CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE:
This is an electrical appliance and requires
attention when in use.
NOTE:
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A 3-PRONG PLUG.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE:
MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS OF THE
PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR
PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.
Tools required: Phillips head screw driver (not
included)
Assembly time: 5–10 minutes
1. Insert the lower end of the outer pole through the
hole in the center of base and twist clockwise into
position.
2. Turn the base upside down (pole facing the floor) and
place the base weight into the base.
3. Insert the threaded end of the T-shaped locking lever
into the hole of the washer, weight and through the
base.
4. Turn the T-shaped locking lever clockwise to securely
attach the pole to the base.
5. Set the base on the floor, weight side down.
6. Loosen fan post screw and insert the motor housing
over top of extension pole. Tighten fan post screw.
7. Line up the slots of the rear grill with the notches on
the motor housing assembly.
8. Secure rear grill to motor housing assembly with rear
grill mounting nut. Turn clockwise to tighten.
9. Slide blade over motor shaft.
10. Secure fan blade to motor shaft with the blade cap.
Turn counter-clockwise to tighten.
11. Remove the grill screw and nut located on the bottom
of the grill.
12. Slide the front grill over the rear grill.
13. Replace grill screw and nut and tighten with screw
driver.
14. Attach the misting hose clip onto the outer pole (see
Figure 1).
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan on a dry and level surface.
2. Plug the cord into a standard 120 volt AC outlet.
3. The fan controls are located on the back of the Motor
Housing. Select Fan Speed =
0
- Off,
3
- High,
2
- Medium,
1
- Low.
4. Push, Pull Oscillation Knob (
) = Oscillation
On, Off.
MISTING KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn the Fan Speed Knob to the (
0
) position.
2. Attach the end of the Misting Hose Connector to a
standard garden hose and turn on the water. Turn the
switch on the connector to ON position (see figure 2).
3. Turn the Adjustable Mist Knob (see Figure 3) on front
grill to open the desired number of nozzles for
misting (2-3-1).
4. Turn the fan on and enjoy.
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Tilt Adjustment
Follow these instructions to tilt the fan head for upward
angle air movement.
STEP 1: To change the tilting angle of the fan head;
simply loosen the tilt adjustment knob.
STEP 2: Move the fan head to the desired angle, and
firmly tighten the knob to lock in place.
Height Adjustment
Follow these instructions to adjust the height of the fan.
STEP 1: Turn the height adjustment collar counter-
clockwise to loosen pole.
STEP 2: Adjust the extension pole to the desired height,
and firmly tighten the height adjustment collar in
a clockwise direction.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your fan.
FAN CLEANING
• Always unplug the fan before cleaning.
• Do not allow water to drip on or enter into fan housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with or without
a mild soap solution.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, or benzene.
Fan Blade Cleaning
1. To access the fan blade, remove the front grill and
blade cap.
2. Clean the fan blade, front and rear grills with a soft
moist cloth.
3. Replace blade, tighten blade cap, and securely fasten
the front grill (see Assembly Instructions to ensure
the fan blade, front and rear grills are assembled
properly).
Fan Head, Base and Pole Cleaning
Using a soft, moist cloth with or without a mild soap
solution carefully clean the fan base, pole and head.
Please use caution around the motor housing area. Do
not allow the motor or other electrical components to be
exposed to water.
FAN STORAGE INSTRUCTIONS
• Some models come with a UV resistant cover to
protect the fan head from dust.
• Store your fan in the original box or an appropriately
sized box.
• Protect the fan head from dust.
• Store your fan in a dry location.
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids and
plug the appliance directly into a 120V AC electrical
outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner. Discard fan or
return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runner, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
17.
WARNING:
To reduce the risk of electrical shock
and injury to persons, do not use in window.
18.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
Figure 3
Figure 3
Adjustable
Mist Knob
Variateur
de débit de
nébulisation
Close-up of Adjustable Mist Knob
Gros plan du variateur de débit de nébulisation
Nozzles (3)
Buses (3)
Figure 1
A
B
D E
G
I J K
M
U
V
W
L
F
H
A. Logo Plate/Adjustable
Mist Knob
B. Misting Nozzles (3)
C. Front Grill
D. Blade Cap
E. Fan Blade
F. Rear Grill Mounting
Nut
G. Rear Grill
H. Motor Shaft
I. Motor Housing
J. Oscillation Knob
K. Switch Knob
L. Tilt Adjustment Knob
M. Fan Post Screw
N. Extension Pole
O. Height Adjustment
Collar
P. Outer Pole
Q. Base
R. Base Weight
S. Washer
T. T-shaped Locking
Lever
U. Misting Hose
V. Misting Hose
Connector
W. Grill Screw and Nut
X. Misting Hose Clip
O
X
P
Q
R
S
T
C
N
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An
adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding-
type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot
grounded receptacle is available.
Ce ventilateur ne devrait être branché que sur un circuit de 120 volts. Le cordon
est muni d’une fiche comme celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur tel que
celui illustré à la Figure B est disponible pour brancher les fiches à trois lames
mises à la terre dans les prises à deux fentes. Le tenon vert de mise à la terre de
l’adaptateur doit être branché à une voie permanente de mise à la terre comme
une boîte de sortie mise à la terre de manière appropriée. L’adaptateur ne
devrait pas être utilisé si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible.
Figure 2
Figure 2
Misting Hose
Boyau de nébulisation
Misting Hose
Connector
Raccord du
boyau
Switch
Commutateur
SWITCH ON
MARCHE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, ne
submergez pas l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau et ne les éclaboussez
d’aucun liquide. Branchez le ventilateur directement
sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs
explosives et/ou inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez JAMAIS
le cordon d’alimentation sous des moquettes ou bien
toute pièce près d’une flamme nue, d’un appareil de
cuisson ou de tout appareil de chauffage.
9. N’employez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, s’il a mal fonctionné ou s’il a été
échappé ou endommagé de quelque façon que ce
soit. Mettez le ventilateur au rebut ou apportez-le à
un centre de services agréé pour le faire vérifier ou
réparer.
10. N’acheminez pas le cordon sous de la moquette. Ne
le recouvrez pas avec tapis, carpettes, ou autre
revêtement de sol de ce genre. Éloignez le cordon du
passage afin qu’il ne fasse pas trébucher.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. Ne laissez pas pendre le cordon au bord d’une table
ou d’un comptoir, ne le laissez pas toucher de surface
chaude et ne le mettez pas dans un lieu passant.
13. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et tirez-
la hors de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
14. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et
plane.
15. N’employez pas l’appareil avant qu’il soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
16. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins
commerciales ou industrielles.
17.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de choc
électrique et de blessures, n’utilisez pas ce
ventilateur dans une fenêtre.
18.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque
d’incendie ou de chocs électriques, n’utilisez pas ce
ventilateur avec un dispositif de commande de
vitesse transistorisé.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR
LE CONSOMMATEUR
REMARQUE:
étant électrique, cet appareil doit être
surveillé lorsqu’il fonctionne.
REMARQUE:
LE CORDON DE CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ
D’UNE FICHE À 3 BROCHES.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
REMARQUE:
VEILLEZ À BIEN RETIRER TOUT LE CONTENU
DE LA BOÎTE. VÉRIFIEZ NE PAS AVOIR OUBLIÉ, DANS
L’EMBALLAGE, DES PIÈCES ESSENTIELLES AU BON
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
Outil nécessaire: tournevis à pointe cruciforme
(Phillips) – non inclus
Temps requis pour l’assemblage: 5 à 10 minutes
1. Introduisez l’extrémité inférieure du montant
extérieur dans l’orifice central de la base et tournez-
le en sens horaire pour bien le positionner.
2. Retourner la base (en orientant le montant vers le
bas) et placer le poids à l’intérieur de ce dernier.
3. Insérez l’extrémité filetée du levier de verrouillage
en T dans le trou de la rondelle et du poids, et dans
la base.
4. Tournez le levier de verrouillage en T en sens horaire
pour fixer fermement le montant à la base.
5. Posez la base par terre, en orientant le poids vers le
bas.
6. Dévissez la vis du montant et placez le logement du
moteur sur l’allonge. Serrez la vis du montant.
7. Faites concorder les rainures de la grille arrière avec
les encoches du logement du moteur.
8. Immobilisez la grille arrière au logement du moteur
à l’aide de l’écrou de montage de la grille arrière.
Tournez-le en sens horaire pour le serrer.
9. Glissez l’hélice sur l’arbre du moteur.
10. Immobilisez l’hélice sur l’arbre du moteur avec le
chapeau de l’hélice. Tournez celui-ci en sens
antihoraire pour le serrer.
11. Enlevez la vis et l’écrou de la grille – ils se trouvent
au bas de la grille.
12. Glissez la grille avant sur la grille arrière.
13. Replacez la vis et l’écrou de la grille et serrez en
vous servant d’un tournevis.
14. Attachez le collier de serrage du boyau au montant
extérieur (voyez la figure 1).
MODE D’EMPLOI
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
2. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif
standard de 120 volts.
3. Les commandes du ventilateur sont situées à l’arrière
du logement du moteur. Les réglages sont les
suivants:
0
- arrêt,
3
- haut,
2
- moyen,
1
- bas.
4. Bouton fixe-oscillation (
): l’abaisser pour
faire osciller, le lever pour arrêter l’oscillation.
ASSEMBLAGE POUR LA NÉBULISATION
1. Tournez le bouton de vitesse à la position (
0
).
2. Fixez le raccord à un boyau d’arrosage standard puis
ouvrez l’eau. Mettez le commutateur du raccord en
position de MARCHE (voyez la figure 2).
3. Réglez le variateur de nébulisation (voyez la figure
3) – qui se trouve sur la grille avant – pour ouvrir le
nombre désiré de buses (2, 3 ou 1).
4. Mettez le ventilateur en marche et profitez
pleinement du rafraîchissement qu’il fournit.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
Modification de l’inclinaison
Observez ces instructions pour incliner la tête du
ventilateur et propager l’air vers le haut.
ÉTAPE 1: Pour modifier l’angle de la tête, desserrez
simplement le bouton de réglage d’inclinaison.
ÉTAPE 2: Mettez la tête à l’angle désiré puis serrez
fermement le bouton pour le bloquer.
Modification de la hauteur
Observez les instructions suivantes pour ajuster la
hauteur du ventilateur.
ÉTAPE 1: Tournez le collier de réglage de la hauteur en
sens antihoraire afin de desserrer le montant.
ÉTAPE 2: Réglez l’allonge à la hauteur requise puis
resserrez fermement le collier de réglage de la
hauteur en le tournant en sens horaire.
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/
ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir le ventilateur
convenablement et en toute sécurité.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
• Débranchez toujours le ventilateur avant
d’entreprendre son nettoyage.
• Ne laissez pas dégoutter d’eau sur ou dans le logement
du moteur du ventilateur.
• Servez-vous d’un chiffon doux, humecté ou non de
solution savonneuse neutre.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant ou benzine.
Nettoyage de l’hélice du ventilateur
1. Pour accéder à l’hélice, démontez la grille avant ainsi
que le chapeau de l’hélice.
2. Nettoyez l’hélice ainsi que les grilles avant et arrière
avec un chiffon doux, humidifié.
3. Remontez l’hélice, serrez son chapeau et immobilisez
solidement la grille avant (consultez les instructions
d’assemblage pour assurer que l’hélice et les grilles
avant et arrière soient correctement assemblées).
Nettoyage de la tête, de la base et du
poteau du ventilateur
Nettoyez soigneusement la base, le poteau et la tête du
ventilateur avec un chiffon doux et humide, humecté ou
non d’une solution de savon doux. Faites preuve de soin
particulier lors du nettoyage autour du boîtier du moteur.
Évitez que le moteur ou tout autre composant électrique
soit exposé à l’eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
• Certains modèles viennent avec une housse résistant
aux UV, destinée à protéger la tête de la poussière.
• Rangez de préférence le ventilateur dans sa boîte
d’emballage d’origine, sinon dans une autre boîte de
taille appropriée.
• Protégez la tête du ventilateur de la poussière.
• Rangez le ventilateur dans un endroit sec.
Si vous avez des questions sur le produit ou si vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits Bionaire
MD
,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1 800 253-2764; vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web au www.bionairecanada.com.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionairecanada.com.
Figure 1
A
B
D E
G
I J K
M
U
V
W
L
F
H
O
X
P
Q
R
S
T
C
N
A. Plaque de logo/
variateur de
nébulisation
B. Buses de débit (3)
C. Grille avant
D. Chapeau de l’hélice
E. Hélice du ventilateur
F. Écrou de montage de la
grille arrière
G. Grille arrière
H. Arbre du moteur
I. Logement du moteur
J. Bouton d’oscillation
K. Bouton de l’interrupteur
L. Bouton d’ajustement
d’inclinaison
M. Vis du pied
N. Allonge du pied
O. Collier de réglage de la
hauteur
P. Montant extérieur
Q. Base
R. Poids
S. Rondelle
T. Levier de
verrouillage en T
U. Boyau de
nébulisation
V. Raccord du boyau
W. Vis et écrou de la grille
X. Collier de serrage du
boyau
BSF1613A-AC-CN_13EFM2.indd 2
11/27/13 9:48 AM