
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
© Bihl+Wiedemann GmbH
21
Internet: www.bihl-wiedemann.de
•
Flosswoerthstr. 41
•
D-68199 Mannheim
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
A
u
sg
abed
atum
: 05.0
2
.201
9
ASi-5/ASi-3 CIP Safety über EtherNet/IP + ModbusTCP Gateway
Montageanweisung // Commissioning Instructions // ...
9.2.2
Einstellen von Ethernet-Eigenschaften // Setting of Ethernet properties //
Réglage des caractéristiques d'Ethernet // Regolazione delle caratteristiche
Ethernet // Ajuste de las características Ethernet
9.2.3
Watchdog-Zeit Einstellen // Setting of watchdog time // Régler le temps du
chien de garde // Settare il Tempo Watchdog // Ajustar el tiempo de watch-
dog
ETHERNET
TCP/IP
MODBUS
ACTUAL VALUES
CONFIGURATION
CONFIGURATION
DYNAMIC
CONFIGURATION
STATIC
Bei Verwendung von DHCP sind keine Einstellungen
notwendig // When using DHCP, no adjustment is nec-
essary // En utilisant DHCP, aucun réglage n'est
nécessaire // Usando DHCP, nessuna regolazione // Al
usar DHCP, no hay ajuste necesario.
IP ADDRESS
192. 168. 42. 149
NET MASK
255. 255. 255. 0
GATEWAY
0 . 0 . 0. 0
Wenn DHCP nicht vorhanden ist, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach der gültigen Netzwerkkonfig-
uration. // If you do not have DHCP client access, please contact your network administrator. // Si le DHCP
n'est pas disponible, veuillez demander à votre administrateur de réseau la configuration valable de réseau.
// Se DHCP no e disponibile, se prega di prendere contatto con il suo amministratore di rete per una config-
urazione di rete valida. // Si DHCP no está disponible, consulte a su administrador de red referente a la cor-
recta configuración de red.
ETHERNET
TCP/IP
MODBUS
WATCHDOG TIME
200
in 10ms steps
000 = disable