background image

8

9

4. Depois de ligado o produto  funcionará no

modo auto-controle . 

5. Quando o tanque estiver cheio de água, ele

acenderá uma luz vermelha  indicando que o

tanque está cheio. 

6. Remova o tanque e levante a tampa para

derramar a água. Recoloque o tanque na

posição original para que a máquina volte a

funcionar. 

LIMPEZA E MANUTENÇÃO 

1. Desligue a máquina e retire-a da tomada. 

2. Coloque o tanque de água numa pia ou

banheira e enxágue-o com água morna. 

3. Enxugue o tanque e o aparelho, secando

com um pano limpo ou toalha de papel. 

INSTRUÇÕES PARA ARMAZENAMENTO 

No final da estação, por favor siga estas

instruções de armazenagem corretamente para

que seu desumidificador possa ser usado

novamente na próxima estação.

1. Desligue a unidade e retire-a da tomada. 

2. Limpe e seque o desumidificador

completamente de acordo com as instruções

de limpeza acima. 

3. Armazene-o de cabeça para cima num local

fresco e seco

INSTRUÇÕES PARA SERVIÇO 

1. NÃO tente consertar ou ajustar quaisquer das

funções mecânicas deste unidade. Com isso

sua garantia ficará anulada. O interior da

unidade não contém nenhuma peça que

possa ser trocada pelo  usuário comum.

Apenas pessoas qualificadas podem efetivar

qualquer serviço. 

2. Em ambientes de corrente invertida, o

aparelho pode ter seu funcionamento

prejudicado, neste caso o usuário precisará

desconectá-lo da tomada e conectá-lo

novamente depois um minuto para reiniciá-lo. 

3. Para mais informações, favor procure a

garantia e a seção do centro de

atendimento localizado no final deste

manual de instruções.

Resolvendo Problemas 

Problema

• Luz verde na tela LED não
acende. 

• Luz vermelha na tela LED não
acende. 

Motivo Provável 

Unidade não conectada.

Falta de energia.

Tanque não colocado

corretamente. 

Solução

Conecte-o na tomadan.

Verifique o fusível ou tomada. t.

Siga as instruções de
esvaziamento contidas neste
manual.

Assegure-se que o tanque está
colocado corretamente no
aparelho.

Summary of Contents for BMD100

Page 1: ...ini Dehumidifier Mini Deshumidificador Mini Desumidificador BMD100 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Printed in China Impreso en China Impresso na China PARA MÉXICO SOLAMENTE BMD100 LA013 PARA MÉXICO DESHUMIDIFICADOR FOR MÉXICO ONLY MINI DESHUMIDIFICADOR BIONAIRE MODELO BMD100 BMD100 LA013 IMPORTADOR SUNBEAM MÉXICANA S A DE C V AV JUÁREZ No 40 201 EX HACIENDA DE SANTA...

Page 2: ...English 2 Español Spanish 4 Português Portuguese 7 BMD100 F Fi ig gu ur re e 2 2 F Fi ig gu ur ra a 2 2 D D B B C C F Fi ig gu ur re e 1 1 F Fi ig gu ur ra a 1 1 A A ...

Page 3: ...f purchase or phone the helpline number on the back of this leaflet The appliance intended only for indoor use If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person In the event of a momentary electrical disturbance the sample may malfunction and require user to reset the sample This appliance is not intended for use by persons i...

Page 4: ...rom the electrical outlet 2 Carry the water reservoir to a sink or tub and rinse with warm water 3 Wipe the reservoir and appliance and dry with a clean cloth or paper towel STORAGE INSTRUCTIONS At the end of the season please follow these instructions to properly store your dehumidifier for use next season 1 Turn the unit off and unplug it from the electrical outlet 2 Clean and dry the dehumidifi...

Page 5: ...as peças estiver perdida ou danificada Não tente reparar ou ajustar quaisquer das funções mecânicas desta unidade Se a unidade estiver danificada leve para o lugar onde ela foi comprada ou ligue para o número da assistência técnica localizado no verso deste folheto Este aparelho deve ser utilizado apenas no interior das residências Se o fio de energia for danificado a sua troca deve ser feita no f...

Page 6: ...Armazene o de cabeça para cima num local fresco e seco INSTRUÇÕES PARA SERVIÇO 1 NÃO tente consertar ou ajustar quaisquer das funções mecânicas deste unidade Com isso sua garantia ficará anulada O interior da unidade não contém nenhuma peça que possa ser trocada pelo usuário comum Apenas pessoas qualificadas podem efetivar qualquer serviço 2 Em ambientes de corrente invertida o aparelho pode ter s...

Page 7: ...cement of any faulty accessory part or component and the labor required to check diagnose and repair the product It also includes any expenses related to the transportation of the product needed to fulfill this policy from the date it is received within the Network of Authorized Service Centers This certificate is only effective to the USER as long as the appliance is used for HOUSEHOLD USE only S...

Page 8: ...a Servicio y Refacciones Frías Sánchez Magallanes No 918 T01 99 33 12 70 02 Tamaulipas Tampico Allende Comercializadora de Bienes y Servicios Olmos No 602 Norte col Centro T01 83 32 14 41 88 Veracruz Veracruz Electrodomésticos del Puerto Zamora No 1479 Col Centro T01 22 99 38 21 54 Yucatán Mérida Refaccionaria del Hogar Calle 67 No 511 T01 99 99 23 56 52 Para más centros de servicio cerca de su ár...

Reviews: