aiguilles d’une montre. Remplissez chaque réservoir avec
de l’eau propre et fraîche. N’utilisez PAS de l’eau chaude
parce que cela risque d’entraîner des fuites. Revissez
SOLIDEMENT le bouchon sur chacun des réservoirs.
2. Quand il est rempli, transportez le réservoir à
l'humidificateur et déposez-le dans le boîtier. Il y a une
languette de positionnement sur la base du réservoir
pour faciliter le positionnement. Le réservoir contient 1,2
gallon (4.56 litres) d'eau. L’eau des réservoir
commencera immédiatement à s’écouler dans la base.
3.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de
courant de 120 volts.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
L’humidificateur est équipé d’un humidistat numérique de
pointe. Vous pouvez régler l’humidificateur afin qu’il fonctionne
de façon continue au mode manuel ou régler l’humidistat
numérique à un taux d’humidité choisi. L’humidistat numérique
mettra alors automatiquement l’humidificateur en marche et
l’arrêtera pour maintenir le taux désiré. Le niveau de confort
est entre 30% et 65% d’humidité relative.
Instructions pour le mode manuel:
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de
120 V CA.
2. L’affichage indiquera l’humidité actuelle de la pièce.
REMARQUE
: La plage d’affichage prévue est de 21 % à 90 %.
Si le niveau de l’humidité ambiante baisse au-dessous de 21 %,
l’afficheur indiquera 21, alors que s’il dépasse 90 %,
l’afficheur indiquera 90.
3. Pour la mise en marche, presser le bouton à deux
reprises sous 3 secondes afin d’obtenir le réglage
manuel HAUT (3).
4. Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour obtenir le
réglage manuel MOYEN (2) et encore une fois pour
obtenir le réglage BAS (1). Une fois que la sélection a
été faite, l’affichage indiquera de nouveau l’humidité
actuelle de la pièce.
5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton pendant
deux secondes ou maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’affichage de l’appareil indique qu’il est hors tension (OF).
INSTRUCTIONS – HUMIDISTAT NUMÉRIQUE
Pour utiliser l’humidistat numérique, appuyez sur le bouton
de jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage automatique
ÉLEVÉ (A3), automatique MOYEN (A2) ou automatique BAS
(A1). Réglez ensuite le niveau d’humidité désiré à l’aide des
boutons d’augmentation et de réduction. Les chiffres
augmenteront et diminueront par incréments de 5 %. Une
fois que le niveau d’humidité préféré est réglé, l’affichage
indique de nouveau l’humidité actuelle de la pièce. Lorsque
le niveau d’humidité de la pièce augmente à un niveau plus
élevé que l’humidité de consigne, l’humidificateur s’arrête.
Lorsque le niveau d’humidité de la pièce tombe à un niveau
inférieur à l’humidité de consigne, l’humidificateur se met
automatiquement en marche.
REMARQUE:
Il faut attendre jusqu’à 30 minutes pour
permettre au filtre d’absorber suffisamment d’eau et pour
que l’appareil commence à produire de l’humidité.
REMARQUE:
L’humidificateur présente une mémoire. Si
vous remettez l’appareil en marche après l’avoir arrêté, il
fonctionnera au dernier mode réglé lorsque l’humidificateur
était en marche.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour
deux jours ou plus, assurez-vous que toute l’eau résiduelle
est vidangée du réservoir, de la base et des filtres à mèche
afin d’empêcher le développement d’algues et de bactéries.
INSTRUCTIONS POUR LA MINUTERIE DE
16 HEURES
La minuterie automatique procure deux options: régler une heure
d’arrêt automatique ou régler une heure de mise en marche
automatique.
Arrêt automatique
Durant le fonctionnement, la minuterie d’arrêt peut être activée
en pressant simultanément les touches ascendante et descendante
pendant 2 secondes – «00» clignotera à l’afficheur et vous
3. To start the unit, push the button twice within 3
seconds for the HIGH (3) manual setting.
4. Press the button again for the MEDIUM (2) manual
setting and again for LOW (1). After the selection is
made, the display will return to show the current room
humidity.
5. To stop the unit, press and hold the button for two
seconds, or keep pressing the button until the display
reads OFF (OF).
DIGITAL HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the Digital Humidistat, press the
button until the speed is set in either the AUTO HIGH (A3),
AUTO MEDIUM (A2) or AUTO LOW (A1) setting. Then adjust
the set humidity by using the up and down buttons. Humidity
will increase or decrease in increments of 5%. When the
humidity level is set, the display will return to show the
current room humidity. When the room humidity level rises
above the set humidity, the humidifier will stop. When the
humidity level drops below the set humidity, the humidifier
will turn on automatically.
NOTE:
Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb
water and for the unit to produce moisture.
NOTE:
The Humidifier has memory. This means that when
you turn the unit back on, it will be at the last setting the
humidifier was set at.
If you do not plan to use the humidifier for two or more
days, make sure any residual water is drained from the
water tank, base and wick filter to prevent algae or bacteria
growth.
16 HOUR AUTO ON/OFF TIMER
INSTRUCTIONS
The Auto On/Off timer will allow the user two options, to set
a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on.
Auto Off Timer
While the unit is running, the off timer can be activated by
pressing and holding the up and down buttons simultaneously
for 2 seconds. The screen will flash 00 and the up and down
arrows can be pushed to adjust the timer up to 16 hours in
increments of one. Once 16 hours is reached, the next push
of the timer button will cycle back to 00 hours. When the
timer is activated a LED will indicate that the timer is on. The
unit will then shut off after the timer expires (in its current
setting). While the unit is running, the timer will shut off if
other modes are being changed. The timer should only be
deactivated if the unit is turned off.
Auto On Timer
While the unit is off, press the up and down buttons
simultaneously for 2 seconds. The display will flash 00 and
the up button may then be pushed again to increase the
hours to turn on (in its last setting) from 1-16 in increments
of 1 hour. The unit will then come on after the timer expires.
If the unit is then turned on, the timer will be deactivated.
There will be a LED to indicate the timer is activated. Once 16
hours is reached, the next push of the timer button will cycle
back to 00 hours.
NOTE: The Auto On Timer will only activate when the room
humidity is below 30%.
P L E A S E R E A D A N D S A V E T H E S E
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E A T U R E S - O P E R A T I O N S
REPLACING THE FILTERS
Through normal use, waterborne minerals
and sediment become trapped in the wick
filter. The harder your water, the greater the
amount of minerals in the water, and the
more often you will need to change your
filter.
You will be able to monitor the life of the
filter in your humidifier by checking the FilterCheck
TM
Indicator.
NOTE:
After 60 minutes of use, FilterCheck
TM
Indicator will
move and indicate your filter condition.
A brand new filter will register in the section reading GOOD
filter. After frequent use of your humidifier, the FilterCheck
TM
Indicator will let you know when the filters need to be
changed, see Figure 2.
When the needle is in the CHANGE section, this means the
proper amount of moisture is not getting into your air due to
the excessive minerals and sediment that have become
trapped on your filters. At this point, you should replace your
filter. It is important to change your filter as indicated to
obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below:
1. Turn the unit off and disconnect from the electrical
outlet.
2. Remove the tank from the housing.
3. Unlock the housing from the base by turning the lock
knob to the unlocked position.
4. Lift the housing straight up and place to the side.
5. Unlock the wick holder from the base by turning the lock
knob to the unlocked position.
6. Remove the wicks from the wick holder.
7. Follow the weekly cleaning instructions.
8. Insert new filters into the wick holder and lock the wick
holder back onto the base.
9. Replace the housing onto the base and lock it into place.
10. Fill the tank and place back into housing.
11. Repeat Operating Instructions.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
maximum output.
NOTE:
You can purchase replacement filters (model
BWF100) at a local retailer, by calling 1-800-253-2764,
or by visiting
www.bionairecanada.com
. It is
recommended that a replacement filter is purchased for
uninterrupted use.
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier
and avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the water tank. You must
routinely follow the cleaning procedures that follow in
order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
to the continued performance of your unit and the
avoidance of algae or bacteria build-up.
Daily Maintenance
1.
Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
2.
Remove the housing and the tank from the humidifier
and place in sink or tub.
3.
Carry the base of the unit to the sink, remove the wick,
place in sink, drain any remaining water and rinse
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean,
and dry with a clean cloth or paper towel.
4.
Drain the water from the tank into the sink and rinse
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth
or paper towel.
5.
Put filters back into wick holder making sure the rivet
attaches to the holder. Lock the wick holder back into
place. Replace the housing and lock it into place. Refill
the tank with cool tap water as instruction earlier in the
filling instructions. Do not overfill.
6.
Follow Operating Instructions.
NOTE:
The Tray is dishwasher safe (TOP RACK ONLY) for
easy cleaning.
26. Do not move unit after it has been used until unit cools
completely.
27. Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE:
This is an electrical appliance and requires attention
when in use.
NOTE:
If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty of
humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE:
DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
The length of cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the humidifier (refer to the rating information placed on the
humidifier). Care must be taken to arrange the extension cord
so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your Bionaire
®
Cool Mist humidifier draws dry air through
the rear air intake grill area. This air is then passed through
a moisture–laden wick filter, which retains the minerals and
deposits in the water. The resulting moist air is directed back
into the room from the top air grill.
NOTE:
This humidification system provides a cool, invisible
moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE:
A humidity level below 20% can be unhealthy and
uncomfortable. The recommended humidity level is between
40%-50%.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1.
Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
2.
Select a location for your humidifier, on a flat surface,
about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT
place the humidifier on a finished floor or near furniture,
which can be damaged by too much moisture or water.
Place on a moisture resistant surface.
FILLING THE WATER TANK
1.
Remove the tank from the housing of the humidifier by
grabbing the handle of the tank and pulling forward. Lift
the tank out of the housing and bring to the faucet. Turn
the tank upside down and twist off the tank cap by
turning counter clockwise. Fill tank with cool, fresh tap
water. DO NOT fill with warm water as this may cause
leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.
2. When full, carry the tank to the humidifier and place it
into the housing. There is a locating tab located on the
tank base for easy guidance. The tank holds 1.2 gallons
of water. The tank will immediately begin to empty into
the base.
3. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically advanced
Digital Humidistat. You can set the humidifier to run
continuously in manual mode or set the Digital Humidistat to
your desired humidity setting. The Digital Humidistat will
automatically turn the humidifier ON or OFF, depending on
the preset comfort level. The comfort level ranges between
30% and 65% relative humidity.
Manual Mode Instructions:
1. Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
2. The display will show the current room humidity.
NOTE:
The display range is 21% - 90%. If your room
humidity level falls below 21%, the unit will display 21. If
your room humidity level rises above 90%, the unit will
display 90.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
into a 120V AC electrical outlet.
3.
Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard,
NEVER put the cord under rugs or near heat registers.
4.
DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves,
radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an
inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be
at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to
children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed
room may result in excessive humidity).
6.
WARNING:
Do not attempt to refill humidifier without
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to
heed this warning may cause personal injury. Be sure to
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7.
Never place anything over moisture outlet when the unit
is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to
manufacturer for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as described
in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
a finished floor that may be damaged by exposure to
water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall.
Moisture could cause damage, particularly to wall paper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance
to operate appropriately. Refer to daily and weekly
cleaning procedures. Use only cleaners and additives
recommended by the manufacturer.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity level is
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your
local retailer or through the manufacturer, to measure
the humidity.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23. Do not pour water in any openings other than the water
tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25. NEVER operate unit without water in the tank.
F E A T U R E S - O P E R A T I O N S
F E A T U R E S - O P E R A T I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N
pourrez régler la durée jusqu’à 16 heures, par incréments de une
heure, à l’aide des flèches; une fois le réglage 16 heures atteint,
toute pression subséquente ramènera la minuterie à 00 heure.
Une DEL signale quand la minuterie est en fonction. L’appareil
s’éteindra une fois le laps de temps écoulé (au réglage courant).
Même si d’autres fonctions sont modifiées, la minuterie s’éteindra
en fonction quand l’appareil marche. La minuterie ne devrait être
désactivée que si vous éteignez l’appareil.
Mise en marche automatique
Quand l’appareil est éteint, pressez simultanément les touches
ascendante et descendante pendant 2 secondes et «00»
clignotera à l’afficheur. La touche ascendante peut alors être
utilisée pour augmenter le nombre d’heures avant la mise en
marche (à partir du dernier réglage) de 1 à 16, par incréments
de une heure. L’appareil se mettra alors en marche lorsque ce
laps de temps est écoulé; la minuterie sera désactivée si vous
mettez l’appareil en marche. Une DEL signalera que la
minuterie est en fonction. Une fois le réglage 16 heures atteint,
toute pression subséquente ramènera la minuterie à 00 heure.
REMARQUE :
La minuterie de mise en marche automatique
ne se mettra en fonction que lorsque le taux d’humidité est
inférieur à 30 %.
REMPLACEMENT DES FILTRES
Le filtre-mèche arrête les minéraux de l’eau ainsi que les
sédiments au cours du fonctionnement normal.
La plus dure est votre eau, la plus élevée sera
la quantité de minéraux dans l’eau et le plus
souvent vous devrez remplacer les filtre.
Vous pourrez surveiller la durée de service des
filtre de votre humidificateur en vérifiant
l’indicateur FilterCheck
MC
.
REMARQUE:
L’indicateur FilterCheck
MC
commencera à
donner l’état des filtres après 60 minutes d’emploi.
Des filtre neufs enregistreront dans la section indiquant un
bon filtre. Après l’usage fréquent de votre humidificateur,
l’indicateur FilterCheck
MC
vous indiquera quand les filtres
doivent être remplacés, voir la figure 2.
Quand l’aiguille est dans la section (CHANGER), ceci indique que la
quantité appropriée d’humidité n’est pas apportée dans l’air, ce
qui est causé par une quantité excessive de minéraux et de
sédiments captés par les filtres. Dans ce cas vous devriez
remplacer les filtres. Il est important de remplacer les filtres selon
ces directives pour obtenir le degré de performance indiqué.
Pour remplacer le filtre, observez les étapes
suivantes:
1. Mettre l’unité hors de service et la débrancher de la
prise de courant.
2. Séparez le réservoir du boîtier de l’appareil.
3. Débloquez le boîtier de la base en tournant le verrou
de blocage pour le mettre en position de déblocage.
4. Levez le boîtier tout droit et mettez-le à côté.
5. Débloquez le porte-mèches de la base en tournant le
verrou de blocage pour le mettre en position de
déblocage.
6. Retirez les mèches du porte-mèches.
7. Suivez les directives de nettoyage hebdomadaire.
8. Placez les filtres régénérés dans le porte-mèches puis
reverrouillez le porte-mèches avec la base.
9. Remettez le boîtier sur la base et verrouillez-le.
10. Remplissez le réservoir puis replacez-le dans l’appareil.
11. Répétez les consignes d’utilisation.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum
après environ 30 minutes.
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir un filtre de rechange
(modèle BWF100) d’un détaillant local ou en composant
le 1 800 253-2764 ou bien en visitant
www.bionairecanada.com
. On recommande l’achat d’un
filtre de rechange pour l’usage ininterrompu de votre
humidificateur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en
ajoutant de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux
profiter de votre humidificateur et pour éviter l’utilisation
inapproprié de l’appareil, suivez attentivement toutes les
instructions d’entretien.
Veuillez noter qu’il s’agit d’un appareil électrique qui exige
un certain niveau de supervision lors de l’utilisation.
Si vous ne suivez pas les directives recommandées de
nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent se
reproduire dans l’eau du réservoir de l’humidificateur. Il faut
suivre régulièrement les procédures de nettoyage ci-dessous
afin d’assurer le bon fonctionnement de votre humidificateur.
Il est essentiel d’entretenir et de nettoyer votre appareil de
manière appropriée pour assurer un rendement adéquat et
pour éviter le développement d’algues ou de bactéries.
l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer
l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous
procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du
fabricant.
19. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait
de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil
ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les
réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites
que par du personnel qualifié.
20. Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou
l’immerger dans tout liquide.
21. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées.
Vous risqueriez un choc électrique
22. Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de
l’humidificateur, sauf le réservoir.
23. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez
refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de remplir
le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.
24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas
l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le
réservoir soit rempli d’eau.
26. Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant
qu’il se soit refroidi.
27. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les
deux mains.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU
CONSOMMATEUR
REMARQUE
: Cet humidificateur est un appareil électrique
et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
REMARQUE
: Si de la condensation se développe sur les
murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur.
Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute
humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
REMARQUE
: Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et de
sortie d’air.
Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et
de la fiche
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de
réduire le danger des entortillements et le risque de
trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un
cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge
approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge
doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur
(voir la plaque signalétique apposée sur l’humidificateur).
Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord
d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer
et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
FONCTIONNEMENT DE
L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE
Votre humidificateur à vapeur fraîche Bionaire
MD
aspire l’air
sec par la grille d’admission d’air de la section arrière. L’air
passe alors à travers un filtre-mèche détrempé qui arrête les
minéraux et sédiments de l’eau. L’air humide qui en résulte
est dirigé dans la pièce en passant par la grille d’air
supérieure.
REMARQUE
:
Ce système d’humidification fournit un débit
d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne pas voir la
vapeur.
REMARQUE
:
Un niveau d’humidité sous 20% peut être
malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé
est entre 40% et 50%.
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est
débranché de la prise électrique.
2. Choisissez un endroit approprié pour votre
humidificateur, sur une surface plate et éloignée du mur
par environ 10 cm (4 po). NE PAS placer l’humidificateur
sur un plancher fini ou près des meubles, ce qui pourrait
causer des dommages par l’humidité ou l’eau. Placez-le
sur une surface résistante à l’humidité.
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIR D’EAU
1.
Retirez le réservoir du boîtier de l'humidificateur en
saisissant la poignée du réservoir et en tirant vers l'avant.
Soulevez le réservoir hors du boîtier et amenez-le au
robinet. Retournez les réservoirs et retirez les bouchons
des réservoirs en les tournant dans le sens contraire des
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N
N E T T O Y A G E / E N T R E T I E N
V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions
fondamentales doivent être observées pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter le risque de choc électrique, branchez
l’humidificateur directement dans une prise électrique CA
120 V.
3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires
achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ
de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes,
ou près de tout appareil de chauffage.
4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de
chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou
chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur
et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats,
l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po (10 cm)
du mur.
5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait
accessible aux enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur
dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant
dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner
lieu à un niveau excessif d'humidité).
6.
AVERTISSEMENT
: N’essayez pas de nettoyer ou de
remplir l’humidificateur sans d’abord débrancher
l’appareil de sa prise électrique. Le fait de manquer
d’observer cette consigne peut causer des blessures.
Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la
fiche plutôt que sur le cordon.
7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air
pendant que l’humidificateur est en marche.
8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les
ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le
corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou
près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche. Ne
PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que l’appareil
est en marche.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de
quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des
fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer des
risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par
le fabricant peut présenter des dangers.
11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,
ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un
napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne PAS
placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini
pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.
13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire
directement face à un mur. L’humidité peut causer des
dommages, surtout au papier peint.
14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil
pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le
avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil. Si
vous avez un humidificateur à buée chaude, ne tentez
PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes suivant
l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures graves
pourraient survenir.
16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des
procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires.
Consultez les procédures de nettoyage quotidien et
hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs
recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de
l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du
diluant à peinture ou autre solvant domestique pour
nettoyer l’humidificateur.
17. Une humidité excessive dans une pièce peut causer une
condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela
se produit, éteignez l’humidificateur.
18. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette
fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.
Figure 2
Figure 2
A. FilterCheck
TM
Indicator
B. Control Panel
C. Tank Handle
D. Tank
E. Humidifier Housing
F. Base
Figure 1
F
A
B
C
D
E
A. Indicateur
FilterCheck
MC
B. Panneau de Contrôle
C. Poignée de réservoir
D. Réservoir
E. Boîtier de
l’humidificateur
F. Base
Figure 1
F
A
B
C
D
E
BCM631_14EFM1 (CN).indd 2
30/05/14 10:04 AM