Bionaire BEF6500LED Instruction Manual Download Page 11

2

3

Dans l’emballage, vous trouverez:
1 radiateur cheminée
1 télécommande 

2 piles AAA (télécommande)

2 pieds 

4 vis à oreilles (pour pieds)

1 ensemble de ferrures  

   pour montage au mur

DESCRIPTIONS (Fig. 1, 2, 3, 4 ET 6)

A. Panneau de verre

B. Cailloux (peuvent être changés)

C. Interrupteur d’éclairage atténué

D. Carrosserie

E. Supports de montage fixes de l’appareil

F. Évents de chaleur

G. Tableau de commande

H. Emplacement de la télécommande

I.  Pieds amovibles (2) 

J.  Thermostat numérique (5 préréglages) 

(6500/6700 seulement)

K. Commande de mode

L. Minuterie numérique (6 préréglages)

M. Touche d’intensité de la flamme

N. Interrupteur marche-arrêt (unité princ. seul.)

O. Vis à oreilles (4)

P. Support d’immobilisation du fond (non illustré)

Q. Touche MARCHE-ARRÊT de la télécommande

R. Lueur douce

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (Fig. 1-6)

 

Sortez les pièces avec soin et assurez-vous qu’il 

ne vous en manque pas. Voyez les fig. 1 à 6.

Mettez les piles de la télécommande en place

Avant l’utilisation, placez les 2 piles «AAA» dans 

le compartiment arrière de la télécommande:

•  NE mélangez PAS des piles neuves et usagées 

•  NE mélangez PAS les piles alcalines, standard 

(carbone-zinc)

 et rechargeables 

(nickel-cadmium) 

La télécommande peut contrôler les fonctions 

du tableau de commande, outre l’interrupteur 

MARCHE-ARRÊT (N). Notez toutefois qu’elle ne 

fonctionne pas à travers les murs (fig. 3).

Assemblage des pieds (Fig. 6)

Fixez les pieds (I) à l’appareil avec les 4 vis à 

oreilles (O) fournies, si vous désirez poser le 

radiateur. Couchez délicatement la carrosserie 

(D) par terre, sans le panneau de verre. Faites 

concorder les pieds à l’aide des guides de métal 

puis immobilisez chacun avec deux vis à oreilles 

(O). Remettez la carrosserie d’aplomb, disposez 

les cailloux (B) et attachez le panneau de verre 

en faisant coïncider ses guides de métal avec les 

chevilles de la carrosserie. Voyez les instructions 

ci-dessous pour le montage au mur. 

Montage au mur (fig. 4 et 5)

Ce radiateur pèse 18,2 kg (40 lb), ne le montez 

pas seul. Ces instructions sont pour le montage 

sur cloison sèche, avec les ferrures fournies.

Remarque:

 Si votre mur diffère (mur creux, par 

exemple) ou si vous utilisez d’autres ferrures, 

demandez à un homme de métier de vous 

indiquer la méthode d’installation appropriée.

IMPORTANT:

 Avant de faire un trou dans un 

mur, assurez-vous qu’il n’y ait pas de câbles 

électriques à proximité. Prévoyez un espace d’au 

moins 1 m (3 pi) des quatre côtés de l’appareil.

1.  Éteignez et débranchez l’appareil s’il y a lieu.

2.  Retirez le panneau de verre et les cailloux.

3.  

Séparez les pieds de la carrosserie en 

dévissant les vis à oreilles. 

4.  

Déterminez où accrocher le radiateur au mur. 

RAPPELEZ-VOUS qu’il ne doit pas être placé 

directement au-dessus de la prise de courant 

et que le dégagement à partir des côtés doit 

être d’au moins 1 m (3 pi) (voyez la fig. 5).

5.  

Sur le mur, indiquez les points entre le 

centre des trous des supports de montage 

fixes (E), à l’arrière, en veillant à ce que les 

points s’alignent et soient de niveau (fig. 4).

6.  

Faites 2 trous dans le mur avec une perceuse 

et un foret de 8 mm aux points marqués pour 

assujettir les dispositifs d’ancrage appropriés.

7.  

Vissez deux vis de 4 x 35 mm dans ces 

dispositifs, en laissant 10 mm de vis en saillie. 

8.  

Accrochez la carrosserie sur les vis en saillie 

en faisant correspondre les trous des supports.

9.  

Placez le support d’immobilisation du fond 

(P) à l’arrière de l’appareil et utilisez une vis 

de 4 x 35 mm pour ancrer le support et la 

carrosserie au mur.

10.  Disposez les cailloux puis attachez le 

panneau de verre en faisant correspondre 

ses guides avec les chevilles de la 

carrosserie (sur le côté); veillez à ce que 

l’appareil soit fermement ancré.

11. Le radiateur est maintenant prêt à fonctionner.

MODE D’EMPLOI

•  Il peut se dégager une légère odeur lors de 

l’utilisation initiale, ce qui est normal durant 

le rodage ou après un rangement prolongé. 

Assurez-vous que le radiateur soit dans un 

endroit bien ventilé et faites-le chauffer jusqu’à 

ce que l’odeur disparaisse.

•  Un bruit de grésillement ou de crépitement peut 

se produire durant le chauffage. Normaux, ces 

bruits n’ont pas lieu de vous inquiéter; ils font 

partie d’un fonctionnement sûr. 

•  Le fonctionnement du radiateur se contrôle 

avec la télécommande (fig. 3) ou le tableau de 

commande (fig. 2), sur le côté de l’appareil.

•  Posez le radiateur sur une surface rigide et 

d’aplomb ou bien accrochez-le au mur. 

SÉCURITÉ DES RADIATEURS

LISEZ ET GARDEZ CES 

CONSIGNES PRIMORDIALES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES

L’emploi des appareils électriques exige l’observation 

de précautions vitales pour éviter incendies, chocs 

électriques et blessures, y compris les suivantes:
1.   Lisez toutes les instructions avant l’utilisation.
2.    Pour éviter les risques d’incendies et de chocs 

électriques, branchez l’appareil directement sur 

une prise de courant alternatif de 120 volts.

3.    Un radiateur en service est chaud. NE touchez 

PAS les surfaces chaudes avec votre peau nue, 

vous vous brûleriez. Utilisez la poignée pour le 

déplacer. Gardez les corps combustibles – literie, 

meubles, oreillers, papiers, vêtements et rideaux, 

par exemple – à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant 

et à l’écart des côtés et de l’arrière du radiateur.

4.    N’acheminez PAS le cordon sous moquette ou 

tapis. NE le recouvrez PAS d’un tapis chemin ou 

de tout autre genre de tapis. Disposez le cordon 

de telle façon qu’il ne se trouve pas dans le 

passage et qu’il ne puisse pas faire trébucher.

5.    Ce radiateur ne doit pas être employé dans salles 

de bains et de lavage ou pièces intérieures de ce 

genre. Ne le posez JAMAIS à un endroit d’où il 

puisse tomber dans baignoire ou cuve d’eau.

6.    Redoublez de vigilance si le radiateur est 

employé par des enfants ou près d’enfants ou 

de personnes handicapées, et s’il est laissé sans 

surveillance alors qu’il fonctionne.

7.    Débranchez toujours le radiateur entre utilisations.
8.   Tirez la fiche et non le cordon pour le débrancher.
9.   N’insérez PAS de corps étrangers, et veillez à 

ce que de tels corps ne puissent pas tomber, 

dans les entrées ou sorties d’air – ils pourraient 

causer choc électrique ou incendie et abîmer le 

radiateur.

10.  N’employez PAS un radiateur dont le cordon ou 

la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné ou a été 

endommagé d’une façon quelconque. Retournez-

le au fabricant pour lui faire subir les vérifications, 

mises au point ou réparations nécessaires.

11.  Un radiateur renferme des pièces chaudes ou 

produisant des étincelles. NE vous en servez 

PAS là où sont entreposés ou utilisés essence, 

peinture ou liquides inflammables.

12.  Cet appareil est destiné à l’usage domestique, tel 

que décrit dans la notice. Tout autre usage que 

ne recommande pas le fabricant peut provoquer 

incendies, chocs électriques ou blessures. 

L’utilisation d’accessoires non conseillés ou 

vendus par le fabricant peut être dangereuse.

13.  N’utilisez PAS cet appareil au grand air.
14.  Pour éviter les incendies, NE bloquez PAS les 

orifices d’entrée et de sortie d’air. NE posez PAS 

le radiateur sur une surface molle, telle un lit, qui 

risque d’obstruer les orifices.

15.  Pour le débranchement, pressez l’interrupteur 

marche-arrêt avant de sortir la fiche de la prise.

16. Branchez toujours le radiateur directement sur 

la prise de courant murale. N’utilisez ni cordon 

prolongateur ni barre multiprise déplaçable.

17.  Si l’appareil ne démarre pas, voyez les 

instructions sous «Hors tension automatique de 

sécurité» pour le réinitialiser.

18.  N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les 

fonctions électriques ou mécaniques sous 

peine d’annulation de la garantie. Cet appareil 

ne renferme aucune pièce que vous puissiez 

réparer. Seul le personnel compétent et autorisé 

peut exécuter les réparations.

19.  CESSEZ D’UTILISER L’APPAREIL SI LA FICHE 

(OU LA PRISE) EST CHAUDE AU TOUCHER. 

EN CE CAS, NOUS CONSEILLONS DE FAIRE 

REMPLACER LA PRISE DE COURANT. 

20. La télécommande renferme un aimant qui aide 

à la fixer à l’unité principale entre utilisations. 

Placez toujours la télécommande à l’endroit 

prévu sur la carrosserie, il est marqué (H).

21. 

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter la surchauffe, ne 

couvrez pas le radiateur. 

22. 

AVERTISSEMENT:

 Ce radiateur est équipé 

d’un dispositif qui contrôle la température 

ambiante. Ne l’employez pas dans des petites 

pièces occupées par des personnes incapables 

de se déplacer seules, à moins d’assurer une 

surveillance assidue.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ

CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ 

D’UNE FICHE POLARISÉE (une 

broche est plus large que l’autre). 

Pour réduire les risques de choc 

électrique, elle n’enfonce dans les 

prises de courant polarisées que 

dans un sens. Si elle ne rentre pas 

totalement dans la prise, inversez-la. 

Si vous échouez, faites remplacer la 

prise par un électricien qualifié.

ATTENTION:

 POUR PRÉVENIR LE CHOC 

ÉLECTRIQUE, INSÉREZ À FOND LA BRANCHE 

LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE.

N’ESSAYEZ PAS DE CONTOURNER LE 

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE LA FICHE ET NE 

MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON

.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Intensité:               12,5 ampères
Puissance:            1500 watts / (+5 % -10 %)
Tension de service: c.a. de 120 volts, 60 Hz
Ampoule:                ampoules à DEL de 3,2 W max., 

27 pces

Ne surchargez pas le circuit – ne branchez pas 

d’autres appareils haute puissance sur la même 

prise de courant. Cet appareil de 1500 watts tire un 

courant de 12,5 ampères.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Assurez-vous qu’il ne reste pas de pièces 

nécessaires au fonctionnement dans l’emballage.

P

BEF6500LED_BEF6700LED-CN_14EFM1.indd   6-7

6/30/14   8:52 AM

Summary of Contents for BEF6500LED

Page 1: ...l 1 800 253 2764 in North America or visit our website at www bionairecanada com Lisez les instructions avant de l employer Gardez les pour r f rence ult rieure Des questions Des commentaires Appelez...

Page 2: ...any manner DO NOT use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 15 To disconnect heater press the On Off button then remove plug from outlet 16 Always plug heaters directly into a...

Page 3: ...efore drilling into any wall ensure no electrical cables are present in the area Make sure you allow at least 3 feet of space on all four sides of unit 1 Turn unit off and disconnect the unit if in us...

Page 4: ...now turn the unit completely off based on the selected OFF time 3 To switch the digital timer mode off press the digital timer button until the LEDs on timer setting on the control panel or remote ar...

Page 5: ...way change the terms and conditions of this warranty This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on impr...

Page 6: ......

Page 7: ...Mounting Brackets Supports de montage fixes de l appareil THIS IS NOT TO SCALE NON L CHELLE 57 2 cm BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT 0 CM 57 2 CM Figure 4 O O 6500 6514 6...

Page 8: ......

Page 9: ...lutions 20B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 2014 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Distribu par Sunbeam Corporation Canada Li...

Page 10: ...l 1 800 253 2764 in North America or visit our website at www bionairecanada com Lisez les instructions avant de l employer Gardez les pour r f rence ult rieure Des questions Des commentaires Appelez...

Page 11: ...reuse 13 N utilisez PAS cet appareil au grand air 14 Pour viter les incendies NE bloquez PAS les orifices d entr e et de sortie d air NE posez PAS le radiateur sur une surface molle telle un lit qui r...

Page 12: ...eux par exemple ou si vous utilisez d autres ferrures demandez un homme de m tier de vous indiquer la m thode d installation appropri e IMPORTANT Avant de faire un trou dans un mur assurez vous qu il...

Page 13: ...es 2 4 6 8 10 ou 12 heures avant l arr t automatique 2 La minuterie teindra alors totalement le radiateur la fin de la p riode s lectionn e 3 Pour d sactiver la fonction minuterie pressez sa touche j...

Page 14: ...centres de r paration ou les magasins au d tail JCS vendant des produits JCS n ont pas le droit de modifier les modalit s et conditions g n rales de cette garantie Cette garantie ne couvre pas l usure...

Page 15: ......

Page 16: ...Mounting Brackets Supports de montage fixes de l appareil THIS IS NOT TO SCALE NON L CHELLE 57 2 cm BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT 0 CM 57 2 CM Figure 4 O O 6500 6514 6...

Page 17: ......

Page 18: ...lutions 20B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 2014 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Distribu par Sunbeam Corporation Canada Li...

Reviews: