background image

2

VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!  

UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!

GB

  Wear work gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!

FR

  Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!

NL

  Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen! 

ES

  Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.

IT

  Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!

DK

  Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!

SE

   Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor!

NO

  Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper!

PL

  Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Chronić powierzchnię lakierowaną przed zarysowaniami.

SK

  Používajte pracovné rukavice! Prosím, použite vhodnú podložku, aby ste zabránili poškriabaniu!

SI

  Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam!

CZ

  Při montáži používejte pracovní rukavice! Použijte vhodné podložky, abyste se vyhnuli poškrábání!

HU

  Szerelésnél használjon védőkesztyűt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelelő alátéteket!

HR

  Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajuće podlago, da se izognete praskam!

WICHTIGE PUNKTE  

FÜR DEN AUFBAU!

VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VOM SEITENDACH „HIGHLINE“ 

GRÖSSE „H3 L“; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR ALLE ANDEREN GRÖSSEN. FÜR EINIGE 

MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER. 

GB

  These assembly instructions show the assembly of the side canopy „HighLine“ size „H3 L“; they apply equally to all other sizes. For some 

assembly steps you will need 1 to 2 helpers. 

FR

  Cette notice montre comment monter l’auvent de l’abri HighLine taille H3 L. Elle s’applique aussi aux autres tailles. Pour certaines étapes de 

montage, vous aurez besoin d’un à deux assistants.

NL

  Deze montagehandleiding toont de montage van het zijdak „HighLine“ maat „H3 L“; deze geldt ook voor alle andere maten. Voor sommige 

montage stappen zult u 1 à 2 helpers nodig hebben.

ES

  Estas instrucciones de montaje muestran cómo montar el techo lateral „HighLine“ de tamaño „H3 L“; también se aplican a todos los demás 

tamaños. Necesitará 1 o 2 ayudantes para algunos pasos de montaje. 

IT

  Queste istruzioni di montaggio mostrano come montare la tettoia  laterale „HighLine“ misura „H3 L“; si applicano anche a tutte le altre misure. 

Avrete bisogno di 1 o 2 aiutanti per alcune fasi del montaggio. 

DK

  Denne samlevejledning viser samling af sidetag “HighLine” størrelses H3 L. Fremgangsmåden er den samme for alle øvrige størrelser. Det er 

optimalt at være 2-3 personer til samlingen. 

SE

 

Dessa monteringsanvisningar visar monteringen av sidotaket „HighLine“ storlek „H3 L“; det gäller också analogt för alla andra storlekar. För 

vissa monteringssteg behöver du 1 till 2 medhjälpare.

NO

  Denne monteringsanvisningen viser hvordan du monterer sidetak på „HighLine“ størrelse „H3 L“; den gjelder også for alle de andre størrel-

sene. Du trenger 1 eller 2 til å hjelpe deg, på noen av monteringstrinnene.

PL

  Niniejsza instrukcja montażu przedstawia montaż daszka bocznego „HighLine” w rozmiarze „H3 L”; ma ona zastosowanie jednakowo do wszy-

stkich innych rozmiarów. W przypadku niektórych etapów montażu będziesz potrzebować od 1 do 2 pomocników.

SK

  Tento návod na montáž ukazuje, ako zostaviť bočnú strechu „HighLine“ veľkosti „H3 L“; platí aj pre všetky ostatné veľkosti. Na niektoré kroky 

montáže budete potrebovať 1 alebo 2 pomocníkov. 

SI

  Ta navodila za montažo prikazujejo montažo stranskega nadstreška „HighLine“ velikosti „H3 L“; velja enako za vse druge velikosti. Za nekatere 

korake montaže, boste potrebovali 1 do 2 pomočnik

CZ

  Tento montážní návod ukazuje, jak sestavit boční střechu „HighLine“ velikosti „H3 L“; platí i pro všechny ostatní velikosti. Na některé kroky 

montáže budete potřebovat 1 nebo 2 pomocníky. 

HU

  Ez az összeszerelési útmutató a „HighLine“ „H3 L“ méret oldaltető összeszerelését mutatja be, amely értelemszerűen az összes többi méretre 

is vonatkozik. Néhány összeszerelési lépéshez 1-2 segítőre lesz szüksége.

HR

  Ove upute za instalaciju prikazuju montažu bočne nadstrešnice „HighLine“ veličine „H3 L“; analogno vrijedi i za sve ostale veličine. Za neke 

korake tijekom izrade potrebna su vam 1 do 2 pomoćnika.

Summary of Contents for HighLine

Page 1: ...laterale per casetta HighLine DK Samlevejledning sidetag til haveskuret HighLine SE Monteringsanvisning sidotak till tr g rdsbod HighLine NO Monteringsanvisning for sidetaket p boden HighLine PL Inst...

Page 2: ...ok voor alle andere maten Voor sommige montage stappen zult u 1 2 helpers nodig hebben ES Estas instrucciones de montaje muestran c mo montar el techo lateral HighLine de tama o H3 L tambi n se aplica...

Page 3: ...na livella a bolla d aria DK Symbol for vaterpas Juster de respektive dele ved hj lp af vaterpas SE Vattenpassymbol Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset NO Symbol p vater Juster de resp...

Page 4: ...taje correspondientes IT Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione DK De dele som skal monteres er markeret med gult SE Delarna som ska monteras r gulmarkerad...

Page 5: ...e altre creme con acqua e brillantante Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive Mantenere il tetto libero da foglie Controllare la grondaia Ritoccare immediatamente eventuali graffi c...

Page 6: ...ap and the underlying parts of the gutter at regular intervals this will contribute to the longe vity of your Biohort product FR CONSEIL DE MAINTENANCE V rifiez et nettoyez le filtre feuilles mortes e...

Page 7: ...ok nem k telez rv ny ek A megfelel alapzat kialak t s rt a telep t s helysz n n az gyf l felel s A Biohort nem v llal felel ss get a nem megfelel en r gz tett term kek vagy egy b alapoz si hib k ltal...

Page 8: ...i unaprijed uklju uju i zna ajne slike Instalacija smatra da su dijelovi prihva eni HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN...

Page 9: ...ve kos S SI Ne velja za velikost S CZ Neplat pro velikost S HU A S m retekre nem vonatkozik HR Ne odnosi se na veli inu S SJ SV Size related package Colis d pendant de la taille Grootte afhankelijk p...

Page 10: ...10 2 1 AJ AA AB Demontage Bauteile Dismantling part D monter le ressort gaz AJ AJ AA AB...

Page 11: ...S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x SP D1 1 M5 x 10 2 Schrauben demontieren GB FR Please disassemble the screws D monter les vis SP...

Page 12: ...x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x SK D1 2 M5 x 10 D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschritt verwendeten Schrauben festziehen...

Page 13: ...a descente d eaux doit tre mont e l avant option 2 TIP Bij het gebruik van de rugwand bij het zijdak raden wij aan de regenafvoer aan de voorzijde te monteren optie2 CONSEJO Cuando se utiliza el panel...

Page 14: ...1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x M8 x 20 M8 x 12 M8 x 12...

Page 15: ...1720mm H3 2x 2120mm H4 2x 1720mm 2x 800mm H5 2x 2120mm 2x 800mm H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x Alle in diesem Aufbauschritt verwe...

Page 16: ...8x H4 8x H5 8x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SC D1 D1 6 M5 x 16 Oberseite top side D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschrit...

Page 17: ...Alle schroeven recht indraaien en ze vervolgens goed vastdraaien Coloque todos los tornillos en posici n recta y luego apri telos bien Impostare tutte le viti diritte e quindi serrare saldamente Plac...

Page 18: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 24x H3 24x H4 24x H5 24...

Page 19: ...19 S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x D1 9 M5 x 16 M5 x 10 D1 1 2...

Page 20: ...x H3 1x H4 1x H5 1x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x SH D1 D1 D1 10 M5 x 16 M...

Page 21: ...he respective parts by using the spirit level Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle Waterpas symbool Bij montagestappen waar dit symbool...

Page 22: ...H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x 11 D1 D1 SD M5 x 16 M5 s 0 3 1 1 mm Alle in diesem Aufb...

Page 23: ...1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 12x H3 12x H4 12x H5 12x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S T D1 D1 M8 x...

Page 24: ...24...

Page 25: ...1x H4 1x H5 1x S L S L H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x D1 SI D1 13 M5 x 16 Oberseite top side 1 Festziehen tighten serrez fort vastdraai...

Page 26: ...H2 6x H3 8x H4 10x H5 12x H2 12x H3 16x H4 20x H5 24x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x D1 D1 14 M5 x 16 M5 x 16 Verschraubung Schritt 15 screw connection step 15 Festziehen tigh...

Page 27: ...3x H5 3x S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 10x H3 10x H4 10x H5 10x D1 D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 15 Oberseite top side W 2 Festziehen tighten serrez fort v...

Page 28: ...28 S L H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x 16 ST...

Page 29: ...4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 18x H3 19x H4 20x H5 21x H2 22x H3 23x H4 24x H5 25x S L S L H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x D1 D1 AA D...

Page 30: ...2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SJ D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 18 Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an Tighten all nuts and connections securely now Serrez maintenant les vis fond...

Page 31: ...31 2 1 S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 12x H2 12x H3 12x H4 12x H5 16x D1 M8 x 16 19 3x Dachw lbung herstellen GB FR Create a roof arch Cr er une courbure du toit...

Page 32: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S L H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x D1...

Page 33: ...2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x D1 TM 8 x 60 10mm 70mm 21 Auf gleiche L nge achten Watch out for the same length Assurez vous qu ils soient de la m me longueur Let op dezelfde lengte Aseg rese de que tenga...

Page 34: ...ust C C 0K 1876 5 2209 89 848 2568 89 945 K Abmessungen Ger tehaus HighLine und Seitendach Dimensions garden shed HighLine and side canopy Dimensions des abri de jardin HighLine et de l auvent B B A 1...

Page 35: ...dach H3 L Side canopy H3 L Auvent H3 L Zijdak H3 L o Ger tehaus H4 Garden shed H4 Abri de Jardin H4 Berging H4 o Seitendach H4 S Side canopy H4 S Auvent H4 S Zijdak H4 S o Seitendach H4 L Side canopy...

Page 36: ...article de la pi ce litigieuse NL Bij reclamaties svp doorgeven controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel follow us Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH Biohort ste...

Reviews: