background image

EN       

Welcome to the Bianchi family, you are now the proud owner of a small piece of Italian cycling heritage in the form of this high-performance saddle.
The ideal partner for your bike, this will carry you wherever your next bike adventure leads.

LEGAL WARRANTY

In case of any problems that might arise, the saddle (here following the”Product”) comes with a legal warranty that covers any failure found at the time of 
delivery or which becomes an issue in the first two years of ownership. In particular, the absence of defects in construction and the quality of the manufacturing 
materials are guaranteed. This is subject to the conventionally mandatory provisions of the law in the consumer’s country of residence. 

The legal warranty is effective only against the original purchaser and not against any subsequent purchasers who purchased the Product from the original purchaser.   

In order to enforce the legal warranty, the consumer must contact the seller from whom he or she purchased the Product.

This legal warranty does not apply in the event of neglect, tampering or misuse of the Product, or in the event of damage caused to the Product by dropping it, 
or in the event of failure by the retailer or consumer to follow the assembly instructions.

The legal warranty may not be asserted for slight superficial aesthetic imperfections or in some details of the final finish of the Product as the same are to be 
considered normal and characterizing to the product itself. 

In fact, the craftsmanship of the manufacturing process and the actions carried out by hand make each product unique. The craftsmanship of the components 
may also result in variations in the Product of ± 8% in weight from the nominal value. Such variations and are to be considered absolutely normal and therefore 
cannot be considered conformity defects. 

The Product placed on the market has been checked according to the quality standard F.I.V. E. BIANCHI SpA and tested in compliance with the industry standard EN UNI 4210-9:2014

LEGEND 

WARNING/SAFETY RULE

Signals basic rules and regulations for safety purposes. Failure to follow these rules may result in accidents, falls, injury to the user and to other people. 

 CAUTION/IMPORTANT:

Signals important technical warnings to be strictly followed for the purpose of proper use of the saddle 

THE PRODUCT REQUIRES SPECIAL CARE IN INSTALLATION:
Signals important technical warnings to be followed strictly for the purpose of proper use. 

Careful installation of your saddle with the saddle clamp is recommended. Before installation, check for impurities or dirt in the coupling area between clamp 

and saddle rails.

Be careful not to use a separate seatpost plate that has measurements greater than the allowable range of 38-40 mm (Fig. 1).

Be sure to use a seatpost with appropriate housings with respect to the size and shape of the saddle rails. Use seatpost clamp jaws suitable for the saddle rail: if 

carbon, 7x9,3 mm; if steel, Ø7 mm. Refer to the seatpost manufacturer’s instructions for further guidance (Fig. 2).

Jaws should be the same shape as the outer surface of the rail to result in a good fit with a large contact surface (Fig. 3).   

Obey the seatpost manufacturer’s recommended torque. Unless otherwise specified, it is not recommended to exceed 8 Nm of torque for carbon rails, and 15 Nm for 

metal rails. Perform periodic checks to ensure that the seatpost adjustment mechanism continues to be securely tight for rider safety. 

Be advised that heavy use of the product can affect pedalling performance and biomechanics. Incorrect saddle positioning can cause skeletal muscle-tendon 

pathologies. Exact saddle positioning requires the utmost care; in case of difficulty, contact your trusted retailer, mechanic, or fit professional.

A torque wrench should be used to tighten seatpost clamp screws when installing the product.

Saddles are not suitable for all cyclists and all possible uses. The cyclist’s weight cannot exceed 100kg. Failure to comply with this limit could result in saddle 

breakage and subsequent serious injury to the cyclist.

WARNINGS ABOUT PROPER INSTALLATION OF SADDLE ON SEATPOST:

Please bear the following instructions in mind when installing the saddle, to ensure your own safety and that of any third parties.

PRODUCT MAINTENANCE: 

Your saddle will get dirty and sweaty over time, and it’s important to clean it properly. We recommend using a cloth soaked in water and a mild soap, then leave it to dry in 
the open air without placing it in direct sunlight. It isn’t recommended to use high pressure water jets directed at specific points at close range. Degreasers, diesel fuel, 
gasoline or solvents should not be used to clean the saddle. Products such as oils and creams can affect the tautness of the product, as well as its graphics and finish. 

Prolonged and direct exposure to UV light causes premature aging of the product. Over time, slight discoloration of some technical lettering or logos is part of the natural 
process of wear and tear and is not covered by warranty.

GENERAL WARNINGS: 

F.I.V. E. BIANCHI SpA guarantees the conformity of the saddle in relation to proper use and maintenance. 

This may be affected by cycling behavior, rider weight, road surface or weather conditions. In case of accidental falls or bumps, the product may be damaged. Following 
this, conduct a visual inspection immediately in which no cracks, deformations or breaks in the structure should appear. If so, replace the product immediately for 
your own safety. 

SAFETY CHECKS BEFORE EACH USE:

This is especially important if you suffer a crash or your saddle hits the ground for any reason, but it’s worth doing once in a while just to ensure your safety. First things 
first, check the saddle for obvious signs of breakage or cracks, and if you find any, it should not be used. You should also keep a look out for any movement between the 
saddle’s hull and frame couplings. Again, if there’s movement, it should not be used until you’ve consulted your dealer or qualified mechanic.  

If the saddle makes any noise, while you’re performing your checks or while you’re riding, start with a thorough clean, apply some light lubrication to the rails where the 
saddle meets the seatpost, and check it is properly secured. 

With that in mind, it’s always a good idea to check from time to time that neither the saddle clamp nor seatpost clamp are loose. Just apply a little force by hand as if 
to shake the saddle, and if there’s any movement or sound, then you’ll need to tighten the clamps. If that doesn’t fix it, then it might be defective, in which case you 
should talk to your dealer or a trusted mechanic.

ITA

Benvenuto in Bianchi. Con questa sella ad alte prestazioni, sei appena diventato proprietario di un piccolo frammento di una grande storia di eccellenza italiana. Il 
completamento perfetto per la tua bicicletta, pronto ad accompagnarti ovunque ti conduca la prossima avventura sulla tua bici. 

GARANZIA LEGALE

La sella (in seguito rinominata “Il Prodotto”) è coperta dalla garanzia legale e per qualsiasi difetto di conformità del Prodotto esistente al momento della consegna dello 
stesso e che si manifesta entro due anni da tale momento. In particolare, è garantita l’assenza di difetti nella costruzione e la qualità dei materiali di realizzazione. Sono 
fatte salve le disposizioni convenzionalmente inderogabili previste dal diritto del Paese di residenza del consumatore. 

La garanzia legale è efficace unicamente nei confronti dell’acquirente originario e non dei successivi eventuali acquirenti che abbiano acquistato il Prodotto dall’ac-
quirente originario.   

Il consumatore per far valere la garanzia legale dovrà rivolgersi al venditore presso cui ha acquistato il Prodotto.

La presente garanzia legale non è applicabile in caso di incuria, manomissione od uso improprio del Prodotto, o in caso di danni causati al Prodotto in seguito a caduta 
o in caso di mancato rispetto delle istruzioni di assemblaggio da parte del rivenditore o consumatore.

La garanzia legale non potrà essere fatta valere per le lievi imperfezioni estetiche superficiali o in alcuni particolari della finitura finale del Prodotto in quanto le stesse 
sono da considerarsi normali e caratterizzanti il prodotto stesso.

Difatti, l’artigianalità del processo di fabbricazione e la realizzazione effettuata a mano rende ogni prodotto unico nel suo genere. La lavorazione artigianale dei com-
ponenti può altresì comportare delle variazioni del Prodotto pari a ± 8% del peso rispetto al valore nominale. Tali variazioni sono da ritenersi assolutamente normali e 
pertanto non possono essere considerati difetti di conformità. 

Il Prodotto immesso sul mercato è stato controllato secondo lo standard qualitativo F.I.V. E. BIANCHI SpA e testato rispettando la norma di settore EN UNI 4210-9:2014.

LEGENDA 

PERICOLO/NORMA DI SICUREZZA: 

Segnala norme e regole fondamentali ai fini della sicurezza. La non osservanza di tali regole può provocare incidenti, cadute, lesioni all’utilizzatore e ad altre persone. 

 AVVERTENZE/IMPORTANTI:

Segnala importanti avvertenze tecniche da seguire rigorosamente ai fini di un corretto utilizzo delle selle. 

IL PRODOTTO RICHIEDE UNA PARTICOLARE CURA NELL’INSTALLAZIONE:

Si consiglia di effettuare un’installazione accurata della vostra sella con il morsetto reggi sella. Prima dell’installazione controllare che non vi sia presenza di 

impurità o sporcizia nella zona di accoppiamento tra morsetto e binari della sella.

Fare attenzione a non utilizzare una piastrina reggisella separata che abbia misure superiori all’intervallo consentito di 38-40 mm (Fig. 1).

Verificare di utilizzare un reggisella con alloggiamenti adeguati rispetto alla dimensione e alla forma dei binari sella. Utilizzare ganasce del morsetto reggisella idonee al 

binario sella: se in carbonio, con sezione 7x9,3 mm; se in acciaio, con sezione Ø7 mm. Per ulteriori indicazioni fare riferimento alle istruzioni del produttore del reggisella. (Fig. 2).

Le ganasce devono avere la stessa forma della superficie esterna della rotaia in modo da avere un buon accoppiamento con un’ampia superficie di contatto.

(Fig. 3).   

Rispettare le coppie di serraggio dei produttori di reggisella. Se non diversamente specificato si consiglia di non superare gli 8 Nm di coppia di chiusura per la 

rotaia in carbonio e i 15Nm per la rotaia in metallo. Eseguire controlli periodici e assicurarsi che il meccanismo di regolazione del reggisella continui ad essere serrato 
per la sicurezza del ciclista. 

Fare attenzione un uso intensivo del prodotto può incidere sulle prestazioni e sul gesto meccanico della pedalata. Errati posizionamenti della sella possono causare 

patologie all’apparato muscolo scheletrico -tendineo. L’esatto posizionamento della sella richiede la massima attenzione; in caso di difficoltà rivolgersi al negoziante o 
al meccanico di fiducia oppure a personale specializzato.

Per l’installazione del prodotto si consiglia di utilizzare una chiave dinamometrica per il serraggio viti del morsetto reggisella.

Le selle non sono adatte a tutti i ciclisti e a tutti i possibili utilizzi. Il peso del ciclista non può superare i 100kg. La mancata osservanza di questo limite potrebbe 

causare rotture della sella e conseguenti gravi infortuni al ciclista.

AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE DELLA SELLA SU REGGISELLA:

Tutte le seguenti indicazioni sono da ritenersi fondamentali per assicurare la sicurezza dell’utilizzatore e di terzi. 

MANUTENZIONE DEL PRODOTTO: 

Per la corretta pulizia della vostra sella da sporco o sudore si consiglia di utilizzare un panno imbevuto d’acqua e un sapone neutro. Nel momento dell’asciugatura si 
consiglia di lasciare il prodotto all’aria aperta e di non posizionarlo all’esposizione diretta dei raggi solari. È sconsigliato utilizzare forti getti d’acqua direzionati su 
punti specifici a distanza ravvicinata. Per la pulizia della sella è vietato utilizzare sgrassatori, gasolio, benzina o solventi. Prodotti come oli e creme possono influire 
nella tenuta del rivestimento e delle grafiche del prodotto. 

L’esposizione prolungata e diretta ai raggi UV causa l’invecchiamento precoce del prodotto. Nel tempo un leggero scolorimento di alcune scritte tecniche o loghi rientra 
nel naturale processo di usura e non viene coperto da garanzia.

AVVERTENZE GENERALI: 

F.I.V. E. BIANCHI SpA  garantisce la conformità della sella in relazione ad un corretto uso e manutenzione. 

Questa può essere influenzata dal comportamento in bicicletta, dal peso del ciclista, dal fondo stradale di percorrenza o dalle condizioni atmo-
sferiche. In caso di cadute o urti accidentali il prodotto si potrebbe danneggiare. In seguito a ciò, effettuare immediatamente un controllo visivo, 
sulla base del quale non devono comparire cricche, deformazioni o rotture della struttura. In tal caso procedere con la sostituzione immediata 
del prodotto per la vostra sicurezza. 

CONTROLLI DI SICUREZZA PRIMA DI OGNI UTILIZZO:

Controllare che la sella non presenti evidenti segni di rottura o crepe, in quel caso non deve essere utilizzata dal ciclista 

Verificare periodicamente che non vi siano movimenti tra gli accoppiamenti di scafo e telaio della sella. Nel caso si presentino non utilizzare il prodotto e rivolgersi al 
vostro rivenditore o personale qualificato.  

Se la sella produce rumori si suggerisce di effettuare una pulizia approfondita e successivamente una leggera lubrificazione nelle zone di accoppiamento con il 
reggisella. 

Controllare periodicamente che il sistema di bloccaggio del morsetto sella e del cannotto reggisella non sia allentato. 

DE

Willkommen in der Bianchi, du bist jetzt stolzer Besitzer eines kleinen Stücks italienischen Radsport-Erbes in Form dieses Hochleistungssattels. Er ist der ideale 
Partner für dein Fahrrad und begleitet dich auf jedem deiner nächsten Rennradabenteuer.

GESETZLICHE GARANTIE

Für das Produkt wird eine gesetzliche Garantie gewährt, die alle zum Zeitpunkt der Lieferung festgestellten oder in den ersten zwei Jahren des Besitzes auftretenden 
Mängel abdeckt. Insbesondere wird die Abwesenheit von Herstellungsfehlern und die Qualität des Herstellungsmaterials garantiert. Dies gilt vorbehaltlich der üblichen 
zwingenden Bestimmungen des Rechts im Wohnsitzland des Verbrauchers. 

Die gesetzliche Gewährleistung gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und nicht gegenüber Nachkäufern, die das Produkt vom Erstkäufer erworben haben.   

Um die gesetzliche Gewährleistung geltend zu machen, muss sich der Verbraucher an den Verkäufer wenden, von dem er das Produkt erworben hat.

Diese gesetzliche Garantie gilt nicht bei Vernachlässigung, Manipulation oder Missbrauch des Produkts, bei Beschädigung des Produkts durch Fallenlassen oder bei 
Nichtbeachtung der Montageanleitung durch den Händler oder Verbraucher.

Die gesetzliche Garantie kann nicht für leichte oberflächliche ästhetische Unvollkommenheiten oder für einige Details der Endverarbeitung des Produkts geltend 
gemacht werden, da diese als normal und charakteristisch für das Produkt selbst anzusehen sind. 

Der handwerkliche Herstellungsprozess und die von Hand ausgeführten Arbeiten machen jedes Produkt einzigartig. Die handwerkliche Verarbeitung der Komponenten 
kann auch zu Gewichtsabweichungen des Produkts von ± 8% gegenüber dem Nennwert führen. Solche Abweichungen sind als völlig normal anzusehen und können 
daher nicht als Konformitätsmängel betrachtet werden. 

Das in den Verkehr gebrachte Produkt wurde gemäß der Qualitätsnorm F.I.V. E. BIANCHI SpA geprüft und gemäß der Industrienorm EN UNI 4210-9:2014 getestet.

LEGENDE 

  WARNUNG/SICHERHEITSREGEL: 

Kennzeichnet grundlegende Regeln und Vorschriften für Sicherheitszwecke. Die Nichtbeachtung dieser Regeln kann zu Unfällen, Stürzen, Verletzungen des 
Benutzers und anderer Personen führen. 

VORSICHTIG/WICHTIG:

Weist auf wichtige technische Warnhinweise hin, die für eine ordnungsgemäße Verwendung des Sattels unbedingt beachtet werden müssen. 

DAS PRODUKT ERFORDERT BESONDERE SORGFALT BEI DER INSTALLATION:

Weist auf wichtige technische Warnhinweise hin, die für eine ordnungsgemäße Verwendung unbedingt beachtet werden müssen.

Eine sorgfältige Montage des Sattels mit der Sattelklemme wird empfohlen. Prüfen Sie vor der Montage, ob sich im Verbindungsbereich zwischen Klemme 

und Sattelgestell Verunreinigungen befinden.

Achten Sie darauf, dass Sie keine separate Sattelstützenplatte verwenden, deren Abmessungen den zulässigen Bereich von 38-40 mm überschreiten 

(Abbildung 1).

Achten Sie darauf, dass Sie eine Sattelstütze verwenden, deren Gehäuse für die Größe und Form der Sattelschienen geeignet ist. Verwenden Sie für die 

Sattelstütze geeignete Klemmbacken: bei Karbon: 7x9,3 mm; bei Stahl: Ø7 mm. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung des Sattelstützenherstellers 
(Abbildung 2).

Die Klemmbacken sollten die gleiche Form wie die Außenfläche der Schiene haben, um eine gute Passform und eine große Kontaktfläche zu gewährl-

eisten (Abbildung 3).    

Halten Sie sich an den vom Hersteller der Sattelstütze empfohlene Drehmoment. Sofern nicht anders angegeben, wird empfohlen, ein Drehmoment von 

8 Nm für Karbonschienen und 15 Nm für Metallschienen nicht zu überschreiten. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Verstellmechanismus der Sattelstütze für 
die Sicherheit des Fahrers weiterhin fest angezogen ist. 

Beachten Sie, dass eine starke Beanspruchung des Produkts die Tretleistung und die Biomechanik beeinträchtigen kann. Eine falsche Positionierung 

des Sattels kann zu Skelettmuskel- und Sehnenpathologien führen. Die exakte Positionierung des Sattels erfordert äußerste Sorgfalt; wenden Sie sich bei 
Schwierigkeiten an einen Händler Ihres Vertrauens, einen Mechaniker oder einen Fachmann für Sattelanpassung.

Ziehen Sie die Schrauben der Sattelstützenklemmen bei der Installation des Produkts mit einem Drehmomentschlüssel an.

Der Sattel ist nicht für alle Radfahrer und alle Einsatzmöglichkeiten geeignet. Das Gewicht des Radfahrers darf 100 kg nicht überschreiten. Die 

Nichteinhaltung dieser Grenze kann zum Bruch des Sattels und zu schweren Verletzungen des Radfahrers führen.

WARNHINWEISE ZUR KORREKTEN MONTAGE DES SATTELS AUF DER SATTELSTÜTZE:

Bitte beachten Sie bei der Montage des Sattels die folgenden Hinweise, um Ihre eigene Sicherheit und die von Dritten zu gewährleisten

PRODUKTPFLEGE: 

Ihr Sattel wird mit der Zeit schmutzig und verschwitzt, und es ist wichtig, ihn richtig zu reinigen. Wir empfehlen, ihn mit einem in Wasser und einer milden Seife getränk-

ten Tuch zu reinigen und ihn dann an der Luft trocknen zu lassen, ohne ihn in die direkte Sonne zu legen. Die Verwendung von Hochdruckwasserstrahlen, 
die aus nächster Nähe auf bestimmte Stellen gerichtet werden, wird nicht empfohlen. Entfettungsmittel, Dieselkraftstoff, Benzin oder Lösungsmittel 
sollten nicht zur Reinigung des Sattels verwendet werden. Produkte wie Öle und Cremes können die Straffheit des Produkts, die Grafik und das Finish 
beeinträchtigen. 

Längerer und direkter Kontakt mit UV-Licht führt zu einer vorzeitigen Alterung des Produkts. Leichte Verfärbungen einiger technischer Schriftzüge oder 
Logos sind Teil des natürlichen Verschleißprozesses und fallen nicht unter die Garantie.

C7106357-BK-06 | REV.1 | 20/10/2022

SADDLE: USE AND MAINTENANCE MANUAL

Fig. 1

Fig. 3

Fig.4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 2

8Nm / 71 Lb

Do not position the seatpost clamp plate beyond the indicated 
adjustment zone. Advancing or retracting beyond these limits can 
cause the saddle to break (Fig. 4).

Do not use a seatpost system with sharp edges, as these may reduce 
the life of the product or result in premature rail breakage (Fig. 5).

For positioning, consider the anatomical C.o.B. (center of balance) 
reference shown beneath the saddle. For proper tilt consider using a 
leveller from the anatomical center (C.o.b.) to the front of the saddle 
(Fig. 6). 

For your own safety, F.I.V. E. BIANCHI SpA recommends replacing the 
product 3 years after its first use or after riding 15,000 km. 

Non posizionare la piastrina di chiusura del clamp reggisella oltre la 
zona di regolazione indicata. L’avanzamento o l’arretramento oltre tali 
limiti può essere causa di rottura della sella (Fig.4).

Non utilizzare un sistema reggisella con spigoli vivi o taglienti, poiché 
questi potrebbero ridurre la vita del prodotto o determinare rotture 
premature della rotaia (Fig. 5).      

Per il posizionamento considerare il riferimento anatomico C.o.B. 

 

(center of balance) riportato sul sottosella. Per una corretta inclinazione 
considerare la mesa in bolla dal centro anatomico (C.o.b.) alla parte 
anteriore della sella. (Fig. 6).

Per la propria sicurezza, F.I.V. E. BIANCHI SpA consiglia di sostituire 
il prodotto dopo 3 anni dal suo primo utilizzo o dopo aver percorso 
15.000km. 

Positionieren Sie die Klemmplatte der Sattelstütze nicht über 
den angegebenen Einstellbereich hinaus. Ein Vorschieben oder 
Zurückziehen über diese Grenzen hinaus kann zum Bruch des Sattels 
führen (Abbildung 4).

Verwenden Sie kein Sattelstützen-System mit scharfen Kanten, da 
diese die Haltbarkeit des Produkts verkürzen oder zu einem vorzeitigen 
Bruch der Schiene führen können (Abbildung 5). 

Beachten Sie bei der Positionierung die anatomische C.o.B.-Referenz 
(center of balance), die unter dem Sattel angegeben ist. Für eine 
korrekte Neigung sollten Sie eine Nivellierlatte von der anatomischen 
Mitte (C.o.b.) bis zur Vorderseite des Sattels verwenden (Abbildung 6). 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt F.I.V. E. BIANCHI SpA, das 
Produkt 3 Jahre nach dem ersten Gebrauch oder nach 15.000 km 
Fahrt auszutauschen.

Reviews: