BH Tecnovita YF30 Manual Download Page 21

 

BH FITNESS SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. 

(Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH FITNESS NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: 

[email protected] 

www.bhnorthamerica.com 

 

BH FITNESS ASIA

 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

 

 

BH FITNESS PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira 

Terreirinho 3750-325 Agueda 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 707 22 55 24 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH FITNESS MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. de 

CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH FITNESS CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH FITNESS FRANCE

 

27 bis, Route de Pitoys 

64600 ANGLET 

Tél.: +33 05 59 42 04 71 

Fax: +33 05 59 50 10 83 

e-mail: 

[email protected] 

 
 

 

SAV FRANCE

 

Tél: +33 0810 000 301 

Fax: +33 0810 00 290 

e-mail: 

[email protected] 

 

BH FITNESS UK

 

Halliards, Terrington Drive 

Newcastle-under-Lyme 

Staffordshire ST5 4NB 

United Kingdom 

Tel.: +44 (0)844 335 3988 

e-mail: [email protected] 

 

AFTER SALES - UK

 

e-mail: [email protected] 

 

EXERCYCLE GMBH

 

Schumannstraße 27 60325 

Frankfurt/Main 

Tel. 069-17554247-0 

Fax. 069-17554247-9 

email: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS 

SIN PREVIO AVISO. 

SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES  SPECIFICATIONS  DE  SES  PRODUITS  SANS 

PRÉAVIS. 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE 

VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

DATI  TECNICI  E  COMMERCIALI  RELATIVI  AGLI  ARTICOLI  DEL  PRESENTE  CATALOGO 

POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM 

PRÉVIO AVISO. 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET 

RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

v1

 

Summary of Contents for Tecnovita YF30

Page 1: ...YF30 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 3: ...ale del manillar con el terminal 39C que sale del monitor coloque el monitor sobre el manillar Fig 4 Nota Para una buena visulizacion del monitor este se puede girar sbre el manillar Fig 4 MONITOR ELECTRÓNICO Para hacer más cómodo y simple el control de su ejercicio este electrónico muestra simultáneamente la veloci dad la distancia el tiempo de ejercicio las calorías consumidas y el pulso La pant...

Page 4: ...e va acumulando en el monitor cuando realiza los ejercicios Para poner acero la distancia total recorrida ODO suelte la tapa trasera de las pilas A Fig 1 Quite una de las pilas para dejar sin corriente el monitor y vuelva a colocar la pila y la tapa trasera de las pilas A Fig 1 NOTA Siempre que se repongan las pilas por unas nuevas la función ODO se resetea al valor cero C FUNCIÓN CALORÍAS La func...

Page 5: ... Desconecte las pilas durante 15 segundos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si están bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electrónico Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol pues se puede estropear la pantalla del cristal líquido No lo exponga tampoco al agua ni a golpes EL FABRICANTE SE RESE...

Page 6: ...r Now fit the monitor onto the handlebar Fig 4 Note For a better view of the monitor it can be rotated on the handlebar Fig 4 ELECTRONIC MONITOR To give you greater control over the exercise this electronic unit provides simultaneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing ...

Page 7: ...deactivate the monitor then replace the battery and the cover A Fig 1 NOTE The ODO function will automatically reset whenever the old batteries are replaced with new ones E CALORIE FUNCTION This function counts up or down in steps of one calorie up to a maximum of 999 calories Pressing the MODE key for more than two seconds will reset all of the values 1 Press any key to switch the monitor on 2 Pr...

Page 8: ...ange the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display Similarly do not expose it to water or knocks THE MANUFACTURER KEEPS THE RIGHT TO MODIFY THE PRODUCT SPECIFICATIONS WITH NO PREVIOUS ADVISE ...

Page 9: ...39B qui dépasse du guidon au connecteur 39C qui dépasse du moniteur et placer le moniteur sur le guidon Fig 4 Note Pour une bonne visualisation du moniteur celui ci peut tourner sur le guidon Fig 4 A FONCTION SCAN Dans le mode SCAN l ordinateur révise et affiche toutes les fonctions continuellement durant la réalisation de vos exercices La fonction affichée est indiquée par des clignotements Pour ...

Page 10: ... neuves la fonction ODO est resétée à la valeur zéro E FONCTION CALORIES Cette fonction ajoute ou soustrait les calories une à une jusqu à un maximum de 999 calories En appuyant de deux secondes sur la touche MODE toutes les valeurs reviennent sur zéro 1 Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur une touche quelconque 2 En appuyant sur la touche MODE la petite fenêtre CAL CALORIES clignotera 3 ...

Page 11: ... ces instructions remplacez le moniteur électronique Garder le moniteur électronique à l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur à l écart de l eau et éviter les coups LE FABRICANT SE RÉSERVE LEDROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS ...

Page 12: ...n Fig 3 und mit den Schrauben 45 festziehen Die Klemme 39B die aus dem Handlauf kommt mit der Klemme 39 C des Monitors verbinden Den Monitor dann an der Handauflage anbringen Fig 4 Anmerkung Damit die Anzeige des Monitors jederzeit gut sichtbar ist kann dieser auf der Handauflage gedreht werden ELEKTRONIKMONITOR Um Ihnen die Kontrolle Ihres Trainings zu erleichtern zeigt dieser Monitor gleichzeiti...

Page 13: ...ert verringert sich entsprechend der tatsächlich zurückgelegten Strecke Sobald der Wert Null erreicht wird ertönt 12 Sekunden lang ein Pfeifton um anzuzeigen dass der eingestellte Wert abgelaufen ist und dass die Strecke nun in positiver Richtung summiert wird D ODO FUNKTION Mit dieser Funktion kann die insgesamt zurückgelegte Strecke die auf dem Monitor gespeichert ist während der Ausführung des ...

Page 14: ...üfen Sie den Ladezustand der Batterien c Sollten die Batterien schwach sein tauschen Sie sie bitte umgehend aus Problem Eines der Segmente einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt Lösung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien Sollte dieser niedrig sein ...

Page 15: ...nitor e coloque o monitor sobre o guiador Fig 4 Nota O monitor pode girar sobre o guiador para uma boa visualização Fig 4 MONITOR ELECTRONICO Para tornar mais cómodo e mais simples o controle do seu exercício este electrónico mostra simultanea mente a velocidade a distância o tempo de duração do exercício as calorias gastas e a pulsação O ecrã acender se á automaticamente ao começar o exercício ou...

Page 16: ...ece no monitor quando realizar seus exercícios Para deixar em zero a distância total percorsa ODO solte a tampa da parte de atrás das pilhas A Fig 1 Retire uma pilas para deixar sem corrente o monitor e depois voltar a colocá la na posição correcta Coloque a tampa da parte de atrás das pilhas A Fig 1 NOTA Sempre que mudar as pilhas por outras novas a função ODO ficará em zero E FUNÇÃO CALORÍAS A f...

Page 17: ...a função Solução a Desligue as pilhas durante 15 segundos e volte a instalá las correctamente b Verifique se as pilhas estão carregadas Se estão fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores não tiverem ajudado substitua o monitor electrónico Evite que a luz solar bata directamente no seu monitor electrónico porque o ecrã de cristal líquido poderia estragar se Também deverá protegê lo da água e ...

Page 18: ... 39B che fuoriesce dal manubrio con l estremità 39C che fuoriesce dal monitor e collocare il monitor sul manubrio Fig 4 Nota Per una buona visualizzazione del monitor quest ultimo può essere girato sul manubrio Fig 4 MONITOR ELECTTONICO Per rendere più comodo e semplice il controllo del suo allenamento questo elettronico mostra allo stesso tempo la velocità la distanza il tempo dell allenamento le...

Page 19: ...ercorsa che si accumula nel monitor mentre si realizzano gli esercizi Per azzerare la distanza complessiva percorsa ODO smontare il coperchio posteriore delle batterie A Fig 1 Togliere solo una batteria per permettere il passaggio della corrente al monitor e poi rimontare e ricollocare la batteria ed il coperchio posteriore A Fig 1 NOTA Ogni volta che si sostituiscono le batterie per quelle nuove ...

Page 20: ... a Tolga le pile durante 15 secondi e le collochi di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico riceva la luce diretta del sole perchè si potrebbe danneggiare lo schermo di cristallo liquido Non esporlo neanche all acqua ed a colpi IL FABBRICANTE SI...

Page 21: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Reviews: