background image

Egalement rendre inopérantes les parties de l’appareil susceptibles de pouvoir représenter un 

danger pour

les enfants qui seraient amenés à vouloir l’utiliser pour jouer.

L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une erreur d’instal-

lation peut causer des dommages sur personne, animaux ou autre, cela n’engageant en au-

cun cas la responsabilité du constructeur.

• Pour éviter la surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler entièrement le fil d’ali

-

mentation et d’utiliser l’appareil comme indiqué au paragraphe «Introduction»

• Ne pas laisser l’appareil inutilement sous tension. Débrancher la prise d’alimentation lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé.

• Ne pas boucher les ouvertures ou les fentes de ventilation ou de disposition de chaleur.

• Si le fil d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement 

par un centre

technique agréé par le constructeur ainsi que les pièces spéciales et nécessaires au bon fon

-

ctionnement de l’appareil.

 

 

Avvertissements et precautions

• Ne pas laver au lave-vaisselle.

• Ne pas plonger la partie inférieure de la cafetière et la base dans l’eau ou autres liquides.

• Ne pas utiliser de détergents et/ou de produits abrasifs pour le nettoyage.

• Ne pas poser la cafetière sur des surfaces chauffantes (feux gaz. plaques électriques, vitro

-

céramique, etc.) et éviter toute surchauffe de la base (proximité de sources de chaleur). Afin 

de ne pas obstruer le filtre de la cafetière, utiliser uniquement de la poudre de café moulu 

traditionnel pour cafetière Moka.

LORSDU PREMIER EMPLOI

Après avoir retire les éléments de la boite, s’assurer de leur intégrité et vérifier que tous les 

composants sont présents. Laver soigneusement la cafetière avant l’emploi. Faire quelques 

cafés qui seront à jeter.

Garantie

• Le produit est garanti 24 mois à partir de la date d’achat dans les conditions de fonctionne

-

ment décrites dans cette notice d’instructions.

• La garantie perd tout effet si des pièces détachées non originales sont montées sur l’appareil.

• Les pannes causées par des interventions exécutées par des personnes non autorisées sont 

exclues de la garantie.

• Pendant les 24 premiers mois, toutes les pièces détachées reconnues comme défectueuses 

sont remplacées gratuitement aux termes de la garantie.

 

FR

Le fabricant se réserve le droit d’apporter à ses produits tout

e modification opportune dictée 

par des raisons normatives, industrielles, commerciales ou esthétiques.

L’appareil est conforme aux Directives :

                 • 89/336 CEE (EMC)

     • 2006/95/CE

19

Egalement rendre inopérantes les parties de l’appareil susceptibles de pouvoir représenter un 

danger pour

les enfants qui seraient amenés à vouloir l’utiliser pour jouer.

L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une erreur d’instal-

lation peut causer des dommages sur personne, animaux ou autre, cela n’engageant en au-

cun cas la responsabilité du constructeur.

• Pour éviter la surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler entièrement le fil d’ali

-

mentation et d’utiliser l’appareil comme indiqué au paragraphe «Introduction»

• Ne pas laisser l’appareil inutilement sous tension. Débrancher la prise d’alimentation lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé.

• Ne pas boucher les ouvertures ou les fentes de ventilation ou de disposition de chaleur.

• Si le fil d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement 

par un centre

technique agréé par le constructeur ainsi que les pièces spéciales et nécessaires au bon fon

-

ctionnement de l’appareil.

 

 

Avvertissements et precautions

• Ne pas laver au lave-vaisselle.

• Ne pas plonger la partie inférieure de la cafetière et la base dans l’eau ou autres liquides.

• Ne pas utiliser de détergents et/ou de produits abrasifs pour le nettoyage.

• Ne pas poser la cafetière sur des surfaces chauffantes (feux gaz. plaques électriques, vitro

-

céramique, etc.) et éviter toute surchauffe de la base (proximité de sources de chaleur). Afin 

de ne pas obstruer le filtre de la cafetière, utiliser uniquement de la poudre de café moulu 

traditionnel pour cafetière Moka.

LORSDU PREMIER EMPLOI

Après avoir retire les éléments de la boite, s’assurer de leur intégrité et vérifier que tous les 

composants sont présents. Laver soigneusement la cafetière avant l’emploi. Faire quelques 

cafés qui seront à jeter.

Garantie

• Le produit est garanti 24 mois à partir de la date d’achat dans les conditions de fonctionne

-

ment décrites dans cette notice d’instructions.

• La garantie perd tout effet si des pièces détachées non originales sont montées sur l’appareil.

• Les pannes causées par des interventions exécutées par des personnes non autorisées sont 

exclues de la garantie.

• Pendant les 24 premiers mois, toutes les pièces détachées reconnues comme défectueuses 

sont remplacées gratuitement aux termes de la garantie.

 

FR

Le fabricant se réserve le droit d’apporter à ses produits tout

e modification opportune dictée 

par des raisons normatives, industrielles, commerciales ou esthétiques.

L’appareil est conforme aux Directives :

                 • 89/336 CEE (EMC)

     • 2006/95/CE

19

Summary of Contents for Easy Timer 6093

Page 1: ...RUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG NSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG NSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG NSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZION...

Page 2: ... Garantia Instrucciones para el uso PORTUGUÊS Precauções de utilização Garantia Manual de instruções 4 7 8 10 13 14 16 19 20 22 25 26 28 31 32 34 37 38 ITALIANO Avvertenze Garanzia Istruzioni d uso ENGLISH Warnings Guarantee Instruction for use FRANÇAIS Avvertissemnets Garantie Mode d emploi DEUCTSCH Warnungen Garantie Gebrauchsanleitung ESPAÑOL Advertencias Garantia Instrucciones para el uso PORT...

Page 3: ...Base alimentazione power base base d alimentation Heizplatte base de alimentación base de alimentação a Raccoglitore upper part partie superieure aufsatz parte superior colector b Colonnina column colonne Sànie columna coluna c Filtro filter basket filtre entonnoir trichtereinsatz embudo funil d Piastrina filtro filter piate filtre plat filter placa filtro chapinha do filtro e Guarnizione gasket j...

Page 4: ...rizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine IT 4 ITALIANO AVVERTENZE D USO Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forni scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e di manuten zione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione Verificare prima di o...

Page 5: ...ltimento ambiental mente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT 5 PULIZIA Prima di effettuare le operazioni di pulizia disinserire sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica ed attendere che l apparecchio si sia completa mente raffreddato Per la pulizia dei coperchi utilizzare un panno umido Evitare l uso di deter genti abrasivi Non immergere mai l app...

Page 6: ... IT Si raccomanda di osservare con particolare attenzione le avvertenze evidenziate con il simbolo 6 AVVERTENZA GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto fornisco no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione Dopo aver tolto l imballaggi...

Page 7: ...li commerciali o estetiche L apparecchio risulta conforme alle direttive 89 336 CEE EMC 2006 95 CE 7 L installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore Una errata in stallazione può causare danni a persone animali o cose nei confronti dei quali il costrut tore non può essere considerato responsabile Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tut...

Page 8: ... di sveglia È possibile far arretrare o avanzare velocemente i minuti tenendo premuti i tasti o IT 8 ISTRUZIONI PER L USO Caffettiera MODALITA DI CARICAMENTO PREPARAZIONE Svitare il raccoglitore Estrarre l imbuto dalla caldaia Introdurre l acqua in caldaia avendo cura di non superare il foro della valvola di sicurezza Introdurre l imbuto in caldaia Caricare il caffè come di consueto Avvitare il ra...

Page 9: ...vanda rimuovendo la caffet tiera dalla base disinserendo la spina o premendo il tasto 349100943 IT 9 Preparazione bevanda in modo programmato sveglia Attivare la funzione timer premendo il tasto S e successivamente il tasto sul display comparirà una campanella non barrata Preparare la caffettiera e appoggiarla sulla base essa inizierà a funzionare esattamente all ora di sveglia impostata Una segna...

Page 10: ...ersonnel will automatically invalidate the warranty even if it has not reached the expiry date EN 10 ENGLISH WARNINGS Read these instructions carefully as they contain important information about safe instal lation use and maintenance Keep this manual with care for future reference Before using the appliance make sure it is in perfect working order The outer casings should evidence no breaks or cr...

Page 11: ...ing and environmentally compatible disposal of waste both di rectly and in a collective system EN 11 CLEANING Before cleaning always disconnect the plug from the electrical socket and wait for the appliance to cool completely To clean the covers use a damp cloth Avoid using abrasive detergents Never immerse the appliance in water To wash the collection unit rinse it under running water and then dr...

Page 12: ... the mains EN It is recommended that you carefully observe the precautions marked with the symbol 12 GENERAL WARNINGS Read these instructions carefully as they contain important information about safe installa tion use and maintenance Keep this manual with care for future reference After removing the packaging and before using the appliance make sure the appliance and all the accessories are worki...

Page 13: ...urer reserves the right to make changes for regulatory industrial commercial or aesthetic reasons 13 outlet when the appliance is not used Do not block openings air intakes or heat outlets If the electrical cord of this appliance is damaged it must be replaced by an Authorized Cu stomer Service Centre since specialized tools are necessary Warnings and precautions Do not wash in a dishwasher Do not...

Page 14: ...ssible to advance or retract quickly by keeping the or buttons pressed for a couple of seconds EN 14 INSTRUCTIONS FOR USE Coffee Maker FILLING PREPARATION PROCEDURE Unscrew the collection unit Extract the funnel from the neater unit Pour the water into the heater unit paying attention not to exceed the safety valve outlet Insert the funnel into the heater unit Add the coffee as usual Screw back th...

Page 15: ...y removing the coffee maker from the base unplugging the plug or pressing the button 349100943 EN 15 Preparing beverages in automatic mode alarm Activate the timer by pressing the S button and then the button a bell without a bar will appear on the display Prepare the coffee maker and place it on the base it will start to work at the exact time that the alarm is set An acoustic signal will advise ...

Page 16: ...ris dans le cadre de cette garantie même si la durée de celle ci n est pas arrivée à son terme FR 16 FRANÇAIS AVVERTISSEMNETS Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d instruction Ils fournissent d importantes indications concernant la sécurité de l installation de l utilisa tion et de la manutention de l appareil Conserver soigneusement ce livret pour chaque consulta...

Page 17: ... la disposition compatible écologiquement directement ou en participant à un système collectif FR 17 NETTOYAGE Avant d effectuer les opérations de nettoyage débranchez toujours le cordon électrique du secteur et attendez le refroidissement complet de l appareil Pour le nettoyage des couvercles utilisez un chiffon humide Evitez l utilisation de détergents abrasifs Ne plongez jamais l appareil dans ...

Page 18: ...andé d observer avec une attention particulière les avertissements mis en évidence par le symbole 18 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d instruction I l s fournis sent d importantes indications concernant la sécurité de l installation de l utilisation et de la man tension de l appareil Conserver soigneusement ce livret pour chaque consultat...

Page 19: ...lles commerciales ou esthétiques L appareil est conforme aux Directives 89 336 CEE EMC 2006 95 CE 19 Egalement rendre inopérantes les parties de l appareil susceptibles de pouvoir représenter un danger pour les enfants qui seraient amenés à vouloir l utiliser pour jouer L installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur Une erreur d instal lation peut causer des dommages sur...

Page 20: ...yer à plusieurs reprises sur la touche S jusqu à ce que le mot RÉVEIL s affiche sur le display FR 20 MODE D EMPLOI Cafetière MODE DE REMPLISSAGE PRÉPARATION Dévisser le récipient collecteur Extraire l entonnoir de la chaudière Verser l eau dans la chaudière en veillant à ne pas dépasser l orifice de la soupape de sûreté Introduire l entonnoir dans la chaudière Mettre le café comme d habitude Visse...

Page 21: ...fetière de la base ou en débranchant la fiche de courant ou en appuyant sur la touche 349100943 FR 21 Appuyer sur les touches ou jusqu à ce que l heure de réveil soit définie Il est possible de faire avancer ou reculer rapidement les minutes en maintenant les touches ou en foncées Preparation de boisson en mode programme réveil Activer la fonction temporisateur en appuyant sur a touche S puis sur ...

Page 22: ...ommene Reparatureingriff an dem Gerät führt automatisch zum auch vorzeitigen Verfall der Garantie 22 DEUTSCH WARNUNGEN Die Bedienungshinweise indervorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchle sen da sie wichtige Anweisungen für Installieurung Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbewahren Vor j e d e m G e b r a u c h d...

Page 23: ...erar beiten und Entsorgen sowohl d rekt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach DE 23 REINIGUNG Bevor man das Gerät reinigt immer den Stecker aus der Netzsteckdose zie hen und abwarten dass das Gerät ganz abgekühlt ist Zum Reinigen der Deckel einen feuchten Lappen benutzen Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermitteln Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser Reinigen Sie das Sammelgefä...

Page 24: ...Es wird empfohlen die mit dem Symbol gekennzeichneten Hinweise mit besonderer Umsicht zu befolgen 24 ALLGEMEINE HINWEISE Die Bedienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen da sie wichtige Anweisungen für Installierung Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbewahren Nach Entfernung des Verpackun...

Page 25: ...n Gründen für nötig befindet Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien 89 336 CEE EMC 2006 95 CE 25 kann den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen Wenn das Gerät nicht mehr benutzt werden soll empfiehlt es sich das Netzkabel nachdem es von der Stromversorgung getrennt wurde abzuschneiden Außerdem müssen alle Geräteteile die eine Gefahrenquelle vor allem für Kinder darstellen die ein ausgeso...

Page 26: ...derholt die Taste S bis auf dem Display unten links der blinkende Schriftzug UHRZEIT erscheint DE 26 GEBRAUCHSANLEITUNG Espressokanne FULLEN DER ESPRESSOKANNE UND ZUBEREITUNG Schrauben Sie das Sammelgefäß los Nehmen Sie den Filtereinsatz aus dem Erhitzer Behälter Füllen Sie den Erhitzer Behälter mit Wasser und achten Sie dabei darauf dass das Wasser sich nicht oberhalb der Öffnung des Sicherheitsv...

Page 27: ...pressokanne von der Heizplatte neh men oder den Stecker Ziehen oder die taste drücken 349100943 DE 27 Drücken Sie die Tasten oder um die korrekte Uhrzeit einzugeben Zum raschen Vor oder Rücklauf der Minuten halten Sie die Tasten oder einige Sekunden lang gedrückt Programmierte espressozubereitung wecker Die Timer Funktion lösen Sie durch Drücken der Taste SET und anschließendes Drücken der Taste a...

Page 28: ... aparato por personas no autorizadas invalida la garantía aun si la misma se encuentra vigente ES 28 ESPAÑOL ADVERTENCIAS Leer attentamente las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brin dan indicaciones importantes respecto a la seguridad en la instalación en el uso y en el mantenimiento Conservar cuidadosamente este manual para ulteriores consultas Controlar antes de cada...

Page 29: ...on el medio ambiente tanto directamente como mediante la participación en un sistema colectivo ES 29 LIMPIEZA Antes de efectuar las operaciones delimpieza desconecte siempreel enchufe de la red de alimentación eléctrica y espere a que el aparato se haya enfriado completamente Para la limpieza de las tapas utilice un paño húmedo Evite el uso de deter gentes abrasivos No sumerja nunca el aparato en ...

Page 30: ... de uso ES Se recomienda observar con mucha atención las recomendaciones indicadas con el símbolo 30 ADVERTENCIAS GENERALES Leer atentamente las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brindan indicaciones importantes respecto a la seguridad en la instalación en el uso y en el manteni miento Conservar uidadosamente este manual para ulteriores consultas Luego de haber quitado ...

Page 31: ...creción las modificaciones apropiadas por razones normativas industriales comerciales o estéticas 31 La instalación debe realizarse según l as instrucciones del fabricante La instalación inade cuada puede causar daños a personas animales o cosas en relación a los cuales el fabri cante no se considera responsable Para evitar recalentamientos peligrosos se recomienda desenrollar todo el cable de ali...

Page 32: ...osible hacer retroceder o avanzar ràpidamente los minutos manteniendo presionadas las teclas o ES 32 INSTRUCCIONES PARA EL USO Cafetera PREPARACIÓN Desenroscar el recipiente superior Extraer el embudo de la caldera Introducir el agua dentro de la caldera sin sobrepasar el agujero de la vàlvula de seguridad Colocar el embudo sobre la caldera Introducir el café como de costumbre Ènroscar el recipien...

Page 33: ...bida quitando la cafetera de la base o desconectando la clavija o apretando el botón 349100943 ES 33 Preparación de bebida en modo programado despertador ActivarlafuncióntemporizadorpulsandolateclaSETysucesivamentelatecla S ysucesivamente la tecla aparecerà en el display una campana no tachada Preparar la cafetera y colocarla encima de la base empezarà a funcionar exactamente a la hora programada ...

Page 34: ...soal não autorizado invalida automaticamente a garantia mesmo se ainda estiver dentro do prazo PT 34 PORTUGUES Precauções de utilização Leia atentamente as indicações presentes neste manual de instruções já que estas for necem nformações importantes sobre a segurança da instalação uso e manutenção Con serve este manual com cuidado para que o possa consultar mais tarde Antes de cada utilização veri...

Page 35: ...estruição ambientalmente compatível quer directamente quer participan do num sistema colectivo PT 35 LIMPEZA Antes de limpar retirar a ficha da tomada eléctrica e aguardar que o aparel ho esteja completamente frio Para limpar as tampas utilizar um pano húmido Evitar o uso de detergentes abrasivos Nunca mergulhar o aparelho na água Para lavar o recolhedor da cafeteira enxaguá lo em água corrente e ...

Page 36: ...tilizar aparelhos fora de uso para brincar PT Ler atentamente os avisos assinalados com o símbolo 36 ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia atentamente as indicações presentes neste manual de instruções já que estas fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação uso e manutenção Conserve este manual com cuidado para que o possa consultar mais tarde Depois de ter retirado a embalagem e antes de...

Page 37: ...lterações ditadas por razões normativas técnicas industriais comerciais ou estéticas nos produtos 37 A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante Uma insta lação incorrecta pode causar danos a pessoas animais ou bens r e l a t ivament e aos qua is o fabricante não pode ser considerado responsável Para evitar sobre aquecimentos perigosos recomenda se estender o cabo de ...

Page 38: ...ssível andar com rapidez para trás ou para a frente com os minutos tendo premidas as teclas ou PT 38 INSTRUCCIONES PARA EL USO Cafeteria MODALIDADE DE CARREGAMENTO PREPARAÇÃO Desatarraxar o recolhedor Extrair a espécie de funil da caldeira Introduzir a àgua na caldeira tendo o cuidado de não ultrapassar o furo da vàlvula de segurança Introduzir o funil na caldeira Carregar o cafe como se faz habit...

Page 39: ...o da bebida tirando a cafetei ra da base ou desinserindo a ficha ou premindo a tecla 349100943 PT 39 Preparação da bebida programada despertador Activar a função timer carregando na tecla S e sucessivamente a tecla no display apare cerá uma campainha não barrada Preparar a cafeteira e apoià la na base o mesmo iniciará a funcionar exactamente à hora de despertar programada Um dispositivo acústico a...

Page 40: ...0101606 ...

Reviews: