background image

 
 
WARMAX AntiFrost

 

 

- 5 -

 

 

  Benutzen  Sie  nur  Paraffinöl  der  Klasse  Premium.  Es  dürfen  keine  anderen  brennbaren 

Flüssigkeiten oder Brennstoffe verwendet werden.

 

  Lassen Sie kein Wasser in den Tank eindringen. 

  Das Heizgerät darf nicht als Kochapparat verwendet werden. 

  Lassen Sie das Heizgerät während der Brennphase nicht lange unbeaufsichtigt. 

  Diese  Gebrauchsanweisung  ist  Bestandteil  des  Geräts  und  sollte  sorgfältig  aufbewahrt  werden. 

Wird  das  Gerät  an  Dritte  weiter  gegeben,  so  sollte  diese  Gebrauchsanweisung  mitgegeben 
werden. 

  In  gewerblichen  Einrichtungen  sind  die  Unfallverhütungsvorschriften  des  Verbandes  der 

gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten. 

  Sollten Sie sich über die korrekte Funktion nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, 

die  nicht  im  Laufe  der  Bedienungsanleitung  geklärt  werden,  setzen  Sie  sich  mit  dem  Hersteller 
oder einem Fachmann in Verbindung. 

  Entflammbare  Stoffe  oder  Spray  in  der  Nähe  vom  Gerät  nicht  aufbewahren  oder  verwenden. 

Brandgefahr!

 

  Das  Gerät  nicht  in  einer  leicht  entflammbaren  Atmosphäre  verwenden  (z.B.  in  der  Nähe  von 

Brenngas oder Spray-Flaschen). 

Explosions- und Brandgefahr!

 

  Decken Sie das Heizgerät nicht ab. 

Brandgefahr! 

  Trocknen Sie niemals brennbare Gegenstände vor den Öffnungen. 

Brandgefahr!

 

  Das Gehäuse erhitzt sich während des Betriebs. Das Gerät so installieren, um zufällige Berührung 

zu  vermeiden. 

Verbrennungsgefahr!

  Nachdem  das  Gerät  abgeschaltet  wird,  kühlt  es  nur 

langsam ab. 

 

Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Benutzung  von  Personen  (Kinder  inbegriffen)  mit  eingeschränkten 
körperlichen,  sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  bestimmt,  gleichermaßen  auch  nicht  für 
Personen, die nicht genügend Erfahrung oder Wissen im Umgang mit dem Produkt haben, es sei 
denn,  diese  werden  von  einer  für  ihre  Sicherheit  verantwortlichen  Person  bei  der  Nutzung  des 
Gerätes überwacht oder angewiesen.

 

4. Bedienung 

1.  Füllen  Sie  den  Tank  mit  max.  1,7  Litern  Paraffinöl  der  Klasse  Premium.  Lassen  Sie  im 

Tankoberen 10 mm Luftraum. 

2.  Der Docht benötigt ca. 1 Stunde um sich ausreichend mit Paraffinöl vollzusaugen. Zünden Sie den 

Docht niemals trocken an. 

3.  Stellen  Sie  das  Heizgerät  an  einem  Ort  auf,  an  dem  es  gegen  Umstoßen  geschützt  ist.  Der 

Abstand zu brennbaren Teilen sollte min. 30 cm betragen. 

4.  Zünden Sie den Docht in heruntergeschraubter Position an. 
5.  Stülpen Sie nun den Deckel auf den Tank, so dass er fest sitzt. 
6.  Überprüfen  Sie  die  Flammenhöhe  nach  etwa  5  Minuten  und  wiederum  nach  15  Minuten. 

Korrigieren Sie bei Rauchentwicklung die Flammenhöhe anhand des Stellrades.  

7.  Um  die  Flamme  zu  erlöschen,  drehen  Sie  den  Docht  ganz  nach  unten  und  pusten  die  Flamme 

aus. 

8.  Überschüssigen Ruß am Docht sollte mit einer weichen Bürste oder einem Tuch entfernt werden. 

Summary of Contents for WARMAX AntiFrost

Page 1: ...Installations und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction WARMAX AntiFrost ...

Page 2: ...tion page 3 DE Bedienungsanleitung page 4 EN Operating Instructions page 8 FR Mode d emploi page 11 NL Gebruiksaanwijzing page 15 DK Brugsanvisning page 18 FI Käyttöohje page 21 IT Istruzioni per l uso page 24 SW Bruksanvisning page 28 ...

Page 3: ...WARMAX AntiFrost 3 Installation 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ...r den Anschluss des Gerätes haben Wird das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen entfernen Sie restliches Paraffinöl aus dem Tank Dieses Heizgerät ist nur für den Gebrauch in einem Gewächshaus bestimmt Der Mindestabstand zu brennbaren Teilen muss min 30 cm betragen Das Gerät muss auf einem stabilen und temperaturbeständigen nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden Achtung Das Gehäuse...

Page 5: ...Das Gehäuse erhitzt sich während des Betriebs Das Gerät so installieren um zufällige Berührung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Nachdem das Gerät abgeschaltet wird kühlt es nur langsam ab Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen Kinder inbegriffen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bestimmt gleichermaßen auch nicht für Personen die nicht genügend Erfahr...

Page 6: ...aturen an dem Gerät dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden Wenden Sie sich bitte daher an den Hersteller oder Vertreiber Achtung Bei nicht korrekten Reparaturen wird die Garantie nicht gewährleistet Nicht korrekt ausgeführte Reparaturen können eine Gefahr für den Benutzer und andere Personen darstellen 8 Garantieleistung und Wartung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte He...

Page 7: ...ost 7 Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie und Infokarte aus Sollten Sie noch Fragen haben so wenden Sie sich an unseren Bio Green Service Tel 49 0 6444 9312 0 oder Email info biogreen de ...

Page 8: ...paraffin out of the tank if the apparatus will not be used for a longer period This heating apparatus is intended only for use in greenhouses Keep a minimum distance of 30 cm to flammable parts The apparatus must be placed on a firm and heat resistant non flammable surface Warning Despite de burring the housing may nevertheless have sharp edges Risk of cutting Any paraffin overflow must be wiped a...

Page 9: ...s are supervised or instructed when using the apparatus 4 Operation 1 Fill the tank with max 0 5 litres of premium grade paraffin Leave 10 mm head space in the tank 2 The wick takes about 1 hour to be saturated with paraffin Never light the wick when it is dry 3 Position the heating apparatus where it cannot be knocked over If used in hanging mode once again secure against falling Keep a minimum d...

Page 10: ...intenance work as described in these user instructions are excluded Important note Only original components may be used Proper functioning and operating safety can only be guaranteed given proper installation and handling of the apparatus This is also applicable with regard to the legal stipulations on technical working materials and the valid accident prevention regulations Please notify your dea...

Page 11: ...s enfants peuvent ingérer 3 Consignes de sécurité et d indications de risques Adressez vous à un spécialiste si vous avez des doutes sur le fonctionnement ou la sécurité de l appareil Si l appareil est mis hors service pendant une durée prolongée retirez le pétrole restant du réservoir Cet appareil de chauffage est destiné exclusivement à l usage dans une serre La distance minimale par rapport aux...

Page 12: ...n environnement avec une atmosphère facilement inflammable par ex à proximité de gaz de combustion ou de bombes d aérosol Risques d explosion et d incendie Ne recouvrez pas l appareil de chauffage Risque d incendie Ne séchez jamais des objets inflammables devant les orifices Risque d incendie L appareil devient très chaud pendant l utilisation Installez l appareil de sorte à éviter tout contact in...

Page 13: ...appareil dans un local propre et sec 5 Nettoyage réparation et élimination N utilisez pas de produits abrasifs corrosifs ou détergents Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide pas mouillé un aspirateur ou un plumeau N immergez jamais l appareil dans de l eau Remettez les appareils à éliminer à un point de collecte spécialisé Seul des techniciens agréés sont autorisés à procéder à des réparations...

Page 14: ...s devez impérativement ranger l appareil dans un récipient fermé par ex un sac en plastique pour le protéger des araignées et des insectes puisque ceux ci peuvent colmater les conduites de gaz ce qui vous obligerait de procéder à un nettoyage de l appareil En cas de garantie veuillez compléter la carte de garantie et d information jointe à cet effet Notre service BioGreen se fera un plaisir de rép...

Page 15: ...edrijf is genomen verwijdert u het resterende petroleum uit de tank Dit verwarmingstoestel is uitsluitend bestemd voor gebruik in een broeikas De minimale afstand tot brandbare delen moet min 30 cm bedragen Het toestel moet op een stabiele en temperatuurbestendige niet brandbare ondergrond gezet worden Opgelet De behuizing kan ondanks het glad maken nog steeds scherpe hoekjes hebben Snijgevaar Ove...

Page 16: ...voor gebruik door mensen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden en in gelijke mate ook niet voor mensen die niet voldoende ervaring of kennis over de omgang met het product hebben tenzij dat zij door iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is bij gebruik van het toestel bewaakt of onderwezen worden 4 Bediening 1 Vul de tank met max 1 7 liter...

Page 17: ...er en andere personen 6 Garantie en onderhoud Wij geven u 2 jaar onbeperkte fabrieksgarantie vanaf datum van aankoop op alle BioGreenproducten Hiervan uitgesloten zijn schade door inwerking van geweld van buitenaf oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van reinigings en onderhoudswerken in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke vermelding Er mogen uitsluitend originele onderdelen worden ingebouwd A...

Page 18: ... apparatet Tages apparatet ud af drift i længere tid så fjern den resterende petroleum fra tanken Dette varmeapparat er kun bestemt til brug i et drivhus Mindsteafstanden til brændbare dele skal ligge på min 30 cm Apparatet skal opstilles på en stabil og temperaturbestandig ikke brændbar undergrund OBS Huset kan på trods af afgratning stadig have skarpkantede steder Fare for snitsår Petroleum der ...

Page 19: ...ænsede kropslige sensoriske eller mentale evner ejheller personer der ikke har tilstrækkelig erfaring med eller viden om omgangen med produktet medmindre disse overvåges eller instrueres af en for deres sikkerhed ansvarlig person ved benyttelsen af apparatet 4 Betjening 1 Fyld tanken med maks 1 7 liter petroleum af klassen Premium Lad der være 10 mm luft i den øverste del af tanken 2 Vægen skal br...

Page 20: ...dukter Udelukket herfra er skader opstået gennem ydre påvirkning usagkyndig brug såvel som manglende overholdelse af denne brugsanvisning rengørings og vedligeholdelseaarbejder Vigtig henvisning Der må kun indbygges originale dele Kun ved en sagkyndig installation og håndtering af apparatet kan der ydes garanti for en fejlfri funktion og driftssikkerhed Det gælder også i forholdet til lovgivningsb...

Page 21: ...kaa poissa käytöstä tyhjennä säiliön jäljellä oleva öljy Tätä lämmityslaitetta saa käyttää ainoastaan kasvihuoneissa Vähimmäisetäisyyden palaviin osiin on oltava 30 cm Laite on asetettava vakaalle ja lämpötiloja kestävälle ei palavalle alustalle Huom Laitteessa saattaa pyöristetyistä kulmista huolimatta olla teräviä reunoja Viiltohaavojen vaara Ylitse vuotanut öljy on pyyhittävä pois huolellisesti...

Page 22: ...sellaisen henkilön joka on vastuussa turvallisuudesta 4 Käyttö 1 Täytä säiliöön enintään 1 7 litraa Premium luokan raakaöljyä Jätä säiliön yläosaan 10 mm n ilmatila 2 Sydän vaatii n 1 tunnin imeäkseen riittävän määrän raakaöljyä Älä koskaan sytytä sydäntä sen ollessa kuiva 3 Asenna laite paikkaan jossa se on suojattu iskuilta Vähimmäisetäisyyden palaviin osiin on oltava 30 cm 4 Sytytä sydänlanka a...

Page 23: ...äyttöohjeen sekä puhdistus ja huoltotöistä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä Tärkeitä ohjeita Laitteen varaosina saa käyttää vain alkuperäisiä osia Ainoastaan laitteen asianmukaisella asennuksella ja käytöllä voidaan taata että laite toimii moitteettomasti ja turvallisesti Sama koskee myös teknisiä työvälineitä koskevien lakimääräysten sekä onnettomuudenehkäisymääräysten noudattamista...

Page 24: ...tenze di sicurezza e di pericolo Rivolgersi a uno specialista se si hanno dubbi sul modo di lavoro o sulla sicurezza dell apparecchio Se l apparecchio è messo fuori servizio per un periodo di tempo molto lungo rimuovere il petrolio residuo dal serbatoio Questo apparecchio di riscaldamento è destinato solo all uso in serra La distanza minima da elementi infiammabili deve essere di almeno 30 cm L ap...

Page 25: ...s di combustione o bottiglie spray Pericolo di esplosione e di incendio Non coprire l apparecchio di riscaldamento Pericolo d incendio Non asciugare mai oggetti infiammabili davanti alle aperture Pericolo d incendio L alloggiamento si riscalda durante il funzionamento Installare l apparecchio in modo da evitare il contatto accidentale Pericolo di ustioni Dopo lo spegnimento l apparecchio si raffre...

Page 26: ...un luogo pulito e asciutto 5 Pulizia riparazioni e smaltimento Non utilizzare materiali abrasivi corrosivi o detergenti Pulire l alloggiamento con un panno umido non bagnato aspirapolvere o piumino per polvere Non immergere mai l apparecchio in acqua Portare gli apparecchi da smaltire solo presso un centro di ritiro corrispondente Le riparazioni sull apparecchio devono essere effettuate solo da pe...

Page 27: ...attività estivi l apparecchio deve essere assolutamente immagazzinato in un contenitore chiuso p es sacco di plastica per proteggerlo da ragni e insetti poiché questi ostruiscono facilmente le vie del gas e quindi risulta necessaria una pulizia Per il ricorso in garanzia compilare la scheda Garanzia e Info allegata Per ulteriori chiarimenti rivolgersi alla nostra assistenza Bio Green Tel 49 0 6444...

Page 28: ...a element måste vara minst 30cm Apparaten måste installeras på ett stabilt temperaturbeständigt ej brännbart underlag Varning Stommen kan trots dess slipning ändå ha skarpa kanter Fara för skärsår Överflödig olja måste noggrant torkas bort I annat fall uppstår brandfara Placera apparaten på ett ställe i ert växthus där en god luftcirkulation kan garanteras Den skall hursomhelst inte utsättas för l...

Page 29: ...Lämna 10 mm luftrum i tankens övre del 2 Veken behöver ca 1 timme för att dränkas in med olja Tänd aldrig veken om den är torr 3 Placera värmeapparaten på en plats där den är skyddad för stötar Avståndet till brännbara delar måste vara minst 30 cm 4 Tänd veken i dess fastskruvade position 5 Skruva nu fast locket på tanken tills det sitter fast 6 Prova flamhöjden efter ungefär 5 minuter och på nytt...

Page 30: ...saknad av rengörings och underhållsarbeten enligt denna bruksanvisning Viktiga anvisningar Endast originaldelar får installeras Endast vid korrekt installation och handhavande kan man garantera en regelmässig funktion och användningssäkerhet Hänsyn skall också tagas till gällande bestämmelser och lagar angående tekniska arbetsredskap samt gällande olycksfallsföreskrifter Under garantitiden ber vi ...

Page 31: ...WARMAX AntiFrost 31 ...

Page 32: ...WARMAX AntiFrost 32 Marburger Str 1b D 35649 Oberweidbach Tel 49 6444 9312 0 Fax 49 6444 6162 Email info biogreen de www biogreen de ...

Reviews: