background image

1

2

Vario-Matic 1.25

PE

10 %

2.5 %

5 %

1.5 %

1.25 l

 (0.3 US gal)

2

1

min. 5 °C

4

1.5 – 6 bar

3

10 %

2.5 %

5 %

1.5 %

1

2

Neomatic compatible

Compatible con Neomatic

Compatible avec Neomatic

Compatível com Neomatic

* *

Container 

Depósito

Réservoir 

Recipiente 

Trigger valve

Válvula de mano

Poignée

Válvula manual

Fan-shaped foam nozzle

Boquilla de espuma en 

abanico

Buse à mousse en éventail

Bocal de espuma de leque

Round-shaped foam nozzle

Boquilla de espuma ronda

Buse à mousse, jet 

circulaire

Bocal de espuma redonda

Defl ector

Defl ector

Défl ecteur

Defl etor

Spray nozzle

Boquilla de pulverización

Gicleur

Bocal de pulverização

Check valve

Válvula de retención

Clapet antiretour

Válvula de retenção

Quick coupling

Acoplamiento rápido

Coupleur rapide

Acoplamento rápido

Dispensing head with mixing unit

Cabezal de dosifi cación con unidad de mezcla

Tête de dosage avec mélangeur

Cabeça de dosagem com unidade de mistura

Quick connector * *

Conexión rápida 

Raccord rapide

Ligação rápida

Quick connector *

Conexión rápida

Raccord rapide

Ligação rápida

Further foaming  devices

Otros dispositivos de espuma

Mousseurs supplémentaires

Outros aparelhos de espuma

www.birchmeier.com

Art.Nr. 11980101
Cover (black)

Tapa de cierre (negra)

Bouchon (noir)

Tampa de fecho (preta)

Art.Nr. 11968501
Container 1.25 litres

Depósito de 1.25 litros

Réservoir de 1.25 litre

Recipiente de 1.25 litros

Cabezal de dosifi cación, válvula de mano y accesorio:

limpiar bien bajo agua corriente

Tête de dosage, robinet revolver et embout:

nettoyer soigneusement sous l’eau courante

Cabeça de dosagem, válvula manual e guarnição:

lavar bem sob água corrente

Dispensing head, hand valve and attachment:

clean thoroughly under running water

Intermediate stage: No admixture

Pasos intermedios: Sin adición

Étapes intermédiaires: Aucun mélange

Estágios intermédios: nenhuma mistura

Applications: 

For usage with diluted acids and alkalis (caustic solutions)

Unsuitable: 

Not suitable for mineral and vegetable oils

Uso: 

Para su uso con ácidos y bases (lejías) diluidas 

No adecuado: 

No adecuado para aceites minerales y vegetales

Utilisation: 

Usage avec des acides et des bases dilués (solutions alcalines)

Inapproprié: 

Ne convient pas aux huiles minérales et végétales

Aplicação: 

Para utilizar com ácidos e bases diluídos (soluções alcalinas)

Não indicado: 

Não adequado para óleos minerais e vegetais

In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading 

Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of 

all our activities are the functionality and reliability of our products and your 

satisfaction. We off er you an comprehensive range of products for gardening, 

agriculture and commercial use, as well as for diverse industries.

Innovation and quality “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Al mundo de Birchmeier. Ha elegido un aparato del fabricante suizo líder en 

pulverizadores, máquinas de espuma y dosifi cadores. La funcionalidad y la 

fi abilidad de los productos, así como su satisfacción, son nuestra razón de ser. 

Le ofrecemos una amplia gama de productos para el jardín, la agricultura, el 

comercio y múltiples industrias.

Innovación y calidad «made in Switzerland»

Smart und Swiss seit 1876

Dans le monde de Birchmeier. Vous avez opté pour un appareil du premier 

fabricant suisse de pulvérisateurs, mousseurs et appareils de dosage. 

La fonctionnalité et la fi abilité des produits et votre satisfaction sont au centre 

de nos préoccupations. Nous vous off rons un vaste assortiment de produits 

pour le jardin, l’agriculture, l’artisanat et pour de nombreuses industries. 

Innovation et qualité “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Ao mundo da Birchmeier. Optou por um equipamento do fabricante líder 

suíço de dispositivos de pulverização, espuma e dosagem. A funcionalidade 

e fi abilidade dos produtos e a satisfação dos nossos clientes têm para nós 

prioridade máxima. Dispomos de uma vasta gama de produtos para jardina-

gem, agricultura, indústria e vários setores.

Inovação e qualidade “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Welcome

Bienvenidos

Bienvenue

Bem-vindo,

Applications

Uso

Utilisation

Aplicação

Overview

Visión general

Aperçu

Descrição geral

Optional accessories

Accesorios opcionales

Accessoires en option

Acessório opcional

Usage

Uso

Utilisation

Utilização

Solid matter and dirt in the concentrate can block the nozzle.

Des matières solides et des impuretés dans le concentré peuvent provoquer l’obstruction 

de la buse.

Substâncias sólidas e sujidade no concentrado podem obstruir os bocais.

Los sólidos y la suciedad en el concentrado pueden obstruir la boquilla.

Attach mixing unit

Select mixing ratio 

Enroscar la unidad de mezcla

Seleccionar la proporción de mezcla

Visser le mélangeur dessus

Choisir le dosage

Aparafusar unidade de mistura

Selecionar relação de mistura 

Observe manufacturers mixing 

instructions

Tener en cuenta las indicaciones 

de mezcla del fabricante

Respecter les indications de 

mélange du fabricant

Ter em atenção as indicações de 

mistura do fabricante!

Connect water hose

Foaming: immediate mixing

Conectar el tubo de agua

Hacer espuma: mezcla inmediata

Raccorder le tuyau d’eau

Mousse: mélange immédiat

Ligar mangueira de água

Espumas: mistura imediata

Unscrew mixing unit

Fill in commercial foaming agent 

Desenroscar la unidad de mezcla

Introducir agente espumante de uso 

comercial

Dévisser le mélangeur

Verser l’agent moussant courant

Desaparafusar unidade de mistura

Encher com emulsionante comercial

Intermediate stage:

No admixture

Pasos intermedios:

Sin adición

Étapes intermédiaires:

Aucun mélange

Estágios intermédios:

nenhuma mistura

After use

Tras el uso

Après l’utilisation

Após utilizar

Always store tank empty, 

open and protected from frost

Guardar el aparato siempre vacío, 

abierto y protegido contra heladas

Entreposer le récipient toujours vide, 

ouvert et à l’abri du gel

Esvaziar sempre o recipiente, 

abrir e armazenar protegido contra geada

Do not blow through with your mouth: 

risk of poisoning!

No purgar con la boca: 

¡Peligro de intoxicación!

Ne pas souffl  er dedans avec la bouche: 

risque d’empoisonnement!

Não usar a boca para purgar: 

Perigo de intoxicação!

Desenroscar el depósito, vaciar el remanente en el depósito original

Lavar con agua limpia

Dévisser le réservoir, vider les résidus dans le réservoir d’origine

Rincer à l’eau claire

Desaparafusar recipiente, esvaziar o agente restante no recipiente original

Lavar com água limpa

Unscrew container, empty remaining liquid in original container

Rinse with clear water

Gardena compatible

Compatible con Gardena

Compatible avec Gardena

Compatível com Gardena

*

Summary of Contents for Vario-Matic 1.25 PE

Page 1: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 2: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 3: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 4: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 5: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 6: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 7: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Reviews: