background image

GWARANCJA

PROSIMY O ZACHOWANIE RACHUNKU
PONIEWAŻ JEGO OKAZANIE BEDZIE
KONIECZNE W PRZYPADKU
JAKICHKOLWIEK ROSZCZEN
GWARANCYJNCH.

Niniejszy produkt objęty gwarancją
obowiązującą przez okres 3 lat od daty
zakupu produktu, zgodnie z warunkami
określonymi w tym dokumencie.

Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest
mało prawdopodobne) z powodu wad
konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy
dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu,
załączając rachunek i kopię niniejszej
gwarancji.

Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone w
przepisach, na które niniejsza gwarancja nie
ma wpływu. Zmiany niniejszych warunków
może dokonać tylko firma Holmes Products
(Europe) Ltd. („Holmes”).

Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub
dowolnej jego części, która funkcjonuje
nieprawidłowo, pod warunkiem, że:
• Użytkownik powinien natychmiast

poinformować o zaistniałym problemie
punkt sprzedaży lub firmę Holmes; oraz

• Urządzenie nie było w żaden sposób

modyfikowane, uszkodzone lub
eksploatowane w niewłaściwy sposób ani
naprawiane przez osobę nie posiadającą
upoważnienia ze strony firmy Holmes.

Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia
będące wynikiem niewłaściwego używania,
zniszczenia, użytkowania przy
nieprawidłowym napięciu, działania sił natury
lub zdarzeń, na które firma Holmes nie ma
wpływu, napraw dokonywanych przez osoby
nie posiadające upoważnienia ze strony firmy
Holmes lub postępowania niezgodnego z
zasadami określonymi w instrukcji
użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja
nie obejmuje normalnego zużycia i
zniszczenia, w tym między innymi, drobnych
odbarwień i zadrapań.

Prawa określone w tej gwarancji dotyczą
tylko pierwotnego nabywcę produktu i nie
obejmują użytkowania o charakterze
komercyjnym i komunalnym.

PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA

DYREKTYW EUROPEJSKICH 2006/95/EWG
oraz 2004/108/EWG.

Odpadów elektrycznych nie należy mieszać
razem z odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych.Tam, gdzie istnieją
odpowiednie obiekty, urządzenia należy poddać
recyklingowi.Aby uzyskać dodatkowe informacje
dotyczące recyklingu i WEE należy
skontaktować się pod adresem
[email protected] for
further recycling and WEEE information.

Holmes Products (Europe)
Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT
Wielka Brytania

   
   

1DW@ WJ ZTBVJ JNHMWTLM`P VXVMHX`P, KD STASHL
PD NDOE@PRPWDL M@SRLHU EDVLMAU STRYXN@QHLU
DVYDNHCDU, VXOSHTLNDOEDPROAP\P W\P SDTDM@W\:

=TJVLORSRLBVWH WRP DPHOLVWBTD O^PR FLD
WRXU VMRSR_U SRX SHTLFT@YRPWDL VWR
HFZHLTCGLR RGJFL`P.

*LD WJP DSRYXFB JNHMWTRSNJQCDU, OJP E@IHWH
WRP DPHOLVWBTD, WD E_VODWD B WD MDN`GLD
WTRYRGRVCDU VWR PHT^ MDL OJP [HM@IHWH OH
XFT@.

'WDP J VXVMHXB ZTJVLORSRLHCWDL DS^ B MRPW@
VH SDLGL@, J VWHPB HSLWBTJVJ HCPDL DSDTDCWJWJ.

(SRVXPGAHWH WRP DPHOLVWBTD DS^ WJP SJFB
WTRYRGRVCDU ^WDP GHP WRP ZTJVLORSRLHCWH,
^WDP OHWDMLPHCWH WRP DPHOLVWBTD, STRWR_
VXPGAVHWH B DSRVXPGAVHWH HQDTWBODWD MDL
STLP WRP MDKDTLVO^.

(SRY_FHWH WJP HSDYB OH RSRLDGBSRWH
MLPR_OHPD HQDTWBODWD.

3JP WRP NHLWRXTFHCWH VWJP SDTRXVCD
HMTJMWLM`P B/MDL H_YNHMW\P DHTC\P.

3JP WRSRKHWHCWH WRP DPHOLVWBTD B RSRLDGBSRWH
HQDTWBODWD MRPW@ VH YN^FD, ODFHLTLMB
VXVMHXB B @NNJ VXVMHXB KHTO^WJWDU.

3JP NHLWRXTFHCWH RSRLDGBSRWH VXVMHXB OH
MDWHVWTDOOAPR MDN`GLR WTRYRGRVCDU B
E_VOD B OHW@ DS^ M@SRLD GXVNHLWRXTFCD,
EN@EJ B H@P J VXVMHXB AZHL SAVHL M@W\.

. ZTBVJ DQHVRX@T SRX GHP STRWHCPRPWDL
B S\NR_PWDL DS^ WRP MDWDVMHXDVWB WJU
VXVMHXBU HPGAZHWDL PD STRMDNAVHL MLPG_PRXU.

po poinstruowaniu odno

ś

nie sposobu u

\

ycia

urz

ą

dzenia przez osob

ę

odpowiedzialn

ą

za

ich bezpiecze

ń

stwo. Dzieci nale

\

y

nadzorowa

ć

, aby nie bawi

ł

y si

ę

urz

ą

dzeniem.

OPIS OGÓLNY (ZOB. RYS. 1 - 8)

A. Osłona przednia

B. Pierścień osłony

C. Śmigło wentylatora

D. Wkręt blokady

E. Osłona tylna

F. Zespół obudowy silnika

G. Pokrętło regulacji pochylenia

H. Górny wysuwany słupek

I. Pokrętło regulacji wysokości

J. Dolny wysuwany słupek

K. Pokrywa podstawy

L. Cię\ar podstawy

M. Pokrywa cię\aru

N. Wkręt zagięty "L"

O. Wkręt pierścienia osłony

P. Blokada osłony tylnej

Q. Nacięcie na wałku silnika

R. Pokrętło regulacji szybkości obrotowej

S. Pokrętło regulacji oscylacji

T. Złącze głowicy

U. Wkręty mocujące (2)

BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?

Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847
8968 w celu uzyskania pomocy.

INSTRUKCJA MONTAŻU
Prosimy o zapoznanie się z rysunkami
znajdującymi się po wewnętrznej stronie
okładki (rysunki 1-8)

Czas montażu: 10-15 minut
Potrzebne narzędzia: Wkrętak krzyżowy.
1. Uważnie wyjąć wszystkie części i sprawdzić,

czy żadnej nie brakuje. Porównać z
Rysunkiem 1.

2. Zamocować do podstawy (K) dolny

wysuwany słupek (J) i obciążnik (L),
używając do tego celu wkrętu z łbem do
klucza oraz pokrywy obciążnika podstawy
(M). Porównać z Rysunkiem 2.

3. Śrubokrętem krzyżakowym odkręcić wkręty

(U) z łącznika (T) obudowy silnika Wsunąć
łącznik (T) do górnej części wysuwanego
słupka (H). Ustawić otwory na wkręty w
łączniku (T) w jednej linii z otworami na
wkręty w górnej części wysuwanego
słupka (H) i wkręcić dwa wkręty (U), które
zostały wykręcone na początku tego
kroku. Porównać z Rysunkiem 3.

4. Zdjąć zatrzask tylnej kratki (P) z obudowy

silnika (F). Porównać z Rysunkiem 4.

5. Zamocować tylną kratkę (P) do obudowy

silnika (F) używając zatrzasku tylnej kratki
(P). Dociskać zatrzask tylnej kratki (P) do
momentu, aż tylna kratka (E) zostanie
zamocowana do obudowy silnika (F).
Sprawdzić na rysunkach 5 i 6 prawidłowe
ustawienie tylnej kratki (E) w stosunku do
obudowy silnika (F).

6. Zamocować łopatki wentylatora (C) do wałka

silnika, dokręcając śrubę blokującą (D) do
wycięcia (Q) na wałku silnika. Sprawdzić na
rysunku 7 prawidłowe ustawienie łopatek
silnika (C) i śruby blokującej (D) w stosunku
do wałka.

7. Założyć przednią kratkę (A) na pierścień

kratki (B). Sprawdzić, czy jest prawidłowo
ustawione logo. Proszę pamiętać, że w celu
zamocowania przedniej kratki (A) do
pierścienia kratki (B) może być konieczne
odkręcenie śrubokrętem krzyżakowym
wkrętów pierścienia kratki (O). Porównać z
Rysunkiem 8.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pokrętło regulacji prędkości (R) =

0 - wyłączone
I

- niska

II - średnia
III - wysoka

INSTRUKCJA USTAWIANIA

Regulacja pochylenia

Poluzować element regulacyjny pochylenia (G),
ustawić głowicę wentylatora pod pożądanym
kątem i docisnąć element regulacyjny
pochylenia (G), aby zablokować głowicę w
odpowiednim położeniu.

Regulacja wysokości

Poluzować gałkę regulacji wysokości (I), ustawić
górną część wysuwanego słupka (H) na
pożądanej wysokości i dokręcić gałkę regulacji
wysokości (I), aby zablokować wentylator w
odpowiedniej pozycji.

Regulacja ruchów bocznych

Wcisnąć, pociągnąć gałkę oscylacji (S) = start,
stop.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem wentylatora należy
zawsze wyjąć jego wtyczkę z gniazda
sieciowego.

Nie dopuścić do dostania się wody na korpus
silnika wentylatora ani do jego wnętrza.

22

23

K

KK

K

Summary of Contents for BASF40LM

Page 1: ...ION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIE HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE English 2 Français French 4 Deutsch German 6 Español Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Dansk Danish 17 Norsk Norwegian 19 Po...

Page 2: ...BASF40 Figure 1 Figure 8 M R S Q T O F G I N U 2 J D A G E K H C B L Figure 1A P 4 3 2 1 Figure 2 2 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 2 Figure 6 Figure 7 H I J K L M N I J U 2 P E P C Q D O A B ...

Page 3: ...rantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Holmes Products Europe Ltd Holmes has the right to change these terms 3 amp 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes...

Page 4: ...r any part of appliance found to be not working properly free of charge provided that you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to damage misuse abuse repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes Faults that occur through improper use damage abuse use with incorrect voltage acts of ...

Page 5: ...r die ordnungsgemäße Ausrichtung des Ventilatorblattes C und der Verschlussschraube D zum Schaft Veillez à ce qu il ne se produise pas d écoulement d eau dans le boîtier du moteur du ventilateur GARANTIE VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE IL VOUS SERA DEMANDÉ LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat comme indiqué dans le présent docu...

Page 6: ...ricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad incluidas las siguientes Utilice el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas no sumerja en agua el ventilador el enchufe o el cable ni los rocíe con líquidos Vigile atentamente en el caso de que haya niños que utilicen este aparato o b...

Page 7: ...otoras 2 Asegure el polo de extensión inferior J a la base K y el peso L utilizando el tornillo de llave N y la tapa del peso de la base M Consulte la Figura 2 3 Con un destornillador para tornillos Philips retire los tornillos U de la junta del cuello T de la caja del motor Deslice la junta del cuello T dentro del polo de extensión superior H Alinee los orificios para tornillos de la junta del cu...

Page 8: ...gar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten BESKRIVNING Se bild 1 bild 8 A Främre grill B Grillring C Fläktblad D Låsskruv E Bakre grill R Knop voor snelheidsbesturing S Knop voor oscillatiebesturing T Halsverbinding U Bevestigingsschroeven 2 ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR Bel 31 793 41 77 71 ...

Page 9: ...ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteen kanssa KUVAUKSET kuvat 1 8 A Eturitilä B Ritilän rengas C Tuulettimen siipi D Lukitusruuvi E Takaritilä F Moottorin kotelo G Kallistuksensäätönuppi H Ylempi jatkotolppa I Korkeudensäätönuppi F Motorhölje G Lutningsjust...

Page 10: ... person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet BESKRIVELSER Se Fig 1 8 A Frontgitter B Gitterring C Ventilatorvinge D Låseskrue E Baggitter J Alempi jatkotolppa K Alustan kansi L Alustan paino M Painon kansi N L avain O Ritilän renkaan ruuvi P Takaritilän lukko Q Moottorin akselin lovi R Nopeudensäätönuppi S Kääntöliikkeen säätönuppi T ...

Page 11: ...ert barn med nedsatte fysiske mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER SE FIG 1 FIG 8 A Frontgrill B Grillring F Samlet motorhus G Knap til justering af hældning H Øver...

Page 12: ...ia nie wolno używać na wolnym powietrzu Nie należy używać wentylatora bez zamontowanej podstawy Urządzenia nie należy włączać gdy znajduje się ono w pozycji leżącej UWAGA Należy zachować ostrożność podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy aby nie dopuścić do przycięcia palców Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do u ycia przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach postrzegania lu...

Page 13: ...OOAPR MDN GLR WTRYRGRVCDU B E_VOD B OHW DS M SRLD GXVNHLWRXTFCD EN EJ B H P J VXVMHXB AZHL SAVHL M W ZTBVJ DQHVRX T SRX GHP STRWHCPRPWDL B S NR_PWDL DS WRP MDWDVMHXDVWB WJU VXVMHXBU HPGAZHWDL PD STRMDNAVHL MLPG_PRXU po poinstruowaniu odnośnie sposobu u ycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci nale y nadzorować aby nie bawiły się urządzeniem OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 8 A ...

Page 14: ...09 6 0 9 61 2006 95 EEC И 2004 108 EEC 3JP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS M SRLR WTDSAIL B PD ATZHWDL VH HSDYB OH KHTOAU HSLY PHLHU LD DSRV_PGHVJ DS WJP WTRYRGRVCD SL VWH WR E_VOD MDL WTDEBQWH WR DS WJP STCID 3 4 WTDE WH WR MDN GLR TJVLORSRLHCWH S PWD WJ VXVMHXB S P VH VWHFPB HSCSHGJ HSLY PHLD 3JP KAWHWH WJ VXVMHXB VH NHLWRXTFCD Z TCU WJ VZ TD V VW WRSRKHWJOAPJ R STR P DXW STRRTCIHWDL 3646 FLD ...

Page 15: ...кже теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструкции по использованию данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 26 ОПИСАНИЕ см рис 1 8 A Передняя решетка B Кольцо решетки C Лопасть вентилятора D Стопорный винт E Задняя решетка F Блок корпуса двигателя G Ручка регулировки наклона H Верхняя удлинительная штанга I Руч...

Page 16: ...lbero fare riferimento alla Figura 7 7 Inserire la griglia anteriore A nell apposito anello B Controllare che il logo sia allineato correttamente Notare che per collocare la griglia anteriore A nell apposito anello B può essere necessario svitare le viti dell anello della griglia O con un cacciavite a stella Phillips Fare riferimento alla Figura 8 вследствие дефекта конструкции или неправильного и...

Page 17: ... Figura 2 3 Utilizando uma chave de fendas Philips retire os parafusos U da articulação do pescoço T do invólucro do motor Deslize a articulação do pescoço T para dentro da haste extensora superior H Alinhe os ISTRUZIONI D USO Regolatore velocità R 0 Spento I Bassa II Media III Alta REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Allentare la regolazione del basculamento G sistemare la testa del ventila...

Page 18: ... os orifícios dos parafusos da haste extensora superior H e fixe com os dois parafusos U que retirou no início deste passo Consulte a Figura 3 4 Retire o fecho da grelha traseira P do invólucro do motor F Consulte a Figura 4 5 Fixe a grelha traseira E no invólucro do motor F usando o fecho da grelha traseira P Aperte o fecho da grelha traseira P até esta grelha E estar fixa no invólucro do motor F...

Page 19: ...vací tyč HIÁNYZIK EGYALKATRÉSZ A VENTILÁTORHOZ Kérjük segítségért hívja fel a 36 72 482 017 telefonszámot ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK Kérjük nézze meg az ábrákat a fedőlapok belső oldalán 1 8 ábra Összeszerelési idő 10 15 perc Szükséges szerszámok Keresztfejű csavarhúzó 1 Óvatosan vegye ki a dobozból az alkatrészeket és ellenőrizze hogy egy sem hiányzik Lásd az 1 ábrát 2 Erősítse bele az alsó tartór...

Page 20: ... motoru F Zámek zadní mřížky P dotáhněte až bude zadní mřížka E upevněna k plášti motoru F Správné vyrovnání zadní mřížky E vhledem k plášti motoru F znázorňují obrázky 5 a 6 6 Ke hřídeli motoru upevněte vrtuli ventilátoru C dotažením pojistného šroubu D do drážky Q v hřídeli motoru Správné vyrovnání vrtule ventilátoru C a pojistného šroubu D vůči hřídeli je znázorněno na obrázku 7 7 Přední mřížku...

Page 21: ...38 39 ...

Reviews: