2
1
ca.
2 h
Druck
(bar)
Pressure
Pression
Pressione
Dauer
(h)
Duration
Durée
Durata
Ausbringmenge
(l)
Application amount
Quantité d’épandage
Quantità erogata
1.0
6.9
125
2.0
4.3
113
3.0
3.3
101
4.0
2.3
89
4.5
2.1
84
onctionnements
Max. Akkukapazität erst nach
ca. 4 Lade-/Entladezyklen
Performance max. de l’accumulateur seule-
ment après env. 4 cycles de charge/décharge
Capacità max della batteria solo dopo
circa 4 cicli di ricarica / scarica
Max. battery capacity will not be reached before
4 charge/discharge cycles
LeistuBgsdateB
(Düseneinstellung Nebel)
DoBBées de performaBce
(réglage de buse brouillard)
Dati prestazioBali
(Impostazione ugello Nebulizzazione)
PerformaBce data
(nozzle setting mist)
Einsatzdauer zu kurz?
Arbeitsdruck verringern
Durée d’utilisation trop courte ?
Réduire la pression de travail
Durata del funzionamento troppo breve?
Ridurre la pressione d’esercizio
Usage period too short?
Reduce working pressure
Akku-Lebensdauer ca. 800 Ladezyklen
Durée de vie de l’accu env. 800 cycles de recharge
Durata della batteria circa 800 cicli di carica
The battery holds about 800 charge cycles
Akku (ladeB/wechselB)
Accu (recharger/chaBger)
Batteria (caricare/sostituire)
Battery (charge/chaBge)
Schutzklappe öffnen
Ouvrir le clapet de protection
Aprire il coperchio di protezione
Open protection flap
Für Akkuwechsel Anschlusskabel ausstecken,
Entriegelung drücken und herausziehen
Pour changer l’accu, débrancher le câble de raccordement,
appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer
Per cambiare batteria, togliere il cavo di alimentazione,
premere lo sblocco ed estrarre
To change battery, disconnect connection cable,
press latch release and pull out
Ladegerät einstecken und Akku laden
Nach dem Laden ausstecken!
Brancher le chargeur et recharger l’accu
Débrancher après le chargement!
Inserire il caricatore e caricare la batteria
A carica terminata, staccare il caricatore!
Connect battery charger and charge battery
Disconnect charger when done!
Aus
Arrêt
OFF
OFF
Ladevorgang
Cycle de charge
Processo di ricarica
Charging
Bereitschaft / voll geladen
Prêt à l’emploi / entièrement rechargé
Stand-by / carica completa
Stand-by / fully charged