background image

- DE 4 -

II - BEDIENUNG DES PLATTENSPIELERS

Stellen Sie vor der Benutzung bitte Folgendes sicher:
- Nehmen Sie den Staubschutz ab.
- Lösen Sie den Tonarmbügel und entfernen Sie den Nadelschutz.

A) Platten abspielen

1. 

Stellen Sie den FUNKTIONSKNOPF (16) auf PHONO.

2. 

Legen  Sie  eine  Platte  auf  den  Plattenteller,  über  die  Zentrierspindel.  Setzen  Sie  den  EP-

Adapter über die Zentrierspindel, wenn Sie 17 cm EP-Platten abspielen.

3.  Stellen Sie je nach Platte den GESCHWINDIGKEITSWÄHLER (5) auf 33, 45 oder 78.

4. 

Lösen Sie den Tonarmbügel und entfernen Sie den Nadelschutz.

5. 

Heben Sie den Tonarm von der Tonarmstütze.

6. 

Platzieren Sie den Tonarm über die gewünschte Rille der Platte.

7.  Senken Sie den Tonarm vorsichtig auf die Schallplatte, um das Abspielen zu starten.
8.  Wenn die Schallplatte abgespielt ist, stoppt der Tonarm automatisch. Nehmen Sie den Tonarm 

von der Schallplatte und legen Sie ihn zurück auf die Tonarmstütze.

9.  Um das Abspielen manuell abzubrechen, heben Sie den Tonarm von der Schallplatte und legen 

Sie ihn zurück auf die Tonarmstütze.

10. 

Stellen  Sie  den  AUTO-STOPP-Wähler  (4)  auf  ON,  um  die  automatische  Stoppfunktion  zu 

nutzen.

11. 

Wenn der Wähler auf ON gestellt ist, halten 33-rpm-Schallplatten automatisch an, wenn das 

Ende der Schallplatte erreicht ist.

12. 

45- und 78-rpm-Schallplattten können den vollständigen Song abspielen, wenn die automatische 

Stoppfunktion deaktiviert ist (Wähler ist auf OFF gestellt).

Hinweis:

 Den Plattenteller nicht manuell anhalten oder drehen.

Wenn Sie den Plattenteller bewegen, ohne zuvor den Tonarmbügel zu sichern, könnte der Tonarm 

beschädigt werden.
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Nadel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

B) OFF/PHONO/TUNER-Funktion auswählen

Drehen Sie den OFF/Phono/Tuner-Funktionsknopf (16) und halten Sie ihn drei Sekunden lang, um 

zwischen OFF/PHONO und TUNER umzuschalten.

LINE-OUT-ANSCHLUSS

Sie  können  das  Gerät  mit  einem  externen  Lautsprecher  (4  Ohm)  über  die  linke  und  rechte 

Lautsprecherausgangsbuchse verbinden (externer Lautsprecher nicht inbegriffen).

Hinweis:

 Selbst nachdem der externe Lautsprecher angeschlossen wurde, wird noch Ton aus dem 

eingebauten Originallautsprecher ausgegeben.

KOPFHÖRER

Sie  können  einen  Stereokopfhörer  (nicht  inbegriffen)  mit  einem  3,5-mm-Klinkenstecker  und  einer 

Impedanz  von  8  Ohm  oder  mehr  mit  der  Kopfhörerbuchse  (15)  verbinden.  Wenn  Sie  Kopfhörer 

benutzen, ist der Lautsprecher automatisch deaktiviert.

WARNUNG: BENUTZUNG VON KOPFHÖRERN

Bitte vermeiden Sie über längere Zeit bei hoher Lautstärke Kopfhörer zu benutzen.
Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren vernehmen, stellen Sie das Gerät leiser oder 

schalten Sie es aus.

Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Trommelfell schädigen und zu zeitweiligen oder 

dauerhaften Hörschäden führen. Wenn Ihre Ohren schmerzen, wenden Sie sich bitte 

an einen Arzt.

Summary of Contents for TD016

Page 1: ...PLATINE TOURNE DISQUE MOD LE TD016 INSTRUCTIONS D UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION ET CONSERVEZ LES POUR TOUTE FUTURE R F RENCE FR...

Page 2: ...s ins rez des piles Les piles doivent tre ins r es de mani re viter tout court circuit Ne m langez les piles usag es et les piles neuves Ne m langez pas les piles alcalines standard carbone zinc et le...

Page 3: ...lecteur de vitesse 33 45 78 tr min 6 Support du bras 7 Affichage 8 Haut parleurs 9 Bouton de m moire 10 R glage de l horloge 11 Amplification des basses Marche Arr t 12 Bouton de r glage des stations...

Page 4: ...la station radio d sir e 3 Appuyez sur le bouton de MEMOIRE 9 Le num ro de la position en cours clignote l cran par exemple P01 P02 P20 4 Appuyez sur PRESET ou 19 20 pour s lectionner le num ro de la...

Page 5: ...s disques de 45 et 78 tours peuvent mettre en lecture toute la chanson lorsque la fonction d arr t automatique est OFF D SACTIV E Remarque N arr tez pas et ne tournez pas la platine avec les mains D p...

Page 6: ...areil se met automatiquement en mode de veille apr s un certain temps afin d conomiser l nergie Il peut tre mis nouveau en marche en utilisant le bouton des fonctions OFF PHONO TUNER Ne jetez pas les...

Page 7: ...TURNTABLE MODEL TD016 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE EN...

Page 8: ...batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit Do not mix used and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel cadmium batteries Do not ex...

Page 9: ...tter 2 45 rpm adapter 3 Tonearm 4 Auto stop On Off 5 Speed selector 33 45 78 rpm 6 Tonearm rest 7 Display 8 Speakers 9 Memory button 10 Clock set 11 Bass boost On Off 12 Tuning control knob 13 FM ST F...

Page 10: ...o P20 1 Set the FUNCTION button 16 to the TUNER position 2 Tune in to the desired station 3 Press the MEMORY button 9 The current position number will flash in the display e g P01 P02 P20 4 Press PRES...

Page 11: ...song when the auto stop function is OFF Note Do not stop or turn the platter manually Moving or jarring the turntable without securing the tonearm clamp could result in damage to the tonearm Replace...

Page 12: ...ile in order to save energy It can be turned ON again by using the OFF Phono Tuner Function button Don t discard electrical and electronic appliances with regular waste Take them to an official collec...

Page 13: ...TOCADISCOS MODELO TD016 INSTRUCCIONES DE USO LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y CONS RVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ES...

Page 14: ...rte las pilas del modo adecuado para evitar cortocircuitos No mezcle pilas nuevas y usadas No mezcle pilas alcalinas normales zinc carbono y recargables n quel cadmio No exponga las pilas a fuentes de...

Page 15: ...es 33 45 o 78 rpm 6 Soporte del brazo 7 Pantalla 8 Altavoces 9 Bot n de memorizaci n 10 Bot n de ajuste del reloj 11 Funci n de realce de los graves activada desactivada 12 Mando de selecci n de emiso...

Page 16: ...asta la posici n de radio TUNER 2 Sintonice la emisora que prefiera 3 Pulse el bot n de MEMORIZACI N 9 El n mero correspondiente a la ubicaci n actual en la memoria parpadear en la pantalla p ej P01 P...

Page 17: ...ci n 11 En la posici n activada se detendr autom ticamente la reproducci n de los discos de 33 rpm LP una vez que el brazo fonocaptor haya alcanzado el final del disco 12 Las caras de los discos de 45...

Page 18: ...Alimentaci n el ctrica 230 VCA 50 Hz Consumo el ctrico 13 W Gama de frecuencias FM 87 5 a 108 MHz NOTA si el aparato no detecta emisi n de sonido durante un intervalo predeterminado pasar autom ticame...

Page 19: ...GIRADISCHI MODELLO TD016 ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO PRIMA DI UTILIZZARE L UNIT E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE IT...

Page 20: ...inseriscono le batterie Inserire le batterie in modo da evitare corto circuiti Non utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline standard zi...

Page 21: ...5 Selettore di velocit 33 45 78 giri 6 Sostegno del braccio 7 Display 8 Altoparlanti 9 Pulsante Memoria 10 Impostazione orologio 11 Amplificazione dei bassi attivata disattivata 12 Manopola di control...

Page 22: ...te FUNCTION 16 su TUNER 2 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata 3 Premere il pulsante MEMORY 9 Il numero della posizione selezionata lampegger sul display ad esempio P01 P02 P20 4 Premere PRESET o 1...

Page 23: ...re tutta la canzone quando la funzione di interruzione automatica disattivata Nota non interrompere o girare il piatto manualmente Spostare o scuotere il giradischi senza fissare il morsetto del bracc...

Page 24: ...ono dopo un po l unit passa automaticamente alla modalit Standby per risparmiare energia Pu essere attivata nuovamente utilizzando il pulsante FUNCTION OFF PHONO TUNER Non gettare apparecchi elettrici...

Page 25: ...GIRA DISCOS MODELO TD016 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES ANTES DA UTILIZA O E GUARDE AS PARA FUTURAS REFER NCIAS PT...

Page 26: ...de forma a evitar um curto circuito N o misture pilhas novas com usadas N o misture pilhas alcalinas regulares zinco carbono e recarreg veis n quel c dmio N o exponha as pilhas a calor excessivo como...

Page 27: ...sligar 5 Seletor da velocidade 33 45 78 rpm 6 Descanso do bra o da agulha 7 Visor 8 Altifalantes 9 Bot o da mem ria 10 Acerto do rel gio 11 Refor o dos graves ligar desligar 12 Man pulo de sintoniza o...

Page 28: ...FUNCTION fun o 16 na posi o TUNER sintonizador 2 Sintonize a esta o desejada 3 Prima o bot o MEMORY mem ria 9 O n mero da posi o atual pisca no visor por exemplo P01 P02 P20 4 Prima PRESET ou 19 20 pa...

Page 29: ...m reproduzir a m sica por completo quando a fun o de paragem autom tica estiver desligada OFF Nota N o pare nem vire o prato manualmente Mover ou agitar o gira discos sem fixar a bra adeira do bra o d...

Page 30: ...m tempo a unidade entra automaticamente no modo de espera para poupar energia Pode voltar a ligar a unidade usando o bot o de DESLIGAR FON GRAFO SINTONIZADOR N o elimine aparelhos el tricos e eletr ni...

Page 31: ...PLATTENSPIELER MODELL TD016 BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM NACHLESEN AUF DE...

Page 32: ...ein Kurzschluss entsteht Verwenden Sie nicht gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien VerwendenSiekeinenMixausAlkalibatterien Standardbatterien Zink Kohle undwiederaufladbaren Batterien Akkus Nickel...

Page 33: ...Adapter 3 Tonarm 4 Automatischer Stopp Ein Aus 5 Geschwindigkeitsw hler 33 45 78 rpm 6 Tonarmst tze 7 Display 8 Lautsprecher 9 Speichertaste 10 Uhrzeit einstellen 11 Bassverst rkung Ein Aus 12 Senderw...

Page 34: ...er ein 3 Dr cken Sie die SPEICHERTASTE 9 Die aktuelle Speicherplatznummer blinkt auf dem Display z B P01 P02 P20 4 Dr cken Sie SENDERPLATZ oder 19 20 um die Sendernummer auszuw hlen 5 Dr cken Sie erne...

Page 35: ...nen den vollst ndigen Song abspielen wenn die automatische Stoppfunktion deaktiviert ist W hler ist auf OFF gestellt Hinweis Den Plattenteller nicht manuell anhalten oder drehen Wenn Sie den Plattente...

Page 36: ...er t automatisch nach einer Weile in den Stand by Modus um Strom zu sparen Es kann durch Bedienung des OFF PHONO TUNER Funktionsknopfes wieder eingeschaltet werden Entsorgen Sie elektrische und elektr...

Page 37: ...PLATENSPELER MODEL TD016 GEBRUIKSAANWIJZING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING NL...

Page 38: ...keerde positie worden geplaats met de polen in omgekeerde positie kan dit tot kortsluiting leiden Combineer oude en nieuwe batterijen niet met elkaar Combineer alkalinebatterijen standaard batterijen...

Page 39: ...ter 3 Toonarm 4 Automatische stop Aan Uit 5 Snelheidskiezer 33 45 78 rpm 6 Toonarmsteun 7 Scherm 8 Luidsprekers 9 Geheugenknop 10 Klok instellen 11 Lagetonenversterking Aan Uit 12 Afstemknop 13 FM ST...

Page 40: ...k op de GEHEUGEN knop 9 Het huidige positienummer knippert op het scherm bijv P01 P02 P20 4 Druk op VOORKEUZE of 19 20 om het gewenste stationnummer te selecteren 5 Druk nogmaals op de GEHEUGEN knop o...

Page 41: ...omatische stopfunctie op OFF UIT is ingesteld Opmerking Stop of draai het draaiplateau niet handmatig Het bewegen of doen trillen van het draaiplateau zonder het vastzetten van de toonarmklem kan scha...

Page 42: ...an inactiviteit automatisch in stand by om energie te besparen Schakel het toestel opnieuw in met behulp van de OFF PHONO TUNER functieknop Gooi geen afgedankte elektrische en elektronische apparatuur...

Page 43: ......

Page 44: ...BBI_Turntable_TD016_Ver1...

Reviews: