıİIJİ țĮȚ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȝĮȗȓ ǻİȞ ȝʌȠȡȠȪȝİ ȞĮ ʌȐȡȠȣȝİ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȗȘȝȚȐ Ȓ ĮIJȪȤȘȝĮ ʌ...

Page 42: ... Ȥȣșİȓ ȕİȞȗȓȞȘ ıIJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ Ȓ ıIJȘȞ İȟȐIJȝȚıȘ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ıİ ȝȚĮ ĮıijĮȜȑȢ țĮȚ İʌȓʌİįȘ șȑıȘ ȂȘȞ IJȘȞ ȖȣȡȞȐIJİ Ȓ ĮȜȜȐȗİIJİ IJȘȞ șȑıȘ IJȘȢ ȩIJĮȞ İțİȓȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ǹıijĮȜȓıIJİ țĮȜȐ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ țĮIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ ȖȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȖȣȡȓıİȚ Ȓ ʌȑıİȚ ȆȡȠıIJĮıȓĮ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ ȂȘȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ıİ ȠȚțȚĮțȩ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ įȚȩIJȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮIJĮȜȒȟİȚ ıİ țĮIJĮıIJȡȠijȒ IJȘȢ ȖİȞȞȒIJȡȚĮȢ Ȓ IJȦȞ ȠȚțȚĮțȫȞ...

Page 43: ...ĮȚ IJȠ İʌȓʌİįȠ ʌȓİıȘȢ IJȠȣ șȠȡȪȕȠȣ İȓȞĮȚ IJȚȝȑȢ İțʌȠȝʌȒȢ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝȘȞ İȓȞĮȚ ĮȟȚȩʌȚıIJİȢ IJȚȝȑȢ ıIJȠ ȤȫȡȠ İȡȖĮıȓĮȢ ǼʌİȚįȒ ȣʌȐȡȤİȚ ıȣıȤȑIJȚıȘ ĮȞȐȝİıĮ ıIJĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȒȢ țĮȚ İȚıȡȠȒȢ ȠȚ IJȚȝȑȢ įİȞ İȓȞĮȚ ĮȟȚȩʌȚıIJȘ ȕȐıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȩijĮıȘ ıİ İʌȚʌȜȑȠȞ ʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡİȚĮıIJİȓ ȅȚ ʌĮȡȐȖȠȞIJİȢ ʌȠȣ İʌȘȡİȐȗȠȣȞ IJȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒ İȚıȡȠȒ șȠȡȪȕȠȣ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȣȞ ȠȚ ȐȜȜİȢ ʌȘȖȑȢ șȠȡȪȕȠȣ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ıIJȠ...

Page 44: ...IJȠȣȡȖȒıİȚ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ ȝİ IJȘȞ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȘ ĮʌȩįȠıȘ ȉȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 6 ʌȡȠıȦȡȚȞȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ ʌȡȠıȦȡȚȞȐ ȝİ IJȘȞ ĮȞĮȖȡĮijȩȝİȞȘ ĮʌȩįȠıȘ ȂİIJȐ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJĮȝĮIJȒıİIJİ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ȖȚĮ ȜȓȖȠ ȖȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌİȡșİȡȝĮȞșİȓ ȀȚȞȘIJȒȡĮȢ ȤȡȠȞȠȢ ȅǾ ĮİȡȩȥȣțIJȠȢ ȝȠȞȠțȪȜȚȞįȡȠȢ ȂʌȠȣȗȓ 1 5 6 ǼțIJȩʌȚıȝĮ FP ȋȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ȜȓIJȡĮ ȁȐįȚ țȚȞȘIJȒȡĮ ʌİȡȓʌȠȣ ȜȓIJȡĮ R ǺȐȡȠȢ NJ ǼȖȖȣȘȝȑȞȠ İʌȓʌİįȠ ș...

Page 45: ... İȡȖĮȜİȓĮ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ȒįȘ ıȣȞįİįİȝȑȞĮ ȝİ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ȂȘȞ İțșȑıİIJİ IJĮ İȡȖĮȜİȓĮ ıİ ȣȖȡĮıȓĮ Ȓ ĮțȩȞȘ ȀĮIJȐȜȜȘȜȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ Įʌȩ Ƞ ȑȦȢ Ƞ ȝȑȖȚıIJȠ ȣȥȩȝİIJȡȠ P ʌȠıȠıIJȩ ȣȖȡĮıȓĮȢ ǼțțȓȞȘıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ īȣȡȓıIJİ ǹʌȩȜȣIJĮ IJȠ ʌȩȜȠ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ıIJȘ șȑıȘ 21 ȈȘȝİȓȦıȘ țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ IJȘȢ ȖİȞȞȒIJȡȚĮȢ ʌȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȝİIJĮIJȡȑȥİȚ IJȘȞ SROH İȟĮİȡȚıȝȠȪ ıIJȘ șȑıȘ 2 īȣȡȓıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ Ș șȑıȘ 2...

Page 46: ...ȡȩ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĭȓȜIJȡȠ ĮȑȡȠȢ İȚțȩȞİȢ ȆĮȡĮțĮȜȫ įȚĮȕȐıIJİ țĮȚ IJȚȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȑȡȕȚȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ĮȑȡȠȢ ĮȞȐ IJĮțIJȚțȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ țĮȚ ĮȜȜȐȟIJİ IJȠ İȐȞ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ ĮʌȠșȒțİȣıȘ ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ʌİȡȓİȡȖİȢ įȠȞȒıİȚȢ Ȓ șȠȡȪȕȠȣȢ ǼȐȞ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ ʌĮȡȠȣıȚȐıİȚ įȚĮțȠʌȑȢ Ȓ įİȓȤȞİȚ ȣʌİȡijȠȡIJȦȝȑȞȠȢ ȈȘȝİȓȦıȘ ȂİȡȚțȑȢ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ıȑȖİȢ IJȡȣʌȐȞȚĮ țȜʌ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȤȠȣȞ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ țĮIJĮ...

Page 47: ...ıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȩȞȠ ȜȐįȚ țȚȞȘIJȒȡĮ R ȈȣȝʌȜȒȡȦȝĮ ȜĮįȚȠȪ Ǻ ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ȕȓįĮ ıȣȝʌȜȒȡȦıȘȢ ȟİȕȚįȫȞȠȞIJĮȢ IJȘȞ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ĮțȡȚȕȫȢ ȜȓIJȡĮ ȜȐį ȝȘȤĮȞȒȢ dz įȚĮȕȐıIJİ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȘȢ ʌĮȡĮȖȡȐijȠȣ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȘȞ ȕȓįĮ ıȣȝʌȜȒȡȦıȘȢ DzȜİȖȤȠȢ İʌȓʌİįȠȣ ȜĮįȚȠȪ Ǻ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ıİ ȝȚĮ İȜĮijȡȐ țİțȜȚȝȑȞȘ İʌȚijȐȞİȚĮ ȑIJıȚ ȫıIJİ Ƞ įİȓțIJȘȢ ȜĮįȚȠȪ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ șȑıȘ ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠȞ įİȓțIJȘ țĮȚ țĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ȜȐįȚ...

Page 48: ...įİȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țĮȪıȚȝĮ ıIJȠ țĮȡȝʌȣȡĮIJȑȡ īȚĮ ȞĮ ĮįİȚȐıİIJİ IJȠ țĮȡȝʌȣȡĮIJȑȡ ȟİȕȚįȫıIJİ IJȘȞ ȕȓįĮ İȟĮȖȦȖȒȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJĮ țĮȪıȚȝĮ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ȝȑıĮ țĮȚ ȕȚįȫıIJİ ȟĮȞȐ IJȘȞ ȕȓįĮ Ǻ ȉĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ țĮȣıȓȝȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ȗȘȝȚȐ ıIJȠ țĮȡȝʌȣȡĮIJȑȡ ȈȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİ ȩIJȚ ȑȤİIJİ ĮįİȚȐıİȚ IJĮ ȜȐįȚĮ Įʌȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȩʌȦȢ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌĮȡȐȖȡĮijȠ ȉĮ ȜȐįȚĮ ʌȠȣ ȝȑȞȠȣȞ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑı...

Page 49: ...ȦIJȑȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ Ȓ ĮȜȜȐȟIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ ȆȓȞĮțĮȢ ıȣȞIJȘȡȒıİȦȞ ȆȓȞĮțĮȢ ıȣȞIJȘȡȒıİȦȞ ǻȚĮıIJȒȝĮIJĮ ǼȓįȠȢ ȀȐșİ ȤȡȒıȘ ȆȡȫIJȠ ȝȒȞĮ Ȓ ȫȡİȢ ȀȐșİ ȝȒȞİȢ dz ȫȡİȢ ȀȐșİ ȝȒȞİȢ Ȓ ȫȡİȢ ȀȐșİ ȤȡȩȞȠ Ȓ ȫȡİȢ ȁȐįȚ țȚȞȘIJȒȡĮ DzȜİȖȤȠȢ O ǹȜȜĮȖȒ O O ĭȓȜIJȡȠ ĮȑȡȠȢ DzȜİȖȤȠȢ O ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ 2 ȂʌȠȣȗȓ DzȜİȖȤȠȢ țĮȚ ȡȪșȝȚıȘ O ǹȜȜĮȖȒ O ĭȜȠȖȠțȡȪʌIJȘȢ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ O ǺĮȜȕȓįİȢ DzȜİȖȤȠȢ ȡȪșȝȚıȘ 2 ĬȐȜĮȝȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȀȐșİ ȫȡİȢ ȇİȗİȡȕȠȣȐȡ țĮ...

Page 50: ... ja vahinkojen välttämiseksi Lue täydelliset käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt huolellisesti Säilytä tätä käyttöopasta turvallisessa paikassa niin että tiedot ovat aina saatavilla Jos luovutat laitteen jollekin toiselle henkilölle anna sen mukana myös nämä käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt Emme ota mitään vastuuta vahingoista tai onnettomuuksista jotka johtuvat näiden ohjeiden ja turvaohjeiden...

Page 51: ...äät siihen polttoainetta Varmista että lisätessäsi polttoainetta generaattoriin yhtään polttoainetta ei valu moottorille tai pakoputkelle Aseta generaattori tukevalle tasaiselle alustalle Älä käännä kallista tai muuta generaattorin paikkaa sen ollessa käynnissä Räjähdysvaara älä koskaan käytä generaattoria tiloissa joissa on syttyviä materiaaleja Suojaa sähkön vaaroilta Älä liitä generaattoria kod...

Page 52: ...uolimatta käyttäjä kykenee näiden tietojen perusteella arvioimaan paremmin työhön liittyviä riskejä VAARA Lue kaikki turvallisuussäännöt ja ohjeet Kaikki turvallisuusvaateensa ja ohjeiden laiminlyönnit voivat johtaa sähköiskun UVMJQBMP KB UBJ WBLBWBBO MPVLLBBOUVNJTFFO Säilytä kaikki turvallisuussäännöt ja ohjeet turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten 3 Oikea käyttö Varmista että huomioita t...

Page 53: ...torin antojännitteen mukaisia Älä koskaan liitä generaattoria WJSUBM IUFFTFFO QJTUPSBTJBBO 1JE LBBQFMJO QJUVVT L ZUFUU W O laitteeseen mahdollisimman lyhyenä 6 2 Maadoitus Kotelon voi liittää maahan staattisen sähkön purkamiseksi Tee se liittämällä kaapelin toinen pää generaattorin maadoitusliitäntään ja toinen pää ulkoiseen maadoituspisteeseen FTJN NBBEPJUVTUBOLP NQ SJTUÏOTVPKFMV Toimita likaantu...

Page 54: ... T ILÏLVWJPTBIB QPSBLPOFFU KOF WPJ olla korkeampi virrankulutus vaikeissa olosuhteissa käytettynä Käytä mukana tulevaa tasavirtakaapelia kytkeäksesi 12VDC laitteen HUOM Generaattrin vaihtovirtaulostulo ei sovi tarkkaa vaihtovirtaa vaativille laitteille Tämä generaattori on varustettu DC5V USB laturi Voit ladata USB pohjaisen laitteen LZULFN MM TF 7 64 MBUVSJ Kun kytket lämpöä tuottavan laitteen ge...

Page 55: ...B WBTUFO 1PJTUB NBIEPMMJOFO piintynyt lika pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa ilmalla Kiinnitä takaisin käänteisessä järjestyksessä 4ZUZUZTUVMQQB LVWB 5BSLJTUB TZUZUZTUVMQQB LPIEF QJJOUZOFFO lian varalta 50 käyttötunnin jälkeen ja puhdista tarvittaessa messinkilankaharjalla Sen jälkeen huolla sytytystulppa aina 50 käyttötunnin jälkeen Vedä sytytystulpan kierteinen liitin ir...

Page 56: ...on MJT UUZ LBUTP LPIUB 4 JMZUZT Mikäli generaattori on poiss käytöstä kauan ZMJ LL IVPMFIEJ WBSBTUPJOOJO BKBLTJ seuraavista toimenpiteistä Varmistu että polttoainesäiliö on tyhjä 1PMUUPBJOFT JMJÏ FJ PMF U ZTJO UJJWJT KPUFO QJUL säilytys huonontaa polttoaineen laatua Varmistu ettei kaasuttimessa ole polttoainetta Tyhjennä kaasutin avaamalla poistoruuvi ja valuttamalla polttoaine ulos JJOOJU QPJTUPS...

Page 57: ...ta huolto kaikkina osoitettuina kuukausina tai käyttötuntivälein kumpi täyttyy ensin KOHDE Jokainen käyttökerta Ensimmäinen kuukausi tai 20 tuntia Kolmen kuukauden välein tai 50 tuntia Kuuden kuukauden välein tai 100 tuntia Kerran vuodessa tai 200 tuntia Moottoriöljy Tarkista taso O Vaihda O O Ilmanpuhdistin Tarkista O 1VIEJTUB 0 Sytytystulppa Tarkista säädä O Vaihda O Kipinänsammutin 1VIEJTUB O V...

Page 58: ...HþQRVWQtFK SRN QĤ 8VFKRYHMWH WHQWR QiYRG QD EH SHþQpP PtVWČ DE VWH VL MHM PRKOL NG NROLY QRYX SRXĠtW 9 SĜtSDGČ ĠH WHQWR SĜtVWURM SĜHGiWH MLQp RVREČ SDN QH DSRPHĖWH SĜHGDW WDNp QiYRG N REVOX H D EH SHþQRVWQt SRN Q 1HQHVHPH RGSRYČGQRVW D MDNpNROLY ãNRG QHER QHKRG Y QLNOp QHGRGUĠHQtP SRN QĤ Y WRPWR QiYRGČ QHER EH SHþQRVWQtFK SRN QĤ 3RN Q N YêVWUDåQêP D RVWDWQtP V PEROĤP QD SĜtVWURML 3ĜHG SRXĠLWtP JHQ...

Page 59: ...ĜtSDGČ PĤåH GRMtW N SRãNR HQt JHQHUiWRUX D MLQêFK HOHNWULFNêFK SĜtVWURMĤ 1HSRXåtYHMWH YDGQp QHER SRãNR HQp HOHNWURSĜtVWURMH WR SODWt L SUR SURGOXåRYDFt NDEHO D NRQHNWRU DMLVWČWH VH DE JHQHUiWRU QLNG QHSĜLãHO GR NRQWDNWX V GHãWČP VQČKHP QHER MLQRX YOKNRVWt 1HGRWêNHMWH VH JHQHUiWRUX PRNUêPD QHER YOKNêPD UXNDPD 3ĜL SRXåtYiQt YHQNX SRXåtYHMWH YêKUDGQČ YKRGQp D SĜtVOXãQČ R QDþHQp 51 NDEHO YêVORYQČ XUþH...

Page 60: ...HOHNWULFNêFK QiĜDGt D GURMĤ VYČWOD HOHNWĜLQRX 3ĜL SRXåtYiQt SĜtVWURMH N QDSiMHQt GRPiFtFK VSRWĜHELþĤ VH SĜHGHP LQIRUPXMWH QD iNODGČ GRNXPHQWDFH YêUREFH R SĤVRELORVWL GDQpKR SĜtVWURMH 9 SĜtSDGČ SRFK EQRVWt VL Y åiGHMWH UDGX DXWRUL RYDQpKR SURGHMFH 3ĜtVWURM VPt EêW SRXåtYiQ MHQ SUR þHO NWHUê MH Y VRXODGX V XUþHQtP SĜtVWURMH DNpNROL MLQp SRXåLWt MH SRYDåRYiQR D QHXåLWt D ãNRG QHER UDQČQt NWHUp Y QLNQ...

Page 61: ...MRYDFt NDEHO VSRWĜHELþĤ XGUåXMWH FR QHMNUDWãt 3ĜtSRMND X HPQČQt 7ČOHVR O H X HPQLW N RGYHGHQt VWDWLFNp HOHNWĜLQ WRPX SĜLSRMWH NRQHF HPQLFtKR NDEHOX GR SĜtSRMN X HPQČQt QD JHQHUiWRUX þ GUXKê NRQHF N H WHUQt SĜtSRMFH X HPQČQt QDSĜtNODG N HPQLFt W þL 2FKUDQD åLYRWQtKR SURVWĜHGt QHþLãWČQp PDWHULiO SRXåLWp SĜL GUåEČ D SURYR Qt OiWN RGHY GHMWH QD YKRGQpP VEČUQpP PtVWČ 2EDORYp PDWHULiO NRY D SODVW RGHY G...

Page 62: ...SĜ HOHNWULFNp GČURYDFt SLO QHER YUWDþN PRKRX SĜL UĤ QêFK SURYR QtFK SRGPtQNiFK VSRWĜHERYiYDW YtFH SURXGX QHå REY NOH 3UR SĜLSRMHQt N DĜt HQt SRXåLMWH SĜLORåHQê SĜtSRMQê NDEHO ĤOHåLWp YêVWXS JHQHUiWRUX QHQt XUþHQ SUR MHPQp HOHNWULFNp RNUXK 1LNG MHM QHSRXåtYHMWH N QDSiMHQt MHPQêFK QiVWURMĤ 7HQWR JHQHUiWRU MH Y EDYHQ 9 86 QDEtMHþND 0ĤåHWH QDEtMHW 86 QDSiMHQp DĜt HQt SĜLSRMHQtP QD 9 86 QDEtMHþN 3ĜL SR...

Page 63: ...QN Y NOHSiYiQtP DWYUGOp XVD HQLQ Y þLVWČWH QHMSUYH PêGORYRX YRGRX SRWp GREĜH Y SOiFKQČWH þLVWRX YRGRX D QHFKHMWH OWU QD Y GXFKX Y VFKQRXW QHå MHM QRYX QDVDGtWH 3RWp QDPRQWXMWH SČW Y REUiFHQpP SRĜDGt DSDORYDFt VYtþND REUi HN 3R GYDFHWL SURYR QtFK KRGLQiFK NRQWUROXMWH GD QHQt DSDORYDFt VYtþND þ QHþLãWČQi Y SĜtSDGČ SRWĜHE ML Y þLVWČWH GUiWČQêP NDUWiþHP 3DN NRQWUROXMWH D þLVWČWH DSDORYDFt VYtþNX SR ND...

Page 64: ... ROHMH YL 6NODGRYiQt 9 SĜtSDGČ åH Pi EêW JHQHUiWRU QD GHOãt GREX RGVWDYHQ SURYR X YtFH QHå PČVtFH 8MLVWČWH VH åH MVWH Y NRQDOL QiVOHGXMtFt NURN 8MLVWČWH VH åH MH SDOLYRYi QiGUå SUi GQi 3DOLYRYi QiGUå QHQt KHUPHWLFN X DYĜHQi ORXKRGREp VNODGRYiQt SDOLYD PĤåH YpVW N UR ORåHQt SDOLYD 8MLVWČWH VH åH VH Y NDUEXUiWRUX QHQDFKi t SDOLYR 3UR Y SUi GQČQt NDUEXUiWRUX RGãURXEXMWH Y SRXãWČFt ãURXE D Y SXVĢWH SD...

Page 65: ...SRGOH XYHGHQpKR SRþWX PČVtFĤ QHER SURYR QtFK KRGLQ SRGOH WRKR NWHUi GRED Y SUãt GĜtYH 3UYHN 3UYQt SRXåLWt 3R SUYQtP PČVtFL QHER SR WL SURYR QtFK KRGLQiFK 3R NDåGêFK PČVtFtFK QHER SR WL SURYR QtFK KRGLQiFK 3R NDåGêFK PČVtFtFK QHER SR SURYR QtFK KRGLQ 5RþQČ QHER YåG SR SURYR QtFK KRGLQ 0RWRURYê ROHM NRQWURORYDW VWDY O 9 PČQLW O O 9 GXFKRYê OWU NRQWURORYDW O 9 þLVWLW 2 DSDORYDFt VYtþND NRQWURORYDW QD...

Page 66: ...en cuenta algunas precauciones de seguridad para evitar daños y lesiones Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad con atención Conserve este manual en un lugar seguro para poder disponer de la presente información en cualquier momento Si se hace entrega del presente equipo a alguna persona facilítela las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad N...

Page 67: ...ODB VUJMJDF el generador en áreas con materiales JOàBNBCMFT No reposte o vacíe el depósito cerca de luces encendidas fuegos o chispas No fume Importante a pesar del conducto de salida TF QVFEFO FTDBQBS HBTFT UÌYJDPT FCJEP BM riesgo de incendio nunca dirija el conducto EF TBMJEB IBDJB NBUFSJBMFT JOàBNBCMFT Apague siempre el motor cuando transporte el generador y reposte Cuando reposte asegúrese de ...

Page 68: ...tecciones de seguridad Los niños deben mantenerse alejados del generador Importante peligro de envenenamiento No inhalar Nunca utilice el generador en áreas no ventiladas o junto a lugares fácilmente JOàBNBCMFT VBOEP VUJMJDF FM HFOFSBEPS FO áreas bien ventiladas los gases evacuados se deben canalizar directamente hacia el FYUFSJPS B USBWÃT EF VO DPOEVDUP EF TBMJEB Coloque el generador alejado al m...

Page 69: ...los 230 V 4 Información técnica Tipo de generador inversor digital 5JQP EF QSPUFDDJÌO 1 Voltaje nominal Unominal 7_ 7DD 1PUFODJB OPNJOBM DPOUJOVB 1OPNJOBM 4 L8 1PUFODJB N YJNB 1N YJNB L8 Frecuencia Fnominal 50 Hz Factor de potencia cos ij 1 Clase de potencia G2 PEP EF GVODJPOBNJFOUP 4 GVODJPOBNJFOUP continuo La máquina puede funcionar continuamente con la salida de potencia citada PEP EF GVODJPOBNJ...

Page 70: ...cicle el material de embalaje los metales y los plásticos 7 Funcionamiento 7 1 Antes de arrancar el generador FCF SFMMFOBS FM BDFJUF EF NPUPS DPOTVMUF FM HS ßDP Z FM DPNCVTUJCMF BOUFT EF QPOFS FO marcha el motor Compruebe el nivel de combustible y rellénelo si es necesario Asegúrese de que el generador tiene TVßDJFOUF WFOUJMBDJÌO Asegúrese de que el cable de encendido esté conectado a la bujía OTQ...

Page 71: ...QPTJUJWP BMJNFOUBEP QPS 64 NFEJBOUF MB DPOFYJÌO BM DBSHBEPS 64 EF 7 Importante La salida CC del generador no está servida por un circuito eléctrico concreto No la utilice nunca para dar corriente a un instrumento de CC concreto Al usar el generador para dar corriente a un dispositivo de calefacción mantenga el dispositivo de calefacción con corriente lejos del generador QBHBEP EFM NPUPS Antes de a...

Page 72: ...sivos ni gasolina para limpiar los elementos Limpie los elementos dándoles pequeños HPMQFDJUPT DPOUSB VOB TVQFSßDJF QMBOB 4J IBZ suciedad difícil de quitar limpie primero el ßMUSP DPO BHVB KBCPOPTB Z B DPOUJOVBDJÌO enjuáguelo con agua limpia y séquelo con aire Realice los mismos pasos en orden inverso para montarlo VKÇB S G PNQSVFCF RVF MB CVKÇB FMFNFOUP OP tiene suciedad o mugre cada 50 horas de ...

Page 73: ...para escasez de aceite responde si hay muy poco aceite en el motor En este caso no será posible arrancar el motor o dejará de funcionar automáticamente después de un breve período de tiempo No podrá arrancarse de nuevo hasta que el BDFJUF EF NPUPS TF IBZB SFMMFOBEP DPOTVMUF FM QVOUP MNBDFOBNJFOUP Si se va a dejar de usar el generador durante VO UJFNQP QSPMPOHBEP N T EF USFT NFTFT asegúrese de habe...

Page 74: ...sliza o se cae puede aplastar las manos y los pies Transporte el generador con asas de transporte Eleve el generador de manera uniforme Transporte el generador al lugar de operación Deje caer el generador de manera uniforme 9 Transporte ...

Page 75: ...cumplan los tiempos de funcionamiento lo que antes suceda ELEMENTO Cada uso 1SJNFS NFT o cada 20 horas Cada 3 meses o cada 50 horas Cada 6 meses o cada 100 horas Cada año o cada 200 horas Aceite de motor Comprobar nivel O Cambiar O O Filtro de aire Comprobar O Limpiar 0 Bujía Comprobar ajuste O Cambiar O Amortiguador de chispas Limpiar O Distancia de la válvula Comprobar ajuste 0 Cámara de combust...

Page 76: ...DWRU 2 JG SR RVWDZLDV JR EH QDG RUX DĪQH 3RGF DV NRU VWDQLD XU ąG HQLD NLOND GRGDWNRZ FK ĞURGNyZ RVWURĪQRĞFL PXVL E ü SU HVWU HJDQH DE XQLNQąü UDQLHĔ L XV NRG HĔ 3URV Ċ SU HF WDü FDáą LQVWUXNFMĊ REVáXJL L SU HSLVyZ EH SLHF HĔVWZD QDOHĪ Wą VWDUDQQRĞFLą DFKRZDM WĊ LQVWUXNFMĊ Z EH SLHF Q P PLHMVFX WDN DE LQIRUPDFMH E á GRVWĊSQH SU H FDá F DV HĞOL SU HND XMHV XU ąG HQLH LQQHM RVRELH SU HNDĪ UyZQLHĪ LQ...

Page 77: ...ZLą DQ FK 1LH Z VWDZLDM QDU ĊG LD GR ZLOJRFL OXE NXU X RSXV F DOQD WHPSHUDWXUD RWRF HQLD GR PD VRNRĞü QDG SR LRPHP PRU D P ZLOJRWQRĞü Z JOĊGQD EH NRQGHQVDFML 6SUDZGĨ F JHQHUDWRU SRG NąWHP XV NRG HĔ L Z FLHN SU HG NDĪG P XĪ FLHP 8WU PXM JHQHUDWRU GDOD RG áDWZRSDOQ FK FLHF JD yZ OXE S áyZ HQHUDWRU QLH PRĪH E ü XĪ WNRZDQ ĞURGRZLVNDFK áDWZRSDOQ FK FLHF JD yZ OXE S áyZ 8UXFKRPLü JHQHUDWRU QD UyZQHM SRZ...

Page 78: ...REQ FK PDWHULDáyZ PRJą E ü Z NRU VWDQH 3RGF DV NRU VWDQLD SU HGáXĪDF D QDOHĪ ZUyFLü XZDJĊ QD KURĔ VLĊ SU HG SRUDĪHQLHP DJURĪHQLD 3RGF DV SUDF QD HZQąWU XĪ ZDü W ONR SU HGáXĪDF NWyUH Vą DWZLHUG RQH GR XĪ WNX QD HZQąWU XĪ WNX NWyUH Vą RGSRZLHGQLR R QDNRZDQH 2 51 DáNRZLWD GáXJRĞü SU HZRGyZ Z NRU VW ZDQ FK GR SU HGáXĪHQLD QLH PRĪH SU HNUDF Dü P GR PP L P GR mm RGDWNRZH LQVWUXNFMH EH SLHF HĔVWZD 8 DZV ...

Page 79: ...HUDWRUD QDMSLHUZ VSUDZG Lü JHQHUDWRU 6SUDZGĨ F F ĊĞFL QLH Vą áDPDQH OXE XV NRG RQH WDN DE JHQHUDWRU IXQNFMRQRZDá EH DNáyFHĔ 6ZyM JHQHUDWRU QDSUDZLDM W ONR SU H VSHFMDOLVWyZ RUD W ONR RU JLQDOQ FK F ĊĞFL DPLHQQ FK 3URV Ċ NRU VWDü JHQHUDWRUD JRGQLH SU H QDF HQLHP 1DOHĪ XĪ ZDü W ONR F ĊĞFL DPLHQQH DOHFDQH SU H SURGXFHQWD 8 HĪHOL DOHFHQLD DZDUWH Z WHM LQVWUXNFML QLH Vą VSHáQLRQH LVWQLHMH U NR REUDĪHĔ ...

Page 80: ...9 SUąGX VWDáHJR Z áąF QLN 9 áDGRZDUND 86 SR ZDOD QD ĞZLDWáD RVWU HJDZF H X LHPLHQLH SU HáąF QLN 6 RUHN ZOHZX ROHMX HVWDZ OWUyZ SRZLHWU D SU HáąF QLN VLOQLND GĨZLJQLD VVDQLD SRFLąJDQ EDQHN ZOHZX ROHMX 3U HZyG SRáąF HQLRZ OXF GR ĞZLHF DSáRQRZ FK ĞUXERNUĊW ĞZLHFD DSáRQRZD 3U HG UR SRF ĊFLHP XĪ WNRZDQLD DĪQH H SLHF HĔVWZR HOHNWU F QH OHNWU F QH NDEOH DVLODMąFH L SRGáąF RQH 6SU ĊW PXVL E ü Z LGHDOQ P V...

Page 81: ...DQLH XU ąG HĔ GR JHQHUDWRUD 3RGáąF HQLH XU ąG HQLD NWyUHJR FKFHV XĪ ü GR Z ORW JQLD GR DĪQH 1LJG QLH QDOHĪ SRGáąF Dü GRJHQHUDWRUD NUDMRZHM VLHFL HQHUJHW F QHM SRQLHZDĪ PRĪH WR VSRZRGRZDü XV NRG HQLH VDPHJR JHQHUDWRUD OXE GR LQQ FK XU ąG HQLD HOHNWU F QH Z VZRLP GRPX 1DW FKPLDVW Z áąF ü XU ąG HQLH L VNRQWDNWXM VLĊ SXQNWHP VHUZLVRZ P HĞOL JHQHUDWRU UREL QLH Z NáH GUJDQLD L KDáDV HĪHOL VLOQLN MHVW SU...

Page 82: ...RUPDFMH R XVáXG H F Ğü OWU SRZLHWU D Z UHJXODUQ FK RGVWĊSDFK F DVX D Z PLHQLü Z UD LH SRWU HE 8VXQąü ĞUXEĊ PRFXMąFą QD SRNU ZLH OWUD SRZLHWU D Mąü HOHPHQW OWUXMąFH DĪQH 1LH QDOHĪ XĪ ZDü DJUHV ZQ FK ĞURGNyZ F V F ąF FK OXE EHQ Q RF ĞFLü HOHPHQW 2F ĞFLü HOHPHQW Z ELHUDMąF MH QD SáDVND SRZLHU FKQLD SU SDGNX WUXGQ FK GR XVXQLĊFLD DEUXG HĔ SLHUZV F ĞFLü ZRGą P GáHP D QDVWĊSQLH VSáXNDü F VWD ZRGD L SRZL...

Page 83: ... HĞOL JHQHUDWRU EĊG LH XĪ ZDQ SU H GáXĪV SU VWDQHN F DV SRQDG PLHVLąFH 8SHZQLM VLĊ ĪH RVWDá Z NRQDQH QDVWĊSXMąFH SXQNW 8SHZQLM VLĊ ĪH ELRUQLN MHVW SXVW ELRUQLN SDOLZD Z JHQHUDWRU H QLH MHVW Z SHáQL XV F HOQLRQH 6NáDGRZDQLD SDOLZD SU H GáXJL F DV PRĪH SRZRGRZDü SDOLZD SRJDUV D 8SHZQLM VLĊ ĪH QLH PD SDOLZD Z JDĨQLNX E Z F ĞFLü JDĨQLN 2GNUĊü JDĨQLN QLHFK ĞUXEĊ ELHUDM SDOLZR ZHZQąWU 1DVWĊSQLH ZNUĊFLü ...

Page 84: ... ZDQLH SUREOHPyZ 5HJXODUQH RNUHV VHUZLVRZDQLD Z NRQ ZDü FR ZVND DQą LORĞü PLHVLĊF EąGĨ FR SU HG LDá JRG LQ SUDF FR QDVWąSL ZF HĞQLHM 3R FMD DĪGH XĪ FLH 3LHUZV PLHVLąF EąGĨ JRG LQDFK R PLHVLąFH DOER JRG LQ R PLHVLĊF DOER JRG LQ R URN DOER JRG LQ 2OHM VLOQLNRZ 6SUDZGĨ SR LRP O PLHĔ O O LOWU SRZLHWU D 6SUDZGĨ O PLHĔ 2 ĝZLHFD DSáRQRZD 5HJXODFMD O PLHĔ O RSXáND ĞZLHF F Ğü O DZRU 5HJXODFMD 2 RPRUD VSDOD...

Page 85: ...or å unngå personskade og annen skade Les hele driftsveiledningen og alle sikkerhetsinstrukser grundig Oppbevar håndboken på et trygt sted slik at du alltid har tilgang på informasjonen i den Hvis du overlater dette utstyret til noen andre må du også overlevere driftsveiledningen og sikkerhetsinstruksene Vi kan ikke påta oss noe erstatningsansvar for skader eller uhell som kan føres tilbake til at...

Page 86: ...eratoren under transport og påfylling av drivstoff 1 TF BU ESJWTUPGG JLLF CMJS TÑMU VU Q NPUPSFO eller eksosrøret under påfylling av drivstoff Bruk aldri generatoren i regn eller snøvær Berør aldri generatoren med våte hender Beskytt deg mot elektrisk strømskade Under arbeid utendørs må det kun brukes skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk og er merket i samsvar med EFUUF 3 Skjøtelednin...

Page 87: ... land til land Uansett kan denne informasjonen være til hjelp for brukeren når de impliserte farene og risikoene skal vurderes SVL BMESJ FMFLUSJTL VUTUZS JOLMVEFSU skjøteledninger støpsler og stikkontakter som har feil eller er skadet ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstruksene og veiledningene Ethvert avvik fra å følge sikkerhetsinstruksene og veiledningene kan GÑSF UJM FMFLUSJTL TUÑU CSBOO PH FMMFS ...

Page 88: ...elv eller til andre elektriske apparater i hjemmet Slå av maskinen umiddelbart og ta kontakt med servicestasjon Hvis generatoren gjør uvanlig vibrasjoner eller støy Hvis motoren er overbelastet innenfor PSEGPSCJOEFMTF 10 ESC bryter 11 Oljepåfyllingspluggen VGUßMUFS TFUU 13 motorbryteren DIPLFO 15 trekk ledningen 16 Olje fylling jug 17 DC koble ledningen 5FOOQMVHHOÑLLFM TLSVUSFLLFS 20 Tennplugg 6 F...

Page 89: ...S UFOOQMVHHFO QPTU GPS TNVTT og sot etter 50 timers drift og hvis nødvendig rent med en stålbørste OPNJOFMM MBTU SFLLFWJEEF FMMFS NJTßSFT FSL PFO FMFLUSJTLF BQQBSBUFS QPXFS stikksager øvelser etc kan ha et høyere nivå av strømforbruket når de brukes i vanskelige forhold eller start Bruk den medfølgende DC tilkoblingskabel for å gjøre tilkobling til 12VDC drevet apparatet Viktig Den 12 V DC utgange...

Page 90: ...nholdet J PH 0MKF NBOHFM DVU PVU Denne generatoren har et lavt PMKFOJW 1SPUFDUJPO TZTUFN Den oljemangel cut out reagerer dersom det er for lite olje i motoren I dette tilfelle vil det ikke være mulig å starte motoren eller det vil kutte ut automatisk etter en kort periode tid Det kan ikke startes igjen før NPUPSPMKF FS UPQQFU PQQ TF QVOLU BHSJOH Hvis generatoren kommer til å stoppe den CSVLUF GPS ...

Page 91: ...iode Utføres etter det som kommer først av angitt måned eller driftstimer ELEMENT Etter bruk hver gang Første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolje Sjekk nivået O Skift O O VGUßMUFS Sjekk O Rengjør 0 Tennplugg 4KFLL r juster O Bytt O Gnistfanger Rengjør O Ventilklaring 4KFLL r juster 0 Forbrenningskammer Rengjør U...

Page 92: ...uksanvisningen och säkerhetsbestämmelserna Förvara denna handbok på säker plats så att informationen BMMUJE ßOOT UJMMH OHMJH 0N EV ÏWFSM UFS utrustningen till någon annan ska du lämna över även denna bruksanvisning och säkerhetsbestämmelserna Vi kan inte påta oss något ansvar för skador eller olyckor till följd av underlåtenhet att följa dessa instruktioner och säkerhetsanvisningarna 1 Förklaring ...

Page 93: ...t Giftiga avgaser kan tränga ut trots BWHBTTMBOHFO 1 HSVOE BW CSBOEGBSBO G S avgasslangen aldrig riktas mot lättantändliga material 3JTL GÏS FYQMPTJPO ÏS BMESJH FMWFSLFU J utrymmen med lättantändliga material Det av tillverkaren förinställda varvtalet får inte ändras Elverket eller ansluten utrustning kan skadas JYFSB FMWFSLFU T BUU EFU TU S TUBEJHU VOEFS transport Ställ elverket minst 1 m från by...

Page 94: ...r damm 5JMM UFO PNHJWOJOHTUFNQFSBUVS r UJMM NBY IÏKE ÏWFS IBWTOJW N SFMBUJW MVGUGVLUJHIFU JDLF LPOEFOTFSBOEF Elverket drivs av en förbränningsmotor TPN BMTUSBS W SNF LSJOH VUCM TFU Q NPUTBUU sida mot uttagen och avgasröret Därför ska du hålla dig borta från dessa ytor mot bakgrund av risken för brännskador på huden I tekniska data angivna värden för MKVEFGGFLUOJW 8 PDI MKVEUSZDLTOJW 8 utgör emissi...

Page 95: ... över elverkets omedelbara närhet Koppla loss all elektrisk utrustning som SFEBO LBO ßOOBT BOTMVUFO UJMM FMWFSLFU aldrig använda generatorn i dammiga område 4UBSUB NPUPSO SFWFSTFSBOEF TUBSUEPO 5PUBMMZ UVSO UIF 7FOUJMBUJOH QPMF UP UIF angiven uteffekt SJGUBSU 4 JOUFSNJUUFOU ESJGU Maskinen kan köras intermittent med angiven uteffekt Efteråt måste maskinen stoppas en stund för att förhindra att den ö...

Page 96: ...verbelastad eller misständer Använd den medföljande DC kabeln för att onnection till 12V DC powed apparaten viktigt The 12V DC utgång hos generatorn inte CFIBOEMBT BW FYBLU FMFLUSJTL LSFUT OW OE EFO BMESJH GÏS BUU ESJWB FO FYBLU instrent Denna generator är utrustad med DC5V USB laddare du kan ladda USB enhet genom att BOTMVUB EFO UJMM 7 64 MBEEOJOHTVUUBHFU Viktigt Vid användning av generatorn för ...

Page 97: ...tiftet med den medlevererade 5 OETUJGUTOZDLFMO UFSNPOUFSB J PNW OE PSEOJOHTGÏMKE ZUF BW PMKB PDI LPOUSPMM BW PMKFOJW Motoroljaär bäst ändras när Motorn är vid arbetstemperatur OW OE FOEBTU NPUPSPMKB 4 8 0 O 4 8 ZMM VQQ PMKB QQOB PMKFQ GZMMOJOHTTLSVWFONFE TLSVWB CPSU HH FYBLU NPUPSPMKB NFE FO oljefyllning kanna MMFS I OWJTB UJMM JOOFI MMFU J Skruva av oljepåfyllningsskruven tillbaka POUSPMM BW PMKF...

Page 98: ...EBO 4LSVWB TFEBO Q EFO JHFO FMMFS kör generator utan belastning tills stopp Bränslerest kan orsaka förgasare störning Se till att motorn är oljan tom Tömning av olja refererar till innehållet i Lång tid oljelagring kan orsaka olja försämras Försämrad olja kan fastna i oljan sensor Viktigt MESJH MBHSJOH HFOFSBUPSO FYQPOFSBEF VU dörr 9 Transport OBS Halkar eller faller enhet kan krossa händer och fö...

Page 99: ...ceperiod Utför vid varje angivet månads eller drifttidsintervall beroende på vilket som inträffar först 1045 Varje användning Första månaden eller 20 timmar Var tredje månad eller 50 timmar Var sjätte månad eller 100 timmar Varje år eller 200 timmar Motorolja Kontrollera nivå O Byt O O Luftrenare Kontrollera O Rengör 0 Tändstift POUSPMMFSB justera O Byt ut O Gnisthämmare Rengör O Ventilspel POUSPM...

Page 100: ...NLSPDQÕ o QF ELU NLúL H YHUHFH LQL DPDQ NXOODQÕP WDOLPDWODUÕQÕ YH J YHQOLN WDOLPDWODUÕQÕ GD HNLSPDQ LOH ELUOLNWH YHULQL XOODQÕP YH J YHQOLN WDOLPDWODUÕQD X XOPDPDVÕQGDQ GROD Õ PH GDQD JHOHQ ND DODUGDQ YH KDVDUODUGDQ VRUXPOXOXN NDEXO HGLOPH HFHNWLU 0DNLQH HULQGH EXOXQDQ X DUÕ LúDUHWOHUL YH VHPEROOHULQLQ DoÕNODPDVÕ HQHUDW U NXOODQPDGDQ QFH J YHQOLN WDOLPDWODUÕQÕ RNX XQX YH DQOD ÕQÕ dDOÕúWÕUPD HVQDVÕ...

Page 101: ...NHQ PRWRUX KHU DPDQ NDSDWÕQÕ HQHUDW UH EHQ LQ LNPDOL DSDUNHQ PRWRUD D GD HJ R HQHO J YHQOLN WDOLPDWODUÕ ERUXVXQD EHQ LQ GDPODPDGÕ ÕQGDQ HPLQ ROXQX HQHUDW U D PXU D GD NDU DOWÕQGD DVOD oDOÕúWÕUPD ÕQÕ HQHUDW UH ÕVODN HOOH DVOD GRNXQPD ÕQÕ OHNWULN WHKOLNHVLQH NDUúÕ QOHP DOÕQÕ Õú DODQODUGD oDOÕúÕUNHQ VDGHFH GÕúDUÕGD NXOODQÕP LoLQ RQD ODQPÕú YH 51 H X JXQ RODUDN LúDUHWOHQPLú RODQ X DWPD NDEORODUÕQÕ NXO...

Page 102: ...FÕQ HWNLOL VDWÕFÕVÕ LOH LUWLEDWD JHoLQL 0DNLQH VDGHFH EHOLUWLOHQ NXOODQÕP DPDFÕQD X JXQ NXOODQÕOPDOÕGÕU XQXQ GÕúÕQGDNL NXOODQÕPODU DQOÕú NXOODQÕP RODUDN DGODQGÕUÕOÕU DQOÕú NXOODQÕPGDQ ND QDNODQDQ DUDODQPDODU D GD KDVDUODUGDQ UHWLFL GH LO NXOODQÕFÕ RSHUDW U VRUXPOX RODFDNWÕU 7HNQLN 9HULOHU HQHUDW U WLSL QYHUWHU RUXPD VÕQÕIÕ 3 0 QPD JHULOLPL 8UDWHG 9D F 9 G F DLPL J o 3UDWHG 6 N 0DNVLPXP J o 3PD N U...

Page 103: ...GÕUPD NXWXS G QPHOLGLU 2 NRQXPXQD NDS XOODQPDGDQ QFH 2SHUDV RQX oLQ ELU PRWRUXQ PRWRU úDOWHUL JHWLULQ 21 NRQXPXQD 2 NRQXPXQDMLNOH NROXQX KDUHNHW HWWLULQ 1RW X MHQHUDW U EDúODPDVÕ LOH GRQDWÕOPÕúWÕU J oOHQGLULFL 6L GHKDYD Õ VÕNÕúWÕUDELOLU MHQHUDW U NROD ODúWÕUPDN LoLQ DNÕW WDQNÕ EDúODGÕ gQHPOL dHNPH NDEORVX PRWRU LOH EDúODWÕUNHQ R VRQXoODQDQ EDúODUNHQ DQLGHQ JHUL WHSPH RODELOLU O DUDODQPDODUÕQGD RUX...

Page 104: ...LQ YH JHUHNLUVH GH LúWLULQ DYD OWUHVL NDSD ÕQGD WHVSLW FÕYDWDVÕQÕ V N Q LOWUH HOHPDQODUÕ V N Q gQHPOL úÕQGÕUÕFÕ WHPL OLN PDGGHOHUL YH D EHQ LQ NXOODQPD ÕQ 7HPL OLN EDNÕP YH GHSRODPD XQVXUODUÕ WHPL OHPHN LoLQ LU EXQODUÕ GRNXQDUDNHOHPDQODUÕ WHPL OH LQ G ELU H LULQFL LQDWoÕ NLU GXUXPODUGD VDEXQOX VX LOH WHPL OH LQ YH GDKD VRQUD GXUXOD ÕQ WHPL VX YH KDYD NXUX 7HUV VÕUD OD ELUOHúWLULQ XML LU XML PDGGH ...

Page 105: ...OÕúPD GXUD ÕQD NDGDU NV MHQHUDW U DNÕW DUWÕN NDUE UDW U QHGHQ RODELOLU VÕNÕúPD 0RWRU D Õ ERú ROGX XQGDQ HPLQ ROXQ D ÕQ ERúDOWÕOPDVÕ WHLoHUL LQL LIDGH HGHU 8 XQ DPDQ SHWURO GHSRODPD QHGHQ RODELOLU D ER XODELOLU R XODQ D D HGLUHELOLULP VHQV U gQHPOL HSRODPDMHQHUDW U GÕúDUÕ PDUX DVOD NDSÕ 7DúÕPD ø 7 LULP ND PD YH D G úPH HOOHUL H PHN YH RODELOLU D DNODU 8ODúÕPMHQHUDW U HYDP NROODUÕ úLWMHQHUDW U NDOGÕ...

Page 106: ...PL OH LQL O 1 WHúOHPH XMLVL RQWURO HGLQL DU DSÕQÕ O H LúWLULQL O ÕYÕOFÕP WXWXFX 7HPL OH LQL O 9DOI ERúOX X RQWURO HGLQL DU DSÕQÕ O 2 DQPD RGDVÕ 7HPL OH LQL Her 300 saate DNÕW GHSRVX YH OWUHVL 7HPL OH LQL O 2 DNÕW ERUXODUÕ RQWURO HGLQL HU ÕOGD JHUHNWL LQGH GH LúWLULQ 1RWODU 7R OX DODQODUGD NXOODQÕPGD EDNÕP DUDOÕNODUÕQÕ NÕVDOWÕQÕ X HOHPHQWOHULQ EDNÕPODUÕQÕQ P úWHUL KL PHWOHUL WDUDIÕQGDQ DSÕOPDVÕ JHU...

Page 107: ... for at undgå person og tingsskader Læs hele betjeningsvejledningen og alle sikkerhedsforskrifter grundigt igennem Opbevar denne vejledning et sikkert sted så oplysningerne altid er tilgængelige Hvis du videregiver udstyret til en anden person skal både betjeningsvejledning og sikkerhedsforskrifter følge med Vi påtager os intet ansvar for skader eller ulykker som sker på grund af manglende overhol...

Page 108: ...S àZUUFT O S EFO FS J HBOH Sørg for at sikre generatoren mod at forskyde sig eller vælte under transport Beskyttelse mod elektrisk fare Sørg for at generatoren er jordet korrekt før brug Slut aldrig generatoren til elnettet Anvend aldrig generatoren i regn eller sne Berør aldrig generatoren med våde hænder Anvend aldrig defekt eller beskadiget FMFLUSJTL VETUZS EFUUF HÀMEFS PHT forlængerledninger o...

Page 109: ...rt sted med henblik på fremtidig brug 3 Korrekt brug Generatoren er beregnet til at forsyne elektriske værktøjer og lyskilder med strøm Ved anvendelse af enheden sammen med husholdningsapparater er det vigtigt at kontrollere om de egner sig til brug sammen med denne i henhold til den respektive producents brugsanvisning Hvis du er i tvivl kan du kontakte en autoriseret forhandler for det pågældend...

Page 110: ...T FU KPSETQZE 6 3 Miljø Bortskaf tilsmudsede vedligeholdelses og driftsmaterialer på en relevant genbrugsstation Genbrug emballage og metal og plastdele 7 Brug 7 1 Før start af generatoren V TLBM Q GZMEF NPUPSPMJF PH CSÀOETUPG før du kan starte motoren Kontrollér oliestanden og påfyld eventuelt olie Kontrollér at generatoren har tilstrækkelig ventilation Kontrollér at tændkablet er fastgjort til t...

Page 111: ...tigt Ved brug af generatoren til at drive et varmeapparat Sørg for at placere det pågældende varmeapparat langt fra generatoren 4MVLOJOH BG NPUPSFO Før generatoren slukkes skal den først køre kortvarigt uden tilsluttet el udstyr så den LBO pLÑMF OFEp 4LVC NPUPSLPOUBLUFO UJM QPTJUJPOFO 3 p 7 5 Overbelastningsafbryder til stikdåser Vigtigt Generatoren er udstyret med en overbelastningsafbryder Denne...

Page 112: ... BGTOJU Skru oliepåfyldningsproppen på igen POUSPM BG PMJFTUBOE Anbring generatoren på en let skrånende PWFSàBEF T PMJFQJOEFO FS J LPSSFLU QPTJUJPO Skru oliepåfyldningsproppen af og tør eventuel olie på oliepinden af Sæt oliepinden tilbage uden at skrue den ned i olierøret Vigtigt Skru ikke oliepinden i for at kontrollere oliestanden sæt den blot i op til gevindet Kontrollér oliepinden kontrollér ...

Page 113: ...appet af 0QMZTOJOHFS PN BGUBQOJOH BG PMJF ßOEFS EV J BGTOJU Hvis olie opbevares i længere tid kan olien blive forringet Forringet olie kan få olieføleren til at sætte sig fast Vigtigt Opbevar aldrig generatoren ubeskyttet udendørs 9 Transport VIGTIGT En enhed der glider eller falder kan knuse hænder og fødder Bær generatoren i transporthåndtagene Løft generatoren lige Bær generatoren til det sted ...

Page 114: ...ftstimer afhængigt af hvad der kommer først DEL Efter hver brug Efter den første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolie Kontrollér standen O Udskift O O VGUßMUFS Kontrollér O Rens 0 Tændrør Kontrollér juster O Udskift O Gnistfang Rens O Ventilspillerum Kontrollér juster 0 Forbrændingskammer Rens GUFS IWFS UJNFS Bræ...

Page 115: ...115 Explosive drawing ...

Page 116: ...1 26 front bracket 1 27 M6 45flange screw 2 28 oil pump 1 29 M6 14flange screw 3 30 startup disk 1 31 pull cover 1 32 handle 1 33 handle cover 1 34 M6 55flange screw 3 35 front wind channel 1 36 M5 20tapping screw 1 37 ignition coil 1 38 M6 16flange screw 1 39 startup support 1 40 vane 1 41 flywheel 1 42 motor 1 43 M6 20flange screw 1 44 right wind channel 1 45 M6 35flange screw 4 46 shell shock p...

Page 117: ...oss head screw 2 80 M6 20cross head screw 3 81 left shell 1 82 main switch spanner 1 83 M4 20cross head screw 1 84 touch switch shifting block 1 85 oil switch valve 1 86 oil switch 1 87 oil switch stand 1 88 touch switch 1 89 M5 14tapping screw 2 90 oil ruler 1 91 oil mouth scraper ring 1 92 left wind channel 1 93 M6 20flange screw 2 94 black lead pad 1 95 tail bracket 1 96 silencer elbow 1 97 sil...

Page 118: ...ȡĮțȐIJȦ ıȣȝȝȩȡijȦıȘ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ IJȘȢ țĮȚ IJĮ ıIJȐȞIJĮȡ IJȠȣ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȐȡșȡȠȣ Generator BD 2000S 8ÏSUI TBS EFO Art Nr 160 100 600 VUPSJTJFSUF 1FSTPO VS VGCFXBISVOH EFS UFDIOJTDIFO PLVNFOUF BUSJY NC 1PTUBVFS 4US 8ÏSUI TBS Germany 3 55 6 8 PBDIJN JDIUM FTDI GUTGÕISFS EN 12601 EN 55012 EN 61000 6 1 FS VTDIFNJTTJPO OIBOH 7 HBSBOUJFSUFS 4DIBMMMFJTUVOHTQFHFM LwA E HFNFTTFOFS 4DIBMMMFJTUVOHTQFHFM wA E FOB...

Page 119: ... NC 4FSWJDF 1PTUBVFS 4US r 8ÏSUI TBS 5FM BY F NBJM TFSWJDF NBUSJY EJSFDU OFU GARANTIE D Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis Es wurde unter Beachtung der derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Materials sorgfältig gebaut Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe der durch Kassenbon Rechnung oder Lieferschein...

Page 120: ... εγγύηση για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από υπερφόρτωση ακατάλληλη χρήση και σέρβις Αυτό ισχύει και για την μη συμμόρφωση στις οδηγίες χρήσης και της εγκατάστασης ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στην γκάμα των προϊόντων μας Σε περίπτωση αλλαγών ή ρυθμίσεων του μηχανήματος από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό η εγγύηση παύει να ισχύει Παρακαλούμε να μας ...

Page 121: ...me mukaan Vaihdetut osat siirtyvät meidän omaisuudeksemme Korjaustoimenpiteet tai yksittäisten osien vaihtaminen eivät pidennä takuuaikaa eivätkä ne aloita uutta takuuaikaa laitteelle Vaihdetuille varaosille ei ala erillistä takuuaikaa Takuu ei kata sellaisia laitteille tai niiden osille aiheutuneita vahinkoja ja vikoja joiden syynä on liiallinen voimankäyttö väärinkäyttö tai vääränlainen huolto T...

Page 122: ...eltdeler vil ikke forlenge garantiperioden og vil ikke medføre at en ny garantiperiode påbegynnes for enheten Ingen separat garantiperiode vil gjelde for reservedeler som monteres Vi fraskriver oss garantiansvar for skader og defekter på enheten eller deler av denne som er forårsaket av bruk av makt feil behandling eller feil vedlikehold Dette gjelder også for manglende overholdelse av bruksanvisn...

Page 123: ...PDOH NYDOLWHWVPDWHULDOHU DUDQWLSHULRGHQ HU PnQHGHU UHJQHW IUD N EVGDWRHQ VRP NDQ GRNXPHQWHUHV L IRUP DI HQ NYLWWHULQJ IDNWXUD HOOHU OHYHULQJVEHNU IWHOVH OOH IXQNWLRQVIHMO VRP PnWWH RSVWn L O EHW DI JDUDQWLSHULRGHQ RJ VRP VN OGHV GRNXPHQWHUHGH Y VHQWOLJH PDQJOHU VRP GHW LNNH HU PXOLJW DW XGEHGUH VRP Q UPHUH EHVNUHYHW L EHWMHQLQJVYHMOHGQLQJHQ XGEHGUHV DI YRUHV VHUYLFHUHSU VHQWDQWHU DUDQWLHQ EHW GHU ...

Page 124: ...ρασμένο στο Διεύθυνση πόλη οδός Όνομα πελάτη Διεύθυνση πελάτη Ταχυδρομικός κώδικας πόλη Τηλέφωνο Ημερομηνία υπογραφή Περιγραφή βλάβης FIN TAKUU Ostopaikka Kaupunki katuosoite Asiakkaan nimi Katuosoite Postinumero ja kaupunki Puhelin Päivämäärä ja allekirjoitus Vian kuvaus CZ ZARUKA Zakoupeno u V místo ulice Jméno prodejce Ulice císlo domu PSC místo Telefon Datum Podpis Popis závady ES GARANTÍA Com...

Page 125: ...er ort Tel Datum underskrift Felbeskrivning TR GARANTI 6DWÕQ DO QGÕ Õ úLUNHW HUL LOoH VRNDN 6DWÕQ DODQÕQ DGÕ 6RNDN ELQD QR 3RVWD NRGX LOoH 7HOHIRQ 7DULK LP D 6XURQRQ WDUL DK GARANTI EHVWHG JDGH XQGHQV QDYQ GUHVVH 3RVWQXPPHU RJ E 7HOHIRQ DWR XQGHUVNULIW HVNULYHOVH DI IHMOHQ ...

Reviews: