Bionaire BEF6500-CN Instruction Manual Download Page 5

5

4

 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de 

Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom 

de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») 

garantit que pendant une période d’un an à compter de 

la date d’achat ce produit sera exempt de défauts de 

matériaux ou de main-d’œuvre. JCS, selon son choix, 

réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du 

produit s’avérant défectueux pendant que la garantie sera 

en vigueur. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un 

produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit 

n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou 

supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre garantie 

exclusive. N’essayez en AUCUN CAS de réparer ou de 

régler une ou plusieurs fonctions électriques ou mécaniques 

de ce produit, sous peine d’annulation de la garantie.  
Cette garantie est accordée à l’acheteur au détail initial et 

entre en vigueur à compter de la date d’achat au détail 

initial. Elle n’est pas transférable. Gardez votre preuve 

d’achat d’origine, car elle sera requise pour obtenir un 

service au titre de la garantie. Les marchands, les centres 

de réparation ou les magasins au détail JCS vendant des 

produits JCS n’ont pas le droit de modifier les modalités et 

conditions générales de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces 

ni les dégâts occasionnés par une des causes suivantes : 

mauvaise utilisation ou utilisation négligente de ce produit, 

branchement sur un courant ou une tension autre que 

ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de 

fonctionnement, démontage, réparation ou modification 

par quiconque autre que JCS ou un Centre de réparation 

agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de 

forces majeures, tels que les incendies, les inondations, les 

ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou 

conséquents causés par la rupture de toutes garanties ou 

conditions expresses, tacites ou légales. 
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite 

ou condition de commercialité ou d’adaptation à un but 

particulier est limitée en durée à celle stipulée dans la 

présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou 

représentation expresse, tacite, légale ou autre. JCS ne 

sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, 

résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus d’utilisation 

du produit ou de l’incapacité de l’utiliser, y compris les 

dégâts directs, spéciaux, indirects ou identiques; ni des 

pertes de revenus, de toute  

rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute 

plainte déposée contre l’acheteur par une autre partie.
Certains états et certaines provinces ou juridictions ne 

permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts 

directs ou indirects, ni les limitations de la durée de 

garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et 

exclusions stipulées dans les présentes ne s’appliquent 

pas à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et 

il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent varier 

d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Pour obtenir un service au titre de la garantie
Aux États-Unis

Pour toute question concernant cette garantie ou pour 

obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1 800 

253-2764. L’adresse du centre de réparation le plus 

proche de chez vous vous sera fournie.

Au Canada

Pour toute question concernant cette garantie ou pour 

obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1 800 

253-2764. L’adresse du centre de réparation le plus 

proche de chez vous vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam 

Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden 

Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. 

Au Canada, elle est offerte par Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden 

Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street, 

Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous avez toute autre 

question ou réclamation concernant ce produit, veuillez 

écrire à notre service à la clientèle.

NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES  

ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

3.  

Si vous devez éteindre l’appareil, pour toute 

raison, pressez la touche de mode ou la 

touche d’intensité de la flamme du tableau, 

ou la touche MARCHE-ARRÊT (Q) de la 

télécommande afin qu’aucune fonction ne 

soit audible ou visible et réglez l’interrupteur 

MARCHE-ARRÊT de l’appareil à l’arrêt ( ).

4.  Ce radiateur soufflant présente une veilleuse  

 

qui luit lorsque l’appareil est branché sur une  

 

prise de courant et fonctionne.

RÉGLAGES DE MODE

Une fois l’interrupteur MARCHE-ARRÊT principal 

réglé à MARCHE, pressez la touche de mode (K) 

du panneau ou de la télécommande:

 = fonction ventilateur seulement 

1 = fonctionnement continu à basse température  

2 = fonctionnement continu à haute température  

Pressez de nouveau pour emploi sans mode.

THERMOSTAT

Remarque:

 Le radiateur doit être réglé à Bas 

(1) ou Haut (2) pour que le thermostat fonctionne.

1.  

Pressez la touche du thermostat numérique 

(J) du panneau ou de la télécommande à 

plusieurs reprises pour activer l’une des  

5 températures préréglées (18 °C, 21 °C,  

24 °C, 27 °C et 30 °C). Une DEL du tableau 

ou de la télécommande s’allumera pour 

indiquer le réglage sélectionné.

2.  

Le thermostat maintiendra alors le niveau de  

température choisi en faisant fonctionner le 

radiateur de façon INTERMITTENTE.

3.  

Si le radiateur cycle trop souvent, réglez-le 

simplement à un préréglage plus élevé.

4.  

Pour désactiver la fonction thermostat, 

pressez sa touche jusqu’à ce que la DEL du 

tableau ou de la télécommande s’éteigne. 

5.  

La protection antisurchauffe éteint l’appareil 

quand des pièces surchauffent. En ce cas, 

éteignez le radiateur, débranchez-le et 

examinez les lieux. Enlevez tous les articles 

pouvant causer ces hautes températures, se 

trouvant sur ou à côté de l’appareil. Laissez 

refroidir le radiateur 30 minutes, rebranchez-

le puis remettez-le normalement en marche.

MINUTERIE

Remarque:

 La minuterie ne peut être utilisée 

que lorsque l’un des trois modes a été choisi.

1.  

Pressez la touche de la minuterie numérique 

(L) du panneau ou de la télécommande 

plusieurs fois pour activer l’une des 6 durées 

de fonctionnement préréglées (2, 4, 6, 8, 10 

ou 12 heures) avant l’arrêt automatique.

2.  

La minuterie éteindra alors totalement le 

radiateur à la fin de la période sélectionnée.

3.  

Pour désactiver la fonction minuterie, pressez 

sa touche jusqu’à ce que la DEL du panneau 

ou de la télécommande s’éteigne.

INTENSITÉ DE LA FLAMME

Cinq réglages d’éclat de la flamme sont 

proposés, de bas à haut puis à l’ARRÊT. 

Pressez la touche d’intensité de la flamme (M) du 

panneau ou de la télécommande pour faire votre 

sélection. Notez que cette fonction indépendante 

peut être utilisée à tous les modes.

ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ

Ce radiateur est équipé d’un système de 

sécurité de pointe qui coupe automatiquement 

l’alimentation électrique à l’appareil en cas 

de température de surchauffe potentielle. Le 

fonctionnement du radiateur ne peut reprendre 

que lorsque vous l’avez réinitialisé et qu’il a eu le 

temps de refroidir.

INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION 

Si le radiateur s’éteint: 

1.  Réglez l’interrupteur MARCHE-ARRÊT 

principal à la position ( ) (voyez la fig. 2, N).

2.  Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes.

3.  Rebranchez l’appareil.

4.  Réglez l’interrupteur MARCHE-ARRÊT 

principal à la position (

) (voyez la fig. 2, N).

5.  Choisissez le mode et le réglage désirés, tel 

que l’indique le mode d’emploi.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

1.  Éteignez et débranchez le radiateur.

2.  Attendez 5 minutes durant lesquelles 

l’ampoule refroidira.

3.  Enlevez le panneau de verre et mettez-le en 

lieu sûr.  

4.  Retirez alors les cailloux.

5.  Dévissez les vis du panneau d’accès à 

l’ampoule (C) avec un tournevis à lame 

cruciforme – n’égarez surtout pas les vis.

6.  Retirez l’ampoule usée.

7.  Remplacez-la par une ampoule à culot G9  

d’au plus 40 watts.

8.  Replacez le panneau d’accès, remettez les 

cailloux puis le panneau de verre avant de  

rebrancher l’appareil pour l’employer.

Remarque:

 Les ampoules à culot G9 sont 

vendues dans la plupart des quincailleries; si ce 

n’est pas le cas, demandez l’aide du fabricant.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Débranchez toujours le radiateur et laissez-le 

refroidir avant d’entreprendre son nettoyage.

•  Nettoyez le verre avec un produit pour vitres.

•  Passez délicatement l’évent du radiateur à 

l’aspirateur pour éliminer les poussières et les 

saletés ayant pu s’accumuler.

•   Essuyez soigneusement le radiateur avec un 

linge doux humecté – faites très attention à 

proximité des éléments.

•  Après le nettoyage, asséchez totalement le 

radiateur avant de le remettre en marche.

•  Rangez le radiateur dans un lieu frais et sec.

•  Tout autre entretien doit automatiquement être 

confié au personnel dûment autorisé.

•  Ne pas acheminer le cordon lorsque l’appareil 

est rangé ou lorsqu’il ne sert pas.

Pour toute information concernant le recyclage 

et l’élimination appropriée de ce produit, veuillez 

contacter votre entreprise locale de gestion des 

déchets.

DÉPANNAGE

La flamme manque d’éclat

1.  

Réglez l’éclat de la flamme à l’aide de la 

touche d’intensité de la flamme.

2.  

Assurez-vous que l’ampoule soit en bon état; 

remplacez-la si nécessaire.

Le feu simulé ne s’illumine pas

1.  Vérifiez l’alimentation en courant.

2.  Pressez la touche d’intensité de la flamme.

3.  Vérifiez l’ampoule, remplacez-la si nécessaire.

Le radiateur crépite et grésille

1.  

Ceci est normal; au début de l’utilisation ou 

bien lorsque l’appareil n’a pas servi pendant 

quelques temps, ce bruit provient de la 

poussière qui brûle. 

2.   Veuillez consulter la rubrique intitulée 

Nettoyage et entretien pour empêcher ce bruit.

Le radiateur ne s’éteint pas

1.  Consultez le mode d’emploi.

Le radiateur propage de l’air frais

1.  

Ceci est normal lorsque l’appareil est au 

réglage ventilateur seulement. 

2.  

Pressez la touche de mode pour sélectionner 

le réglage de chaleur BAS (1) ou HAUT (2).

La télécommande ne fonctionne pas

1.  

Vérifiez la position de l’interrupteur MARCHE-

ARRÊT principal, il doit être à MARCHE ( ). 

2.  

Changez les piles (voyez les instructions 

d’assemblage).

3.  Veillez à bien pointer vers l’unité principale.

4.  

Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstructions 

entre la télécommande et l’appareil.

Le rendement calorifique est insuffisant

1.  Montez le thermostat au réglage le plus élevé.

2.  Ce radiateur de 1500 watts est uniquement 

destiné à fournir un chauffage d’appoint.

Le fonctionnement est intermittent

1.   Le thermostat met automatiquement le radiateur 

en fonction et hors fonction pour maintenir le 

niveau de confort sélectionné.

2.   Afin de limiter la fréquence de ces cycles, mettez 

le thermostat à un réglage plus haut ou plus 

bas. 

BEF6500-CN_BEF6700-CN_14EFM1.indd   8-9

2/18/14   3:50 PM

Summary of Contents for BEF6500-CN

Page 1: ...ting Retain for future reference Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Lisez les instructions avant de l employer Gardez les pour r f rence ult rieure Des questions Des commentaires...

Page 2: ...s incendies NE bloquez PAS les orifices d entr e et de sortie d air NE posez PAS le radiateur sur une surface molle telle un lit qui risque d obstruer les orifices 15 Pour le d branchement pressez l i...

Page 3: ...espace d au moins 1 m 3 pi des quatre c t s de l appareil 1 teignez et d branchez l appareil s il y a lieu 2 Retirez le panneau de verre et les cailloux 3 S parez les pieds de la carrosserie en d viss...

Page 4: ...IT DE LA FLAMME Cinq r glages d clat de la flamme sont propos s de bas haut puis l ARR T Pressez la touche d intensit de la flamme M du panneau ou de la t l commande pour faire votre s lection Notez q...

Page 5: ...ne permettent pas l exclusion ou la limitation des d g ts directs ou indirects ni les limitations de la dur e de garantie tacite Il se peut donc que les limitations et exclusions stipul es dans les pr...

Page 6: ...00 CN BEF6700 CN Figure 1 Do Not Cover Front Avant F E 6500 E 6700 A B 3 ft 1m Figure 5 D C H G H G Q J K L M J K L M N Figure 6 Front A Figure 2 Figure 3 Remote Control T l commande 6500 6700 Front A...

Page 7: ...N ront vant B 3 ft 1m minimum 3 ft 1 m 3 ft 1 m Figure 5 THIS IS NOT TO SCALE NON L CHELLE 57 2 cm Figure 4 H G H G Figure 6 Front Avant I O I O Remote Control T l commande 6500 6700 6500 6700 Front A...

Page 8: ...Fixed Unit Mounting Brackets Supports de montage fixes de l appareil THIS IS NOT TO SCALE NON L CHELLE 57 2 cm BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT BRACKET GUIDE GUIDE DU SUPPORT 0 CM 57 2 CM Figure 4 O O...

Reviews: