Biohort FloraBoard Assembly Manual Download Page 3

3

UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN!

Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl. aussagekräftiger Bilder an uns 

gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert.

GB

  Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance, including meaningful 

pictures. The parts are considered accepted by the installation.

FR

  Manipulation des pièces endommagées: N‘installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous devez nous en infor-

mer à l‘avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées comme acceptées.

NL

  Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan ons worden gemeld, 

inclusief duidelijke foto‘s. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het product ‘”geaccepteerd”.

ES

  Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación, incluyendo fotos 

claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación.

IT

  Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con 

materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il 

reclamo.

DK

  Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på forhånd, herunder 

meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen.

SE

  Hantering av skadade delar: Använd inte skadade delar! Om du upptäcker några skador måste detta rapporteras till oss i förväg, inklusive 

meningsfulla bilder. Delarna anses accepterade när de installeras.

NO

  Håndtering av ødelagte deler: Ikke monter ødelagte deler! Hvis du registrerer skader, må du rapportere dette til oss, og sende bilder av de 

skadde delene. Hvis skadde deler blir montert, anses de som akseptert av montøren.

PL

  POSTĘPOWANIE Z USZKODZONYMI CZĘŚCIAMI Nie używaj uszkodzonych części! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń należy 

je zgłosić wraz ze szczegółowymi zdjęciami. Elementy uszkodzone zainstalowane uważane są za zaakceptowane. 

SK

  Zaobchádzanie s poškodenými dielmi: V prípade že zistíte nejaké poškodenia, musia nám byť tieto nahlásené aj s príslušnými fotografiami. V 

prípade zabudovania budú diely považované za akceptované.

SI

  Ravnanje s poškodovanimi deli: Poškodovanih delov ne nameščajte! Če opazite škodo, nam je to treba sporočiti vnaprej, vključno s slikami. 

Namestitev šteje, kot da so deli sprejeti.

CZ

  Manipulace s poškozenými částmi: Pokud zjistíte poškození, musíte nám to nahlásit předem, včetně průkazných obrázků. Díly jsou považovány 

za přijaté jejich instalací.

HU

  A sérült alkatrészek kezelése: Ha bármilyen sérülést észlel, a sérült elemeket képekkel igazolva  jeleni kell felénk. A beépítéssel, az elemeket 

elfogadottnak tekintjük.

HR

  Rukovanje oštećenim dijelovima: Nemojte postavljati oštećene dijelove! Ako primijetite štetu, morate nam je prijaviti unaprijed, uključujući 

značajne slike. Instalacija smatra da su dijelovi prihvaćeni.

PFLEGE UND WARTUNG!

Mit keinen aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor, Dünger oder Streusalz in Berührung kommen! 
Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! 
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! 

GB

  Care and maintenance! Do not allow to come into contact with aggressive chemicals such as chlorine, fertilizer or salt! Remove suntan lotion or 

any other creams with soap and water! Do not use abrasive cleaning agents! 

FR

  Entretien et maintenance: Ne pas entrer en contact avec des produits chimiques agressifs tels que le chlore, les engrais ou le sel de voirie! 

Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant 

abrasifs! 

NL

  Verzorging en onderhoud! Niet in contact komen met agressieve chemicaliën zoals chloor, kunstmest of strooizout! Zonnebrandolie/melk en 

andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik geen schuurmiddelen! 

ES

  Cuidado y mantenimiento! No entrar en contacto con productos químicos agresivos como el cloro, los fertilizantes o la sal de carretera. Evite 

dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún producto para fregar. 

IT

  Cura e manutenzione! Non entrare in contatto con prodotti chimici aggressivi come il cloro, il fertilizzante o il sale stradale! Rimuovere crema 

solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! 

DK

  Pleje og vedligehold! Undgå al kontakt med aggressive kemikalier som fx klorin, gødning og vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme 

med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! 

SE

  Skötsel och underhåll! Kom inte i kontakt med aggressiva kemikalier som klor, gödningsmedel eller vägsalt! Ta bort solkräm och andra krämer 

med tvål och vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel! 

NO

  Stell og vedlikehold! Viktig å ikke kom i kontakt med kjemikalier som klor, gjødsel eller veisalt! Fjern solkrem eller andre kremer med vann og 

skyllemiddel! Ikke bruk slipende rengjøringsmidler! 

PL

  Pielęgnacja i konserwacja! Nie dopuścić do kontaktu z agresywnymi chemikaliami, takimi jak chlor, nawóz lub sól! Ewentualne zabrudzenia 

usuwać mydłem i wodą. Nie używaj ściernych środków czyszczących! 

SK

  Starostlivosť a údržba! Nesmie prísť do kontaktu s agresívnymi chemikáliami, ako je chlór, hnojivo alebo cestná soľ! Opaľovací krém alebo iné 

krémy odstráňte vodou a leštidlom! Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky! 

SI

  Nega in vzdrževanje! Ne dovolite, da pride v stik z agresivnimi kemikalijami, kot so klor, gnojila ali sol! Losjon za sončenje ali druge kreme 

odstranite z vodo in sredstvom za izpiranje! Ne uporabljajte abrazivnih čistil! 

CZ

  Péče a údržba! Nesmí přijít do styku s agresivními chemikáliemi, jako je chlor, hnojivo nebo silniční sůl! Opalovací krém nebo jiné krémy 

odstraňte vodou a leštidlem!  Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky! 

HU

  Kezelés és karbantartás! Ne érintkezzen agresszív vegyi anyagokkal mint pl. klór, műtrágya vagy útszóró só! Távolítsa el a naptejet és az 

egyéb krémeket víz és szappan használatával. Ne használjon súrolószereket! 

HR

  Njega i održavanje! Ne dolazite u kontakt s agresivnim kemikalijama kao što su klor, gnojivo ili sol za ceste! Losion za sunčanje ili bilo koje druge 

kreme uklonite vodom i sredstvom za ispiranje! Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje! 

Summary of Contents for FloraBoard

Page 1: ...d Notice de montage du FloraBoard Opbouwbeschrijving voor FloraBoard Instrucciones de montaje de FloraBoard Istruzioni di montaggio FloraBoard Monteringsvejledning for FloraBoard For additional langua...

Page 2: ...f steken uit let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik ES Mantenga todas las piezas peque as o materiales de embalaje suministrados lejos de los ni os durante el montaje Los componentes tiene...

Page 3: ...alacija smatra da su dijelovi prihva eni PFLEGE UND WARTUNG Mit keinen aggressiven Chemikalien wie z B Chlor D nger oder Streusalz in Ber hrung kommen Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seif...

Page 4: ...4 1 HIGHLINE PANORAMA AVANTGARDE...

Page 5: ...5 2x 2 2 3 HIGHLINE PANORAMA AVANTGARDE 1...

Page 6: ...as IT Allentare i collegamenti delle viti DK L sn skruerne SE Lossa skruvf rband NO L sne skruekoblingen PL Poluzuj po czenia rubowe SK Uvo nite skrutkov spoje SI Odvijte vijake ki povezujejo CZ Uvoln...

Page 7: ...odos los tornillos y tuercas Adesso serrare a fondo tutti i dadi Fastsp nd nu alle bolt skrueforbindelser Dra nu t alla skruvf rband ordentligt Stram n alle muttere og tilkoblinger Teraz dokr ci wszys...

Page 8: ...as IT Allentare i collegamenti delle viti DK L sn skruerne SE Lossa skruvf rband NO L sne skruekoblingen PL Poluzuj po czenia rubowe SK Uvo nite skrutkov spoje SI Odvijte vijake ki povezujejo CZ Uvoln...

Page 9: ...O 2 1 M5 x 10 Festziehen GB Tighten FR Serrez fort NL Vastdraaien ES Apriete IT Serrare a fondo DK Fastsp nding SE Dra t NO Stramme PL Dokr ci SK Dotiahnu SI Zategnite CZ Dot hnout HU Er sen megh zni...

Page 10: ...10 2x 3 1 2 HIGHLINE PANORAMA AVANTGARDE NEO NEO...

Page 11: ...11 2x 4 HIGHLINE PANORAMA AVANTGARDE NEO NEO...

Page 12: ...DUSTBIN STORAGE stylish practical maintenance free GARTEN HELFER Gartendesign in Bestform GARDENING HELPERS garden design at its best Kontrollnummer Control number Contr le Qualit Controlenummer Bei R...

Reviews: