background image

RUS:

 Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Не предназначен для детей возрастом старше 36 месяцев по конструктивным 

причинам. Монтаж должен быть выполнен взрослыми. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Тщательное прикрепление 

наклейки взрослым лицом. Перед наклеива-нием этикеток очистить поверхность изделия от жира и пыли стандартным средством для мытья 

стекол. Полное приклеивание этикеток достигается спустя 48 часов. Регулярно проверяйте крепления. Не предпринимать изменений, которые 

могут поставить под вопрос безопасность эксплуатации! Не буксировать моторизированными транспортными средствами. Пользоваться только 

в обуви. Машины не должны использоваться влизи бассейнов, ступеней, холмов, дорог или на уклоне. Выдерживает вес только одного ребенка 

(до 25 кг).

TR:

 Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Konstrüksiyonu nedeniyle 36 aydan daha büyük çocuklar için uygun değildir. Yetişkinler 

tarafından takılmalıdır. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Etiketlerin bir yetişkin tarafından özenle yapıştırılması gerek. Ürün yüzeyine etiket 

yapıştırmadan önce bilinen cam temizleme maddesi ile yağını ve tozunu temizleyiniz. Etiket tam yapışma gücüne 48 saat sonra ulaşır. Sabitlemeleri  

düzenli olarak kontrol ediniz. Güvenliği etkileyecek değişiklikler yapmayınız! Motorlu araçların arkasından çektirmeyiniz. Kullanırken daima ayakkabı  

giyiniz. Araçlar, yüzme havuzlarının, merdivenlerin, tepelerin, sokakların veya yükseltilerin yakınlarında kullanılmamalıdır. Taşıma kapasitesi yalnızca bir 

çocuk (25 kg‘ye kadar) için.

SI:

 Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Zaradi konstrukcije ni primerno za otroke nad 36 mesecev. Postavitev 

izključno s strani odraslih oseb. Shranite navodila za montažo in uporabo. Odrasli skrbno namesti nalepko. Preden nalepite nalepke, s pomočjo običajnega 

čistila za stekla, ki je na voljo v prosti prodaji, s površine izdelka očistite morebitno maščobo in prah. Nalepke se na površino izdelka čvrsto prilepijo po 48 urah. 

Redno pregledujte pritrdilne elemente. Ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi lahko ogrozile varnost! Ne dovolite vlečenja s strani motornega vozila. Pri 

uporabi vedno nosite čevlje. Vozil ne smete uporabljati v bližini bazenov, stopnic, gričev, cest ali strmin. Nosilna zmogljivost le za enega otroka (do 25 kg).

HRV:

 Smije se koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Zbog konstrukcije nije prikladno za djecu mlađu od 36 godina. Postavljanje je dozvoljeno 

isključivo odraslim osobama. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Odrasla osoba odmah treba postaviti naljepnice. Prije ljepljenja etiketa očistite 

površinu proizvoda od masti i prašine uobičajenim sredstvom za čišćenje stakla. Potpuno prianjanje etiketa postiže se nakon 48 sati. Kontrolirati redovno 

učvršćenje. Ne provoditi promjene, koje bi mogle uticati na sigurnost! Ne povlačiti za motoriziranim vozilom. Pri korištenju uvijek nositi cipele. Vozila se ne 

smiju koristiti u blizini bazena, stuba, brežuljaka, ulica ili uzbrdica. Kapacitet nosivosti samo za jedno dijete (do 25 kg).

SK:

 Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Nie je vhodné pre deti staršie ako 36 mesiacov z dôvodov konštrukcie. Montovať smie len dospelá  

osoba. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Nálepky musí dôkladne prilepiť dospelá osoba. Pred polepením nočníka nálepkami odstráňte z jeho 

povrchu mastnoty a prach pomocou bežného čistiaceho prostriedku na sklo. Nálepky pevne držia na nočníku po 48 hodinách. Kontrolujte pravidelne  

upevnenie. Nevykonávajte žiadne zmeny, ktoré spochybňujú bezpečnosť! Neťahajte za motorovým vozidlom. Pri používaní buďte vždy obutí. Auto sa  

nesmie používať v blízkosti bazéna, schodov, kopca, ulice či stúpania. Nosnosť len pre jedno dieťa (do 25 kg).

BG:

 Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Не е годно за деца над 36 месеца поради самата си конструкция. Трябва да се монтира 

от възрастни лица. Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Внимателно поставяне на етикетите от възрастно лице. Почистете 

от мазнина и прах повърхността на продукта с обикновен препарат за почистване на стъкло, преди да залепите етикетите. Пълното залепване на 

етикетите се постига след 48 часа. Да се контролират редовно закрепванията. Не правете промени, които поставят безопасността под съмнение! 

Не теглете зад моторизирано превозно средство. Носете винаги обувки при използване. Превозните средства не трябва да се използват в близост 

до басейни, стълби, хълмове, улици или наклони. Носещ капацитет само за едно дете (до 25 кг.).

RO:

 A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Neadecvat pentru copii peste 36 luni datorită construcţiei. Trebuie montat de adulți. 

Păstrați bine instrucțiunile de montare şi folosire. Plasarea grijulie a autocolanţilor de către un adult. Înainte de lipirea etichetelor, a se elibera suprafaţa 

produsului de grăsimi şi praf cu agent de curăţare pentru geamuri. Forţa adezivă deplină a etichetelor se atinge după 48 ore. A se controla cu regularitate 

elementele de fixare. A nu se întreprinde modificări care pun sub semnul întrebării siguranța! A nu se trage cu şi în urma unui vehicul motorizat. La folosire, a 

se purta întotdeauna încălțăminte. Nu este permisă folosirea vehiculelor în apropierea piscinelor, treptelor, dealurilor, străzilor sau pantelor. Sarcina admisă 

numai pentru un singur copil (până la 25 kg).

UA:

 Користування під безпосереднім наглядом дорослих. Не призначений для дітей віком понад 36 місяців через конструктивні причини. 

Встановлюється дорослими. Зберігайте інструкцію з монтажу та користування. Ретельне нанесення наклейок виконується дорослими. Перш ніж 

наклеювати етикетки, слід очистити поверхню виробу від жиру та пилу стандартним засобом для миття скла. Цілковите приклеювання етикеток 

досягається за 48 годин. Регулярно перевіряйте кріплення. Не робити жодних модифікацій, які можуть зашкодити безпеці! Не чіпляти до 

транспортного засобу із двигуном. Користуватися тільки у взутті. Машинами не дозволяється користуватися поблизу басейнів, сходів, пагорбів, 

доріг чи на ухилі. Витримує вагу лише однієї дитини (до25кг).

EST:

 Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all! Ei sobi oma ehituse tõttu üle 36 kuu vanustele lastele. Paigaldama peavad täiskasvanud. Hoidke 

paigaldus- ja kasutusjuhend alles. Kleebised tuleb hoolikalt paigaldada täiskasvanu poolt. Puhastage toote pind enne etikettide pealekleepimist tavalise 

klaasipuhastusvahendiga rasvast ja tolmust. Etiketid saavutavad täie kleepumisjõu 48 tunni pärast. Kontrollida regulaarselt kinnitusi. Ärge tehke muudatusi, 

mis ohustavad turvalisust. Ärge vedage mootorsõiduki järel. Kasutamisel kanda alati jalanõusid. Sõidukeid ei tohi kasutada ujumisbasseinide, astmete, 

küngaste, tänavate või nõlvade läheduses. Kandevõime ainult ühele lapsele (kuni 25 kg).

LT:

 Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Netinka vyresniems kaip 36 mėnesių amžiaus vaikams dėl žaislo konstrukcijos Tik suaugusieji gali  

sumontuoti. Neišmeskite montažo ir naudojimo instrukcijos. Lipdukus rūpestingai užklijuoti turi suaugusysis. Prieš klijuodami etiketes nuo gaminio  

paviršiaus įprastiniu stiklo valikliu nuvalykite riebalus ir dulkes. Etiketės visiškai prikimba po 48 valandų. Reguliariai tikrinti tvirtinimus. Nedaryti pakeitimų, 

galinčių sumažinti saugą! Negalima traukti prikabinus prie motorinės transporto priemonės. Visuomet važinėti apsiavus batus. Transporto priemonių  

negalima naudoti prie plaukimo baseinų, laiptų, kalvų, gatvių arba įkalnių. Atlaiko vaiko svorį (iki 25 kg)

AAP2006B P9/10

Summary of Contents for Classic Scooter Girlie

Page 1: ...g de Classic Scooter Girlie 17Jahre years ans 27Jahre years ans 2 5Jahre years ans 37Jahre years ans 3 Jahre years ans 1 Jahre years ans 1 5Jahre years ans 1 3Jahre years ans 12 800056376 AAP2006B P1...

Page 2: ...AAP2006B P2 10 3x 2x A B C D E M N P V W G H J K L R S T F Q T I18008 I18009 I18014 I15014 I18011 I18012 I15013 I18013 ABA1338 I15019 I15006 I18010 ABA1340...

Page 3: ...Monteringsanvisning H Szerel si tmutat s CZ N vod k mont i PL Instrukcja monta u GR RUS TR Montaj talimat SI Navodila za monta o HRV Uputa za monta u SK N vod na mont BG RO Instruc iuni de montaj UA...

Page 4: ...AAP2006B P4 10 7 9 6 8 5 E N P G H F T T BD BD 1 2 3 M BD T BB click click click click...

Page 5: ...AAP2006B P5 10 10 11 R R A K J L 1 2 click click click click...

Page 6: ...AAP2006B P6 10 13 12 14 A 1 1 2 2 3 W V B BC BE click click click click...

Page 7: ...autocollants nettoyer la surface avec du produit pour vitre en vente dans le commerce afin d liminer la poussi re et les traces de graisse Les autocollants atteignent leur adh rence maximale au bout...

Page 8: ...uhdista tuotteen pinta ennen tarrojen liimausta rasvasta ja p lyst tavanomaisella lasinpuhdistusaineella Tarrojen liimaus on pysyv 48 tunnin kuluttua Tarkastakaa kiinnikkeet s nn llisesti l suorita mi...

Page 9: ...schovajte N lepky mus d kladne prilepi dospel osoba Pred polepen m no n ka n lepkami odstr te z jeho povrchu mastnoty a prach pomocou be n ho istiaceho prostriedku na sklo N lepky pevne dr ia na no n...

Page 10: ...u ajiem Uzglab t mont as un lieto anas pam c bu Pieaugu ajam uzman gi j piel m uzl mes Pirms apl m anas ar eti et m no produkta virsmas not riet e as un putek us izmantojot komerci lu stiklu t r anas...

Reviews: