9
IT
Indice
Indicazioni di sicurezza e avvertenze, Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione, Dati tecnici, Sviluppo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
11
13
14
36
•
Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in
uso la trappola BG-GAT 2.
•
La trappola BG-GAT 2 cattura piuttosto bene la zanz-
ara tigre ma offre solo una protezione minima contro
altri insetti ematofagi. In casi di epidemie causate dal-
la zanzara tigre vanno prese ulteriori misure protettive
poiché anche l’impiego della trappola più efficace non
può offrire una protezione al 100%.
•
Per la manutenzione della trappola BG-GAT 2 e per cont-
rollare il tasso di cattura indossare guanti per uso dome-
stico.
•
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di
persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensori
-
ali o mentali ridotte, o senza esperienza o conoscenza,
Introduzione
La zanzara tigre asiatica (
Aedes albopictus
) e la zanzara del-
la febbre gialla (
Aedes aegypti
) depongono le uova in con-
tenitori d’acqua naturali e artificiali come: vasi, secchi, barili
d’acqua, grondaie, tazze e bottiglie di scarto, piante conten-
enti piccole quantità d’acqua o qualsiasi altro contenitore.
La BG-GAT 2 imita questi contenitori attirando le zanza-
re tramite l’acqua e fornendo un luogo umido e buio.
Le zanzare entrano nella BG-GAT 2, passano attraverso
l’imbuto nero e si ritrovano nella camera trasparente. La
rete di sicurezza, che fa da barriera, forma un ostacolo tra
le zanzare e l’acqua evitando in tal modo che le zanzare
vi depongano le uova. Una volta entrate nella camera le
zanzare tenteranno di fuggire volendo passare attraverso
le parti trasparenti dove invece saranno intrappolate sulla
superficie del foglio adesivo.
a meno che non siano assistite o istruite su come uti-
lizzare l’apparecchio da una persona responsabile per
la loro sicurezza.
•
I bambini vanno sorvegliati per garantire che non
giochino con l’apparecchio.
•
La trappola BG-GAT 2 e i fogli adesivi vanno tenuti lon-
tani dalla portata dei bambini.
•
Usare solamente accessori e parti di ricambio raccoman-
date dalla Biogents. L’utilizzo di altri fogli adesivi, reti o
garze può ridurre significativamente il tasso di cattura o
addirittura rendere la trappola del tutto inefficace.
•
Se la trappola è danneggiata va rottamata.
•
Non perdere questo manuale d’uso.
Indicazioni di sicurezza e avvertenze
Vista in sezione trasversale
Summary of Contents for BG-GAT 2
Page 8: ...Manuale d uso BG GAT 2 IT...
Page 15: ...Manual de uso BG GAT 2...
Page 22: ...Bedienungsanleitung BG GAT 2 DE...
Page 29: ...BG GAT 2 Instruction Manual...