background image

36

CÓMO ANEXAR LA MESA DE EXTENSIÓN A 

LA SIERRA 

NOTA: siga los siguientes procedimientos en el orden que 

se presentan. Asegurarse de que la mesa de extensión está 

nivelada con la sierra contribuye a mejorar el desempeño y 

asegura un funcionamiento suave de la guía. Para nivelar 

el banco, es importante anexar las piezas en el siguiente 

orden: 
1.  el riel frontal a la mesa de extensión. 
2.  el riel trasero a la mesa de extensión. 
3.   el riel trasero a la Unisaw. Una vez que estén todas las 

piezas anexadas, el último paso es ajustar los artículos 

de ferretería con firmeza. 

NOTA: Controle nuevamente y asegúrese de ajustar el riel 

trasero a la Unisaw sólo con los dedos, para permitir que el 

riel trasero tenga un ligero movimiento hacia arriba y hacia 

abajo. 
Cómo anexar el riel frontal a la mesa de extensión 
1.   Posicione  la  pata  niveladora  (U),  Fig.  13,  en  la  parte 

frontal  de  la  sierra  hasta  que  los  orificios  (no  están 

visibles) de la mesa de extensión estén alineados con 

los orificios (EE) del riel frontal. 

(NOTA:

 

en la Fig. 14, se 

muestra la versión de 1,3 m [52 pulgadas]).

NOTA: Coloque el tubo de la guía (FF) a lo ancho del banco 

de la sierra y sobre la mesa de extensión, como se muestra 

en la Fig. 13. Si queda un espacio (como se muestra), debe 

ajustarse la pata niveladora (DD) para levantar más la mesa.
2.   Inserte un tornillo de cabeza plana de 1/4-20 x 19 mm 

(3/4 pulgada) en uno de los orificios (EE), Fig. 13, del riel 

frontal.  Coloque  una  tuerca  de  brida  dentada  de  1/4-

20 en el tornillo desde la parte inferior de la mesa de 

extensión. 

3.   repita este procedimiento para el resto de los orificios 

(EE) Fig. 13 del riel frontal.

4.   Con  la  plantilla  (Z),  Fig.  14,  controle  la  posición  del 

riel  del  lado  izquierdo  del  banco,  como  se  muestra, 

y  luego  del  lado  derecho.  Vuelva  a  controlar  ambos 

lados luego de ajustar los tornillos. el calibrador debe 

estar  apoyado  por  completo  en  el  banco  y  tocar 

apenas la superficie del riel. Consulte el recuadro en 

la Fig. 14.

5.   Cuando se coloca en la posición descrita más arriba, 

la  parte  horizontal  del  riel  debe  estar  a  73.03  mm 

(2  7/8  pulgadas)  debajo  de  la  parte  superior  de  la 

superficie  del  banco. 

Ajuste  los  artículos  de 

ferretería  de  montaje  del  riel  frontal  cuando  esté  seguro  de  que  el  riel  está  a  la  profundidad  apropiada. 

Consulte el recuadro en la Fig. 12 para ver la sección trasversal que muestra cómo verificar la nivelación. 

Cómo anexar el riel trasero a la mesa de extensión
NOTA: NO USE LA PLANTILLA PARA COLOCAR EL RIEL TRASERO.
Use los mismos artículos de ferretería y los mismos procedimientos del paso 1 al 3 de la sección 

Cómo Anexar el Riel 

Frontal a la Mesa de Extensión, para anexar el riel trasero a la mesa de extensión. 
NOTA: En lugar de nivelar una pata (U), posicione la pata niveladora (V) justo antes de instalar los sujetadores del riel trasero.
Cómo anexar el riel trasero a la Unisaw 
Ajuste bien los dos (2) tornillos de cabeza hexagonal de 3/8-24 x 25 mm (1 pulgada) que anexan el riel trasero a la Unisaw. 
Cómo ajustar las tuercas de inmovilización en las patas niveladoras
Una vez que haya colocado las patas, ajuste la tuerca de inmovilización (HH), Fig. 14A, hacia arriba contra la pata.

FIG. 14

HH

FIG. 14A

Z

Toda esta superficie 
debe estar nivelada

FIG. 13

U

V

EE

FF (TUBO DE LA GUíA)

Summary of Contents for N027903

Page 1: ...OS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Système de Guidage Commercial Biesemeyer T Square Sistema de Guía Comercial Biesemeyer T Square Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones www deltaportercable com Part No N027903 Rev 0 3 10 09 ...

Page 2: ...ower sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber CCA Your risk from these expo...

Page 3: ...ories 14 The use of accessories and attachments not recommended by BIESEMEYER may cause damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 15 Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power...

Page 4: ...B 44 1 1 m black table board 78 918B and fence body 78 919B The 36 fence is made up of 36 914 mm black rails 78 138B 36 914 mm black table board 78 864B and fence body 78 919B NOTICE The manual cover illustrates the current production model All other illustrations contained in the manual are representative only and may not depict the actual labeling or accessories included These are intended to il...

Page 5: ...e nut 12 19 Hairline Pointer 2 Hardware for attaching pointer 20 10 32 x 3 8 9 5 mm round head screw 4 21 Flat washer 4 Hardware for attaching guide tube to front rail 22 1 4 20 serrated flange nut 7 23 1 4 20 x 5 8 16 mm hex head screw 7 Hardware for attaching extension table to Unisaw wing 24 5 16 18 x 3 4 19 05 hex head screw 4 25 5 16 flat washer 4 Hardware for attaching front rail to saw 26 5...

Page 6: ...0 flange nuts C Orient screws and nuts as shown in Fig 2 with nuts placed on screw inside the table 4 Fully fastened leg is shown in Fig 3 5 Repeat for other leg ATTACHING FENCE HOLDERS TO LEGS Attach the two fence holders one shown at G Fig 4 to legs using four 1 4 20 x 2 1 2 63 5 mm hex socket button head cap screws and four 1 4 20 flange nuts F Insert screw from outside of leg through both hole...

Page 7: ...bracket using four 1 4 20 x 1 2 13 mm hex socket button head cap screws and 1 4 20 flange nuts Insert the screws down through hole K Fig 6 and tighten underneath with flange nut NOTE Do not re insert drawer until the table is turned right side up and attached to the saw ATTACHING HANDLE TO DRAWER Hold the drawer handle N Fig 7A up to the holes M and attach handle to the drawer face with two 8 32 x...

Page 8: ...x head screws Hardware shown at BB Fig 12 3 Place screws through the two holes in the rail and thread them into the two threaded holes one shown at CC Fig 12 in the saw table BUT DO NOT FULLY TIGHTEN THESE YET Fig 12 CC Fig 10 Attaching extension table to the right Unisaw wing 1 Place 5 16 flat washers Q Fig 8 on 5 16 18 hex head screws R and thread a few turns into the holes S in the right extens...

Page 9: ... at the proper depth See inset Fig 14 for cross section showing where to check for flush Attaching rear rail to extension table NOTE Do not use template to set rear rail Use the same hardware and procedures from steps 1 3 in section Attaching Front Rail to the Extension Table attach the rear rail to the extension table NOTE Instead of leveling foot U Fig 13 you will position leveling foot V just p...

Page 10: ...of the rail 3 Remove right side guide tube end cap I1 Fig 16A Use a T25 screwdriver 4 Slide guide tube hole KK Fig 16B onto first hex head screw at the left side as shown in Fig 17 Make sure ruler tape LL Fig 16B or Fig 17 is to the front of the saw before you start Work your way down and slide guide tube around all hex head screws II Fig 15 until metal edge MM Fig 18 on right end of guide tube NO...

Page 11: ...e locking handle RR Fig 21 Check to see if the fence YY Fig 22 is aligned with the miter slot the entire length of the table If an adjustment is needed lift fence YY off the guide as shown in Fig 23 Slightly tighten or loosen adjusting screws A1 Fig 23 or B1 using a 3 16 hex wrench not included Replace the fence on the guide tube and check again Repeat this adjustment until you are certain the fen...

Page 12: ...cidental start up can cause injury When the fence locking handle RR Fig 24 is pushed to the down position the fence crossarm VV should be completely clamped to the guide tube C1 If the fence crossarm VV Fig 24 is not completely clamped to the guide tube C1 when the handle is pushed down as shown lift up handle RR raise fence off the guide tube and turn fence around as shown in Fig 25 If fence is t...

Page 13: ...y grease to locking handle at H1 and camfoot D1 Fig 31 monthly to prevent wear Apply paste wax to the fence sides and the guide tube sliding surfaces weekly Meguiar s Professional Paste Wax M 2611 is recommended Also saw table and extension table surface should be waxed CAMFOOT PLACEMENT When clamping the fence assembly YY Fig 28 to the guide tube C1 make certain the camfoot D1 is hanging down and...

Page 14: ...efective in workmanship or material provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within five years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection For all refurbished Delta product the warranty period is 180 days Delta will not be responsible for...

Page 15: ...É DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Afin de vous aider à identifier cette information nous avons utilisé les symboles ci dessous Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections Indique une situation dangereuse immi...

Page 16: ...r la machine et blesser l utilisateur RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves Utiliser le cordon prolongateur approprié 15 S assurer que le cordon prolongateur est en bon état Lorsqu un cordon prolongateur est utilisé s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation nécessaire à la machine Un cordon d un calibre insuffisa...

Page 17: ... 918B et d un corps du guide 78 919B Le guide de 914 mm 36 po est composé de barres de guidage noires de 914 mm 36 po 78 138B d une planche de banc noire de 914 mm 36 po 78 864B et d un corps du guide 78 919B REMARQUE La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel Les autres illustrations de ce mode d emploi ne sont présentes qu à titre indicatif et il est possible que les étiq...

Page 18: ...r fixer les pointeurs 20 4 vis à tête ronde no 10 32 x 10 mm 3 8 po 21 4 rondelles plates Quincaillerie pour fixer le tube du guide à la barre de guidage avant 22 7 écrous à embase cannelés de 1 4 20 23 7 vis à tête hexagonale de 1 4 20 x 16 mm 5 8 po Quincaillerie pour fixer la rallonge de table au volet de la scie Unisaw 24 4 vis à tête hexagonale de 5 16 18 x 19 05 mm 3 4 po 25 4 rondelles plat...

Page 19: ...er les vis et les écrous comme l illustre la fig 2 en plaçant les écrous sur la vis du côté intérieur de la table 4 La patte entièrement montée est illustrée dans la fig 3 5 Répéter avec l autre patte FIXATION DES PORTE GUIDES AUX PATTES Fixer les deux porte guides dont l un est illustré à G fig 4 aux pattes avec quatre vis d assemblage à tête ronde à 6 pans creux de 1 4 20 x 64 mm 2 1 2 po et qua...

Page 20: ...port avec quatre vis d assemblage à tête ronde à 6 pans creux de 1 4 20 x 13 mm 1 2 po et des écrous à embase de 1 4 20 Insérer les vis vers le bas dans le trou K et serrer par le dessous avec un écrou à embase REMARQUE ne pas réinsérer le tiroir avant que la table ne soit remise à l endroit et attachée à la scie FIXATION DE LA POIGNÉE AU TIROIR Tenir la poignée de tiroir N fig 7A contre les trous...

Page 21: ...eux vis d assemblage à tête plate à 6 pans creux de 5 16 18 x 25 mm 1 po et d écrous à embase cannelés de 5 16 18 2 Des vis sont insérées dans les deux grands trous à fraisure dont l un est illustré à X fig 11 de la barre de guidage avant et dans les deux orifices Y à l avant de la table de la scie 3 Fixer ensuite ces vis sous la table de la scie au moyen de écrous à embase cannelés Serrer manuell...

Page 22: ... niveau avec la scie aide à améliorer le rendement et à assurer un fonctionnement sans accroc du guide Pour que la table soit de niveau il est important de monter les pièces dans l ordre suivant 1 La barre de guidage avant sur la rallonge de table 2 La barre de guidage arrière sur la rallonge de table 3 La barre de guidage arrière sur la scie Unisaw Finalement une fois le tout monté serrer fermeme...

Page 23: ...est situé du côté droit I1 fig 16A Utiliser un tournevis T25 4 Glisser le trou du tube du guide KK fig 16B sur le premier vis à tête hexagonale du côté gauche comme l illustre la fig 17 S assurer que le ruban à mesurer LL fig 16B ou fig 17 se trouve à l avant de la scie avant de commencer En progressant vers le bas glisser le tube du guide autour de chacun des sept vis à tête hexagonale II fig 15 ...

Page 24: ...s réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Le guide YY fig 22 doit être ajusté pour être parallèle à la rainure pour guide d onglet ZZ Glisser le guide jusqu à ce que le bord inférieur soit aligné avec le bord de la rainure pour guide d onglet comme dans l illustration et presser sur la poignée de verrouillage du guide RR fig 21 Vérifier si le guide YY fig 2...

Page 25: ...sée Régler de nouveau le cas échéant REMARQUE un bon niveau de serrage permet une déviation d environ 3 2 mm 1 8 po lorsque l extrémité éloignée du guide est poussée d un côté ou de l autre REMARQUE vérifier encore une fois le guide YY fig 24 et s assurer qu il est toujours parallèle à la rainure pour guide d onglet ALIGNEMENT DU GUIDE SUR LA LAME DE LA SCIE ET RÉGLAGE SUR LE REPÈRE ZÉRO 1 Déplace...

Page 26: ... provoquer des blessures Graisser la poignée de verrouillage à H1 et le pied de la came D1 fig 31 chaque mois pour en prévenir l usure Toutes les semaines appliquer de la cire en pâte sur les côtés du guide et sur les surfaces coulissantes du tube du guide Meguiar s Professional Paste Wax M 2611 est recommandée La surface de la table de la scie et de la rallonge de table devrait également être cir...

Page 27: ... usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé consulter notre site Web au www deltaportercable com biesemeyer ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800 223 7278 Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main d œuvre Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées en par...

Page 28: ...risé En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d un produit défectueux Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction de dommages accessoires ou indirects auquel cas les exclusions ou limitations ci dessus pourraient ne pas être applicables Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le re...

Page 29: ...s U S Department of Labor www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción contienen químicos que según el Estado de California se sabe causan cáncer defectos de nacimiento y otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo proveniente de pinturas a b...

Page 30: ...la máquina o lesiones al usuario Utilice el cordón de extensión adecuado 15 Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones Cuando utilice un cordón de extensión asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la tensión de la línea lo cual producirá una pér...

Page 31: ...e 1 3 m 52 pulgadas 78 055B una tabla de banco de 1 1 m 44 pulgadas 78 918B y el cuerpo de la guía 78 919B La guía de 914 mm 36 pulgadas está compuesta por rieles negros de 914 mm 36 pulgadas 78 138B una tabla de banco negra de 914 mm 36 pulgadas 78 864B y el cuerpo de la guía 78 919B NOTA El cuadro en la cubierta ilustra el modelo actual de la producción Todas las demas ilustraciones son solament...

Page 32: ...culos de ferretería para anexar los indicadores 20 Tornillos de cabeza redonda n 10 32 x 9 5 mm 3 8 pulgada 4 21 Arandelas planas 4 Artículos de ferretería para anexar el tubo de la guía al riel frontal 22 Tuercas de brida dentadas de 1 4 20 7 23 Tornillos de cabeza hexagonal de 1 4 20 x 16 mm 5 8 pulgada 7 Artículos de ferretería para anexar la mesa de extensión a la base de la Unisaw 24 Tornillo...

Page 33: ...n que se muestra en la Fig 2 las tuercas deben estar colocadas en los tornillos dentro de la mesa 4 La pata se muestra totalmente ajustada en la Fig 3 5 Repita el mismo procedimiento para la otra pata CÓMO ANEXAR LOS SUJETADORES DE LA GUÍA A LAS PATAS Anexe los dos sujetadores de la guía se muestra uno en G Fig 4 a las patas con cuatro tornillos de casquete con cabeza de botón hueca hexagonal de 1...

Page 34: ...illos de casquete con cabeza de botón hueca hexagonal de 1 4 20 x 13 mm 1 2 pulgada y tuercas de brida de 1 4 20 Inserte los tornillos en los orificios K Fig 6 y ajuste por debajo con las tuercas de brida NOTA No vuelva a insertar la gaveta hasta que el banco esté en la posición correcta y anexada a la sierra CÓMO ANEXAR EL MANGO A LA GAVETA Mantenga el mango de la gaveta N Fig 7A en los orificios...

Page 35: ...cabeza hueca plana y hexagonal 5 16 18 x 25 mm 1 pulgada y las tuercas de brida dentadas de 5 16 18 2 Los tornillos se insertan en los dos orificios avellanados más grandes uno se muestra en X Fig 11 en el riel frontal y en los dos orificios Y que están en la parte frontal del banco de la sierra 3 Luego ajuste los tornillos que están debajo del banco de tuercas de brida dentadas Ajuste con los ded...

Page 36: ...a de extensión 3 Repita este procedimiento para el resto de los orificios EE Fig 13 del riel frontal 4 Con la plantilla Z Fig 14 controle la posición del riel del lado izquierdo del banco como se muestra y luego del lado derecho Vuelva a controlar ambos lados luego de ajustar los tornillos El calibrador debe estar apoyado por completo en el banco y tocar apenas la superficie del riel Consulte el r...

Page 37: ...agonales II Fig 15 hasta que el borde metálico MM Fig 18 del extremo derecho del tubo de la guía NO EL CASQUILLO PLÁSTICO esté nivelado con el extremo derecho NN de la mesa de extensión Utilice la plantilla incluida Z para asegurarse de que el borde recto de la guía esté al ras con la pieza de madera del banco como se muestra en la Fig 18 5 Ajuste bien todos los tuercas de brida dentadas de 1 4 20...

Page 38: ...lar o retirar accesorios ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental puede causar lesiones La guía YY Fig 22 se debe ajustar para que quede paralela a la ranura del calibrador de inglete ZZ Deslice la guía hasta que el borde inferior esté alineado con el borde de la ranura del calibrador de inglete como se muestra y presione el mango de bloqueo de la guía hacia...

Page 39: ...l tubo de la guía con el mango de sujeción RR hacia abajo De ser necesario realice más ajustes NOTA Para verificar que se realizaron los ajustes apropiados cuando empuje el extremo de la guía hacia un lado o hacia el otro debe haber alrededor de 3 2 mm 1 8 pulgada de desviación NOTA Vuelva a comprobar y asegúrese de que la guía YY Fig 24 aún esté paralela a la ranura del calibrador de inglete CÓMO...

Page 40: ... indica la distancia a la que se coloca la guía con respecto a la hoja F1 Fig 30 Para calibrar el cursor con la hoja de la sierra haga un corte de prueba con la guía fija en su lugar Mida el ancho de la pieza cortada Para ajustar el cursor desajuste los tornillos G1 Mueva el cursor hasta que la línea de referencia esté alineada con la misma marca de la escala que la pieza cortada Ajuste los dos to...

Page 41: ...3 7278 Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas Si llama a este número también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día A...

Page 42: ... o reparado por personas distintas a las enlis tadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autor izados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes refacciones y accesorios originales Póliza de Garantía PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FAVOR DE...

Page 43: ...nsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defectuosos Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respec...

Page 44: ...ET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stair Ease Steel Driver Series SUPERDUTY T4 DESIGN THE AMERICAN WOODSHOP THE PROFESSIONAL EDGE Thin Line Tiger Saw TIGERCLAW TIGERCLAW AND DESIGN Torq Buster TRU MATCH T Square Twinlaser...

Reviews: