
2
Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „CasaNova“ Größe „3x4“; sie gilt sinngemäß für alle Größen.
Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer.
Die Dachfolie muss nach dem Aufbau unbedingt beschwert werden (z.B. mit Kies)
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
GB
FR
NL
IT
ES
GB
FR
NL
IT
ES
Important details regarding assembly!
This assembly manual shows the erection of the garden shed model “CasaNova” size “3x4”; it is
valid for all sizes. For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required. After the assembly the roofing
membrane must necessarily be weighted down (i.e. with gravel)
Points importants lors du montage!
“ Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri „CasaNova“ taille « 3x4 »; celle-ci est
valable pour toutes les tailles. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes. Le film noir pour le toit doit être
impérativement alourdi (par ex graviers) à la fin de votre montage.
Belangrijke punten bij de opbouw!
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de CasaNova , grootte 3x4. De
instructies zijn van toepassing op alle maten. Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig. “De EPDM-folie moet
na installatie verzwaard worden (bv met grind).“
Notas importantes para el montaje:
Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta “CasaNova“ en tamaño 3x4.
Son válidas para todos los tamaños. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas. La lámina de EPDM tiene que ser fijada
con un peso (por ejemplo con grava).
Indicazioni importanti per il montaggio!
Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di „CasaNova“ misura
„3x4“; in senso generale è valido per tutte le misure. Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti. La lamina EPDM deve es-
sere fissata con un peso (per esempio con pietrisco).
Vigtige punkter ved samling!
Samlemanualen viser opsætningen af haveskur modellen “CasaNova” str. “3x4”; gælder også til alle stør-
relser. Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer. Det er vigtigt at tagfolien bliver tynget ned
efter montering (fx med grus)
Wasserwaagen - Symbol:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level:
Align the respective parts by using the spirit level.
Symbole niveau à bulle:
Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
Waterpas – symbool:
Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel
waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador:
Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
Simbolo di livella a bolla d‘aria:
Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria.
Symbol for vaterpas:
Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
GB
FR
NL
IT
ES
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
Portez des gants de travail
Handschoenen gebruiken!
GB
FR
NL
Utilice unos guantes de trabajo.
Utilizzare guanti da lavoro
Brug arbejdshandsker!
ES
IT
DK
Nicht bei Wind aufbauen!
Do not assemble the shed on a windy day!
Ne pas assembler quand il y a du vent !
Niet bij wind opbouwen!
GB
FR
NL
No monte la caseta si hace mucho viento.
Non montare la casetta in giornate di vento!
Saml ikke skuret på en blæsende dag!
ES
IT
DK
optionales Zubehör - Accessoires
Optionales Zubehör - Symbol:
Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles.
Symbol of optional accessories:
Blue framed assembly steps show the installation
of optional accessories.
Accessoires en option-Symbole:
La trame entourée en bleu indique une étape avec
accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé cet accessoire.
Extra Toebehoor:
Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van
extra toebehoor.
Accesorio opcional – símbolo:
Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados
en azul muestran el montaje de una pieza de un accesorio opcional.
Simbolo per accessori opzionali:
Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l’installazione di un accessorio opzionale.
Symbol for ekstra udstyr:
Blåt indrammet samletrin viser installationen af ekstraudstyr
GB
FR
NL
IT
ES
Floor Frame - Cadre de sol
DK
DK
DK
DK