Bimar FS40R1 Instruction Booklet Download Page 32

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar  (Italy). 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain 
a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210  mm  height).  When 
folding, make sure you keep the good numbering when you 
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. 
Keep the language integrity. 

32

/

40

 

 
 

Assembly page 32/40

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

 

 

Posicionar el aparato lejos de: 

-

 

fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. ) 

-

 

depósitos  de  líquidos  (por  ejemplo  fregaderos,  etc)  para  evitar  salpicaduras  de 
agua o que se pueda caer  (distancia mínima 2 metros) 

-tejidos  (cortinas,  etc)  o  materiales  volátiles  que  puedan  obstruir  la  rejilla  de 
aspiración;  comprobar  que  la  parte  delantera  también  esté  libre  de  materiales 
volátiles (polvo, etc.). 

 

La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría 
volcarse) y lisa.  

 

Este aparato  no está destinado a ser controlado por  un temporizador externo o por 
un sistema de mando a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el 
aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta.  

 

No  conecte  el  aparato  a  sistemas  de  control  térmico,  programador,  temporizador  u 
otro  dispositivo  que  pueda  encender  al  aparato  de  modo  automático,  evitando  de 
este modo el riesgo de dañar a personas, animales o cosas. 

 

En  caso  de  avería  o  de  funcionamiento  defectuoso,  apagar  el  aparato  y  hacerlo 
revisar por personal profesional calificado; una reparación realizada por personal no 
calificado puede constituir una fuente de peligro y además anula la garantía.  

 

Algunos  modelos  pueden  estar  equipados  con  porta-fragancias  para  perfumar 
ambientes,  ideales  para  oficinas,  salas  de  estar,  etc…Para  difundir  los  aromas, 
humedecer  con  algunas  gotas  de  aceites/esencias  (no  incluidas),  el  filtro,  sin 
exceder  la  cantidad  para  no  dañar  la  pintura  del  ventilador,  como  resultado  del 
aceite/líquido  oxidante.  Enganchar  el  porta-fragancias  a  la  rejilla  delantera  o 
trasera (en todo caso al exterior) a través de los ganchitos en la parte posterior. 

MONTAJE  
Atención: 

 el ventilador puede ser utilizado solo si está completa y correctamente 

montado,  es  decir,  completo  con  la  base  y  la  rejilla.  En  caso  de  duda,  haga 
controlar o efectuar la operación por personal técnico profesionalmente capacitado.

 

Atención:

  desconectar  siempre  el  aparato  de  la  toma  de  corriente  antes  de 

ensamblar el aparato. 
Para el montaje, proceder como se describe y tomar como referencia las figuras. 

 

 

1)

 

Abrazadera 

2)

 

Contrapeso 

3)

 

Base 

4)

 

Barra fija inferior 

5)

 

Barra fija superior 

6)

 

Panel de mandos 

7)

 

VTornillos de fijación  barral 

8)

 

Tubo regulable 

9)

 

Tornillos anillos de plástico 

10)

 

Ventilador 

11)

 

Rejilla 

frontal/pantalla 

de 

protección 

12)

 

Rejilla trasera 

13)

 

Eje del motor 

14)

 

Abrazadera de fijación rejilla 

15)

 

Abrazadera de fijación ventilador 

16)

 

Cable de alimentación 

 

Summary of Contents for FS40R1

Page 1: ...t When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 40 Assembly page 1 40 Fax 32 030 9904733 LIBRETTO...

Page 2: ...ico per cuilaspinadelcordone privadelpoloperlamessaa terra AVVERTENZEGENERALI Questo apparecchio destinato solo all impiego domestico per la ventilazione di ambienti interni non utilizzatelo per altro...

Page 3: ...tatadibambini Attenzione quando si utilizzano apparecchi elettrici occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio discosseelettricheedilesionifisiche No...

Page 4: ...pubblicitari applicati sulla griglia devono essere rimossi prima dell uso dell apparecchio Prima di collegare l apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrisponda...

Page 5: ...ome riferimento le figure 1 Ghiera 2 Contrappeso 3 Base 4 Colonna inferiore 5 Colonna superiore 6 Pannello comandi 7 Vite fissaggio piantana 8 Asta regolabile 9 Vite anello in plastica 10 Ventola 11 G...

Page 6: ...ultare nella parte inferiore Al termine dell operato verificare che le griglie di protezione siano saldamente accoppiate e fissate al motore 6 Fissare il ventilatore alla abse quindi innestare a fondo...

Page 7: ...massima 2 Oscillazione orizzontale destra sinistra si ottiene premendo l apposito tasto SWING B del telecomando o del pannello comandi Per disattivare l oscillazione premere nuovamente il tasto SWING...

Page 8: ...e al riparo da polvere e umidit consigliamo di utilizzare l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione pr...

Page 9: ...thoutofthepoletothe ground GENERALNOTICES This device is intended for home use only to ventilate rooms and inthemannerdescribedinthismanual donotuseitforanyother purpose Any other use is to be conside...

Page 10: ...nce if it is not operating correctly or seems damaged ifindoubt contactprofessionallyqualifiedpersonnel Always unplug the appliancebefore you assemble disassemble or makeadjustmentstotheappliance Make...

Page 11: ...n the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel who will make su...

Page 12: ...ly proceed as described and take figures as reference 1 Ring nut 2 Counterweight 3 Base 4 Lower upright 5 Upper upright 6 Control panel 7 Feet attachment screw 8 Adjustable rod 9 Screw for plastic rin...

Page 13: ...the fastening with the appropriate locking screw 9 the screw must be in the lower part Having done this check that the protection grid is firmly coupled and fastened to the motor 6 Extend the adjustab...

Page 14: ...the speed selected Low minimum Med medium Hi maximum 2 Horizontal oscillation right left this is selected with the SWING button B on the remote control To stop the motion press the SWING button 3 Ver...

Page 15: ...f the fan will not be used for long periods it must be protected from dust and humidity we recommend storing it in its original packaging Should you decide not to use the appliance any more we recomme...

Page 16: ...ichere Anwendung DiesesSymbolzeigtan dassessichumeinGer tderKlasseII handelt f rdiederNetzsteckerfreivonderStangeaufden Boden ALLGEMEINEHINWEISE Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den Gebrauch im Hau...

Page 17: ...t nicht wenn es nicht einwandfrei funktioniert oderbesch digt zuseinscheint ImZweifelsfall wenden Siesichan eine Fachkraft VergewissernSiesich dassdasderVentilatorkorrektfunktioniert Sollte dem nicht...

Page 18: ...onal austauschen Dieses muss sicherstellen dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose f r die Leistungsaufnahme des Ger tes geeignet ist Im Allgemeinen wird von der Verwendung von Verl ngerungen und...

Page 19: ...Motorwelle 14 Arretierring des Schutzgitters 15 Arretierring des Fl gelrads 16 Netzkabel 1 Das Gegengewicht an der Basis mit einer Zwinge fixieren untere Seite so dass sie mit den erhobenen Figuren b...

Page 20: ...der Stange fest 7 8 Den Ventilator auf die Basis montieren die S ule 5 auf die untere S ule 4 pfropfen so dass die Laschen und Nuten bereinstimmen und zur Blockierung des Motors im Gegenuhrzeigersinn...

Page 21: ...der Ventilator das Standrohr nicht ber hren siehe Abbildung 2 schrauben Sie dann die Schraube 16 fest um den Ventilator in der gew nschten Richtung festzustellen Fig 1 Fig 2 Zeitschaltuhr Diese Betrie...

Page 22: ...rwenden wollen m ssen Sie ihn gesch tzt vor Staub und Feuchtigkeit aufbewahren Wir empfehlen Ihnen hierzu die Originalverpackung zu verwenden Wenn Sie vorhaben das Ger t nicht mehr zu verwenden sollte...

Page 23: ...s espaces int rieurs ne l utilisez pour aucune autre fin Tout autre usage est consid r comme inopportun et donc dangereux Leconstructeurd clinetouteresponsabilit pourlesd t riorationsdues une utilisat...

Page 24: ...fonctionnepas D branchez toujours l appareil de la prise de courant avant d assembler ded monteroudenettoyerl appareil N exposezpasl appareilauxagentsatmosph riques soleil pluie etc Netouchezpasl app...

Page 25: ...obstruer la grille d aspiration v rifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstru e de mati res volatiles poussi res etc La surface d appui doit tre stable horizontale car l appareil pourrait bas...

Page 26: ...7 Vis pour fixer au sol 8 Tige r glable 9 Vis anneau en plastique 10 Ventilateur 11 Grille avant cran de protection 12 Grille arri re 13 Arbre moteur 14 Bague pour fixer la grille 15 Bague pour fixer...

Page 27: ...sup rieure 5 dans la tige inf rieure s assurer du bon fonctionnement verrouillez la en tournant la tige sup rieure dans le sens contraire des aiguilles d une montre 7 Allonger la tige r glable 8 jusq...

Page 28: ...auche on obtient cette oscillation en appuyant sur le bouton SWING B sur la t l commande ou sur le panneau des commandes Pour d sactiver cette oscillation appuyer nouveau sur la touche SWING 3 Inclina...

Page 29: ...ues p riodes d inutilisation ranger le ventilateur l abri de la poussi re et de l humidit nous recommandons d utiliser son emballage original Si l on d cide de ne plus utiliser l appareil il est recom...

Page 30: ...r otro uso debe considerarseimpropioypeligroso Elfabricantenosehaceresponsabledeposibles da osderivados de un uso impropio err neo e irresponsable y o de reparaciones efectuadasporunpersonalnocalifica...

Page 31: ...userviciodeasistenciat cnicaoentodocasoporunapersonaconunacalificaci n similarafindeprevenircualquierriesgo INSTALACI N Despu s de retirar el embalaje asegurarse de la integridad del aparato en caso d...

Page 32: ...sonas animales o cosas En caso de aver a o de funcionamiento defectuoso apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado una reparaci n realizada por personal no calificado pued...

Page 33: ...y orificios sean correspondientes bloquear la rejilla con la correspondiente abrazadera 14 4 Introducir el ventilador 10 en el eje del motor 13 y bloquear con la abrazadera correspondiente 15 atornil...

Page 34: ...sero e introducir dos bater as tipo AAA respetando la polaridad cerrar el compartimiento las bater as no est n incluidas Introducir el enchufe a la toma de corriente Ventilaci n 1 Para encender el ven...

Page 35: ...en el caso que sucediese no sumergir la mano en el l quido y ante todo quitar el enchufe de la toma de corriente Secar con mucho cuidado el artefacto y verificar que todas las partes el ctricas se en...

Page 36: ...m min Potenza assorbita del ventilatore Fan power input Puissance d entr e ventilateur Eingangsleistung des L fters Potencia absorbida por el ventilador P 44 20 W Valori di esercizio Service value Val...

Page 37: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Page 38: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Page 39: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Page 40: ...let A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 40 40 Assembly p...

Reviews: