background image

                            

SK

SK

SK

SK

    

LINE               

G790 / G795  

                                             

sportkoncept

 

 

53 

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad 

 
To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

 

Pour toute commande pièces détachées: 

Indiquer le code de la pièce et la quantité 

 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte angeben Teil-code und Menge 

 

Para encomenda de peça de recambio: 

Indicar o código da peça ea quantidade 

 

Per ordinare pezzi di ricambio: 

Indicare il codice del pezzo e la quantità 

 

Bestellen van vervangingsonderdelen: 

Geef het deel code en de hoeveelheid 

 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld

:  

 

G790001 

                    1 

 

 

Nº 

Code 

 

Nº 

Code 

 

Nº 

Code 

 

Nº 

Code 

1

 

G790001

 

 

41

 

G690041

 

 

81

 

G690081

 

 

130

 

G690130

 

2

 

G690002

 

 

42

 

G690042

 

 

82

 

G690082

 

 

131

 

G690131

 

3

 

G690003

 

 

43

 

G690043

 

 

83

 

G690083

 

 

132

 

G690132

 

4

 

G690004

 

 

44

 

G690044

 

 

84

 

G690084

 

 

133

 

G690133

 

5

 

G690005

 

 

45

 

G690045

 

 

85

 

G690085

 

 

134

 

G690134

 

5-1

 

G690005-1

 

 

46

 

G690046

 

 

87

 

G690087

 

 

135

 

G690135

 

6

 

G690006

 

 

47

 

G690047

 

 

88

 

G690088

 

 

136

 

G690136

 

8

 

G690008

 

 

50

 

G690050

 

 

89

 

G690089

 

 

137

 

G690137

 

9

 

G690009

 

 

51

 

G690051

 

 

90

 

G690090

 

 

138

 

G690138

 

10

 

G690010

 

 

52

 

G690052

 

 

91

 

G690091

 

 

139

 

G690139

 

11

 

G690011

 

 

53

 

G690053

 

 

92

 

G690092

 

 

140

 

G690140

 

12

 

G690012

 

 

54

 

G690054

 

 

93

 

G690093

 

 

141

 

G690141

 

13

 

G690013

 

 

55

 

G690055

 

 

94

 

G690094

 

 

142

 

G690142

 

14

 

G790014

 

 

56

 

G690056

 

 

95

 

G690095

 

 

143

 

G690143

 

15

 

G790015

 

 

57

 

G690057

 

 

96

 

G690096

 

 

144

 

G690144

 

16

 

G690016

 

 

58

 

G690058

 

 

97

 

G690097

 

 

145

 

G690145

 

17

 

G690017

 

 

59

 

G690059

 

 

98

 

G790098

 

 

149

 

G690149

 

18

 

G690018

 

 

60

 

G690060

 

 

99

 

G690099

 

 

150

 

G690150

 

19

 

G690019

 

 

60-1

 

G690060-1

 

 

100

 

G790100

 

 

151

 

G790151

 

20

 

G690020

 

 

60-2

 

G690060-2

 

 

101

 

G790101

 

 

194

 

G790194

 

21

 

G690021

 

 

61

 

G690061

 

 

102

 

G690102

 

 

195

 

G790195

 

22

 

G690022

 

 

62

 

G690062

 

 

103

 

G690103

 

 

B1

 

G790B1

 

23

 

G690023

 

 

63

 

G690063

 

 

105

 

G690105

 

 

B2

 

G790B2

 

24

 

G690024

 

 

63-1

 

G690063-1

 

 

106

 

G690106

 

 

B3

 

G690B3

 

25

 

G690025

 

 

64

 

G690064

 

 

108

 

G690108

 

 

C1

 

G690C1

 

26

 

G690026

 

 

64-1

 

G690064-1

 

 

110

 

G690110

 

 

C9

 

G790C9

 

27

 

G690027

 

 

66

 

G690066

 

 

113

 

G790113

 

 

C10

 

G790C10

 

28

 

G690028

 

 

67

 

G690067

 

 

117

 

G690117

 

 

C11

 

G790C11

 

29

 

G690029

 

 

68

 

G690068

 

 

118

 

G690118

 

 

C13

 

G790C13

 

30

 

G690030

 

 

69

 

G690069

 

 

119

 

G690119

 

 

C14

 

G790C14

 

31

 

G690031

 

 

70

 

G690070

 

 

120

 

G690120

 

 

C17

 

G790C17

 

Summary of Contents for G790

Page 1: ... Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...M 10x70 5 1 Tornillo de M 5x10 13 Tuerca de M 8 37 Tornillo de M 4x10 3 Tornillo de M 4x12 34 Interruptor 38 Cable electrico de red 144 Bote de lubricante 63 Taco trasero derecho 63 1 Taco trasero izquierdo 194 195 Soportes Llave combinada Llave punta en cruz Llave de allen Mod G 795 14 Barandilla Izquierda 15 Barandilla Derecha 14 3 Tapa inferior barandilla 14 5 Tornillo de M 8x25 ...

Page 3: ...SK SK SK SKLINE G790 G795 sportkoncept Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...SK SK SK SKLINE G790 G795 sportkoncept Fig 5A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 5: ... la cinta 7 Instale y utilice el modelo SK en una superficie lisa y estable No lo ubique al lado de una pared o de mobiliario Verifique la unidad antes de cada uso y asegúrese de que la banda está en buen estado 8 Mantenga el aparato en óptimas condiciones de utilización 9 Utilice el modelo SK únicamente de la forma indicada en este manual No utilice accesorios anexos que no estén recomendados por...

Page 6: ...o aerosoles 21 No utilizar la máquina al aire libre 22 No realice tareas de mantenimiento y o reparación mas allá de las indicadas en este manual Para tareas mas complejas póngase en contacto con el servicio técnico PROTECCIÓN Este modelo está dotado de una protección electrónica de parada automática para una óptima conservación de los circuitos tanto electrónicos como eléctricos Esta protección s...

Page 7: ...hapa de sujeción monitor Fig 5 e introduzca los tornillos 5 1 teniendo cuidado de no pillar los cables y atornille 7 COLOCACIÓN CHAPA TRASERA DEL MONITOR Coja la tapa trasera del monitor 2 Fig 5 y posicionela Coja los tornillos 3 y atornille 8 COLOCACIÓN TACOS TRASEROS Coloque los soportes 194 195 y atorníllelos con los tornillos 125 y las arandelas 126 Coloque los tacos traseros 63 y 63 1 como mu...

Page 8: ...es es básicamente sedentario Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías y grasas Los médicos son unánimes en recomendar la práctica regular de ejercicio para controlar mejor nuestro peso mejorar nuestra forma física y relajarnos VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE EJERCICIO Un ejercicio regular por debajo de cierto nivel y de una duración de 15 20 minutos se vuelve aeróbico El ejercicio aeróbi...

Page 9: ...lectrónica con un paño o una toalla húmeda No utilice disolventes Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente alrededor de todos los componentes visibles cinta estructura etc Apoyando la unidad sobre uno de los laterales también se puede aspirar la parte inferior Aspire también el interior de la caja del motor soltando la tapa que protege el motor tenga cuidado con los cables Compruebe periód...

Page 10: ...deslizamiento 3 c Comprobar tensión correa de transmisión 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisión 4 La máquina se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprob...

Page 11: ...or monitor 40 Screw M 10x70 5 1 Screw M 5x10 13 Nut M 8 37 Screw M 4x10 3 Screw M 4x12 34 Switch 38 Mains connection cable 144 Bottle of lubricant 63 Rear end cap right 63 1 Rear end cap left 194 195 Supports Combination spanner Star driver spanner Allen key Mod G 795 14 Left hand focus bar 15 Right hand focus bar 14 3 Side bar base cover 14 5 Screw M 8x25 ...

Page 12: ...e and make sure that the band in good condition 8 Keep the appliance in good working order 9 The SK must only be used as described in this manual Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer as these may cause injuries 10 The SK can only be used by one person at a time Safeguard these instructions GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this...

Page 13: ...cuit button C to reset the unit 3 Next set switch L to the I ON position and the unit will be ready for use again Should the circuit breaker trip repeatedly then the most probable causes are Abnormal working conditions Treadmill belt in need of lubricant Solvent based lubricants used use BH type Belt is too tight Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal Set switch L to Position 1 Fi...

Page 14: ... unit is equipped with wheels 88 Fig 7 to make it easier to move Make sure that the mains cable is unplugged from the wall socket If you wish to move the treadmill tilt the treadmill Fig 7 so that the wheels 88 rest on the floor NOTE To prevent accidents DO NOT move the treadmill across uneven floors MAINTENANCE Use the bottle of lubricant 144 to lubricate the inside of the belt Fig 8 in order to ...

Page 15: ...eight or for physiotherapy always remember that your exercise should be gradual planned varied and not too demanding We recommend that you should exercise 3 to 5 times per week Before beginning a session it is important to do a warm up for 2 3 minutes at low speed This will help protect your muscles and prepare your cardiorespiratory system The next stage will last 15 20 minutes at a pulse rate of...

Page 16: ...eck the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 1 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is...

Page 17: ...e M 10x70 5 1 Vis de M 5x10 13 Écrou de M 8 37 Vis de M 4x10 3 Vis de M 4x12 34 Interrupteur 38 Câble électrique de branchement 144 Pot de lubrifiant 63 Embout arrière à droite 63 1 Embout en arrière à gauche 194 195 Prise en charge Clé combinée Clé pointe en étoile Clé Allen Mod G 795 14 Main courante gauche 15 Main courante droite 14 3 Couvercle inférieur main courante 14 5 Vis M 8x25 ...

Page 18: ... du courant électrique Ne pas poser la ceinture si une autre personne est en train d utiliser le tapis de course 7 Installez et utilisez le modèle SK sur une surface lisse et stable Ne le placez pas près d un mur ni d un meuble Vérifiez l appareil avant chaque utilisation et assurez vous que la selle est en bon état 8 L appareil doit être conservé dans d excellentes conditions d utilisation 9 Le m...

Page 19: ...our débrancher l appareil 19 Tenir le cordon de branchement à l écart des surfaces chaudes 20 Ne pas utiliser l appareil dans des lieux où sont employés des aérosols 21 Ne pas utiliser le tapis en plein air 22 Ne pas effectuer des opérations d entretien et ou des réparations autres que celles indiquées dans cette notice En ce qui concerne des opérations plus compliquées adressez vous au service te...

Page 20: ...suite introduire les connecteurs dans le trou percé dans la tôle de fixation du moniteur Fig 5 et introduisez les vis 5 1 en veillant à ne pas pincer les câbles puis vissez 7 MISE EN PLACE DE LA PLAQUE ARRIÈRE DU MONITEUR Prenez la plaque arrière du moniteur 2 Fig 5 et posez la à sa place Prenez les vis 3 et vissez les 8 MISE EN PLACE DE LES CAPUCHONS D EXTREMITÉ ARRIÈRE Placez les supports 194 19...

Page 21: ...ntre de la vis gauche L En cas de déplacements excessifs il est possible d intervenir simultanément sur l une ou l autre vis pour éviter des tensions trop importantes du tapis MODE D EMPLOI CONDITION PHYSIQUE Se trouver en excellente forme physique équivaut à vivre pleinement La société moderne nous fait vivre complètement stressés Dans les grandes villes le type de vie est majoritairement sédenta...

Page 22: ...on Vous pourrez constater vous même qu il est intéressant de rester en forme avec BH INSPECTIONS ET ENTRETIEN Déconnectez l appareil et débranchez le câble de la ligne de courant Époussetez à l aide d un chiffon ou d une serviette humide les surfaces du tapis de course en insistant sur les mains courantes et sur la console électronique Ne pas utiliser de solvants Passez avec précaution l aspirateu...

Page 23: ...ez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre le tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arrête le limiteur de courant saute 4 Vérifiez la lubrification du tapis 1 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main cou...

Page 24: ... Schraube M 10x70 5 1 Schraube M 5x10 13 Mutter M 8 37 Schraube M 4x10 3 Schraube M 4x12 34 Schalter 38 Netzkabel 144 Ölkännchen 63 Hintere Endkappe rechts 63 1 Hinten Endkappe links 194 195 Unterstützt Kombi Schraubschlüssel Kreuzschlitz Schraubenzieher Inbusschlüssel Mod G 795 14 Linke Handstange 15 Rechte Handstange 14 3 Untere Abdeckung Haltestange 14 5 Schraube M 8x25 ...

Page 25: ...keine Regulierungen des Gerätes vor solange sich jemand auf dem Band befindet 7 Das Modell SK muss auf einer ebenen und stabilen Fläche installiert und benutzt werden Stellen Sie es nicht neben einer Wand oder einem Möbel auf Vor jeder Benutzung ist das Gerät zu überprüfen und sicherzustellen dass das Band in einwandfreiem Zustand sind 8 Sorgen Sie dafür dass sich das Gerät stets in optimalen Nutz...

Page 26: ...en in Berührung kommt 20 An Orten an denen Aerosole eingesetzt werden darf das Gerät nicht benutzt werden 21 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 22 Beschränken Sie Instandhaltungsmaßnahmen und oder Reparaturen auf die in diesem Handbuch angegebenen Bei komplexeren Arbeiten setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Kontakt SICHERUNGEN Dieses Modell verfügt über eine elektronische...

Page 27: ...lemmen dann durch das Loch in dem Halterungsblech des Monitors Fig 5 Setzen Sie die Schrauben 5 1 ein und ziehen Sie sie fest Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden 7 ANBRINGEN DER ABDECKUNG AUF DER RÜCKSEITE DES MONITORS Positionieren Sie die Abdeckung 2 Fig 5 auf der Rückseite des Monitors Ziehen Sie die Schrauben 3 fest 8 ANBRINGEN HINTEREN ENDKAPPEN Legen Sie die Klamm...

Page 28: ...kommt Beachten Sie daher dass eine Drehung der rechten Schraube R im Uhrzeigersinn auf die Bandposition die gleiche Wirkung hat wie eine Drehung der linken Schraube L gegen den Uhrzeigersinn Bei übermäßigen Verschiebungen des Bandes können Sie daher alternativ die eine oder andere Schraube betätigen um ein übermäßiges Spannen der Bahn zu vermeiden BENUTZUNGSHINWEISE PHYSISCHE KONDITION In guter Fo...

Page 29: ...spannungsübungen auf dem Boden zu beenden ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät Mit einem geplanten Übungsprogramm werden Sie schnell die Vorteile feststellen sich besser kräftiger fühlen und Spannungssituation besser ertragen Sehen Sie selbst Es lohnt sich sich mit BH in Form zu halten INSPEKTIONEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie den ...

Page 30: ...ndes 3 b Prüfen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Prüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 1 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrisch...

Page 31: ...0x70 5 1 Parafuso de M 5x10 13 Porca de M 8 37 Parafuso de M 4x10 3 Parafuso de M 4x12 34 Interruptor 38 Cabo eléctrico de electricidade 144 Recipiente de lubrificante 63 tampa traseira direita 63 1 tampa traseira esquerda 194 195 Suporta Chave ponta em cruz Chave combinada Chave de Allen Mod G 795 14 Grade Esquerda 15 Grade Direita 14 3 Tampa inferior corrimão 14 5 Parafuso de M 8x25 ...

Page 32: ...passadeira 7 Instale e utilize o modelo SK numa superfície lisa e estável Não o coloque ao lado de uma parede ou de mobiliário 8 Verifique a unidade antes de cada uso e certifique se que o selim está em bom estado Mantenha o aparelho em óptimas condições de utilização 9 Só deverá utilizar o modelo SK segundo a forma indicada neste manual Não utilize acessórios anexos que não tenham sido recomendad...

Page 33: ...20 Não deverá utilizar o equipamento em lugares que se estejam a usar aerossóis 21 Não deverá utilizar a máquina ao ar livre 22 Não realize tarefas de manutenção e ou reparação para além das indicadas neste manual Para tarefas mais complexas ponha se em contacto com o serviço técnico PROTECÇÃO Este modelo possui uma protecção electrónica de paragem automática para uma óptima conservação dos circui...

Page 34: ...os e aparafuse 7 COLOCAÇÃO CHAPA TRASEIRA DO MONITOR Posicione a tampa traseira do monitor 2 Fig 5 Aperte os parafusos 3 8 COLOCAÇÃO DAS TAMPAS DE EXTREMIDADE TRASEIRAS Coloque os suportes 194 195 e aperte os com parafusos 125 e porcas 126 Coloque as tampas de extremidade traseira 63 e 63 1 como mostrado na Figura 5A e fixá los com os parafusos 5 66 21 NIVELAÇÃO Uma vez colocada a passadeira no se...

Page 35: ...e gorduras Os médicos são unânimes em recomendar a prática regular de exercício para controlar o nosso peso melhorar o nosso peso melhorar a nossa forma física e relaxar nos VANTAGENS DE PRATICAR EXERCÍCIO Um exercício regular por baixo de um certo nível e de uma duração de 15 20 minutos é aeróbio O exercício aeróbio é o exercício que fundamentalmente utiliza oxigénio Normalmente tratase de um exe...

Page 36: ...electrónica com um pano ou com uma toalha húmida Não utilize dissolventes Utilize um aspirador para aspirar cuidadosamente á volta de todos os componentes visíveis faixa estrutura etc Apoiando a unidade sobre um dos laterais também poderá aspirar a parte inferior Aspire também o interior da caixa do motor soltando a tampa que protege o motor tenha cuidado com os cabos Comprove periodicamente se to...

Page 37: ...banda deslizamento 3 c Comprove tensão correia de transmissão 3 a Lubrifique a banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a correia de transmissão tensa 4 A máquina pára salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrificação banda 1 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se ...

Page 38: ...x70 5 1 Vite di M 5x10 13 Dado di M 8 37 Vite di M 10x70 3 Vite di M 4x12 34 Interruttore 38 Cavo elettrico per la rete di alimentazione 144 Contenitore lubrificante 63 tappo posteriore destro 63 1 tappo posteriore a sinistra 194 195 Supporta Chiave a croce Chiave combinata Chiave allen Mod G 795 14 Corrimano Sinistro 15 Corrimano Destra 14 3 Protezione inferiore appoggio 14 5 Vite di M 8x25 ...

Page 39: ...se non è in uso prima di pulire o smontare qualsiasi pezzo Non regolare la fascia se si sta utilizzando la cinta 7 Installi ed usi il modello SK in una superficie piana e stabile Non collocarlo accanto ad un muro o ad un mobile Controlli l apparecchio prima di ogni uso e si assicuri che il nastro è in buono stato 8 Mantenga l apparecchio in ottime condizioni d uso 9 Usi il modello SK solamente com...

Page 40: ... per spegnere l apparecchio 19 Mantenga il cordone della spina lontano da superfici calde 20 Non utilizzare la macchina in luoghi in cui si fa uso di aerosoli 21 Non utilizzare la macchina all aria aperta 22 Non realizzi lavori di manutenzione ed o riparazione diversi da quelli indicati in questo manuale Per lavori più complicati si metta in contatto con il servizio tecnico PROTEZIONE Questo model...

Page 41: ...erminali attraverso il foro O della lamiera che sorregge lo schermo Fig 5 ed introdurre le viti 5 1 facendo attenzione a non prendere i cavi ed avvitare 7 MONTAGGIO LAMIERA POSTERIORE DEL MONITOR Prendere il coperchio posteriore del monitor 2 Fig 5 e posizionarlo Prendere le viti 3 ed avvitarle 8 MONTAGGIO DI TAPPI POSTERIORI Posizionare le staffe 194 195 e serrare con le viti 125 ei dadi 126 Posi...

Page 42: ...vi potrebbe procedere alternativamente con una vite o l altra per evitare di tesare troppo il nastro ISTRUZIONI D USO CONDIZIONE FISICA Essere in una buona forma fisica significa vivere pienamente Nella società moderna si soffre una gran tensione Il tipo di vita delle grandi città è principalmente sedentario La nostra dieta è diventata troppo ricca in calorie e grassi I medici sono unanimi nel con...

Page 43: ...alla tensione Giudicherà lei stesso che vale la pena mantenersi in forma con BH ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un asciugamano umido specialmente gli appoggi i corrimano e l elettro nico Non usi dissolventi Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno a tutti i comp...

Page 44: ...astro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 1 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corri...

Page 45: ...chroef M 10x70 5 1 Schroef M 5x10 13 Moer M 8 37 Schroef M 4x10 3 Schroef M 4x12 34 Schakelaar 38 Verbindingssnoer lichtnet 144 Fles smeermiddel 63 Achter eindkap rechts 63 1 Achterste eindkap links 194 195 Ondersteunt Combinatiesteeksleutel Kruiskopsteeksleutel Stiftsleutel Mod G 795 14 Linkerfocusbalk 15 Rechterfocusbalk 14 3 Afdekdeel frame onder 14 5 Schroef M 8x25 ...

Page 46: ...t niet in gebruik is en alvorens het schoon te maken of enig onderdeel ervan te verwijderen Pas de aandrijfband nooit aan terwijl de tredmolen in gebruik is 7 Installeer en gebruik de SK op een effen en stabiel oppervlak Plaats het toestel niet in de buurt van muren of meubilair Controleer het apparaat voor elk gebruik en ga na of de band in goede staat is 8 Hou het apparaat in optimale gebruiksom...

Page 47: ...worden gebruikt 21 Het apparaat niet in open lucht gebruiken 22 Voer geen andere onderhouds en of herstellingswerken uit dan degene die in deze handleiding worden uitgelegd Voor ingewikkelde taken neem contact met de technische dienst op BESCHERMING Dit model is uitgerust met een elektronische automatische stop beveiliging die voor een optimaal behoud van zowel de elektronische als de elektrische ...

Page 48: ... tukken door het gat in de ondersteuningsplaat van de monitor Fig 5 bevestig schroeven 5 1 controlerend dat geen van de kabels in de knel komt en maak alles goed vast 7 DE ONDERSTEUNING VAN DE ACHTERKANT VAN DE MONITOR BEVESTIGEN Neem de achterkantbedekking van de monitor 2 Fig 5 en plaats die in positie Gebruik schroeven 3 om hem goed vast te maken 8 DE ACHTER EINDCAPPEN BEVESTIGEN Plaats de beug...

Page 49: ... afwijkingen kunt u beurtelings de linker en rechterschroef gebruiken om een te grote spanning van de band te voorkomen GEBRUIKSAANWIJZINGEN LICHAMELIJKE CONDITIE Over een goede lichamelijke conditie beschikken is voluit leven In de huidige maatschappij heerst veel stress In de grote steden leidt men grotendeels een zittend bestaan Onze eetgewoonten zorgen voor een overdaad aan calorieën en vetten...

Page 50: ...n het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen Hiervoor kunt u volstaan door gedurende 2 3 minuten met een lichte snelheid te blijven lopen totdat uw hartslag beneden de 65 daalt Dit voorkomt spierpijn in het bijzonder na een intensieve training Het verdient ook aanbeveling het programma af te sluiten met enige ontspanningsoefeningen op de grond LAATSTE OPMERK...

Page 51: ...eer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 b Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slaat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 1 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangeslot...

Page 52: ...SK SK SK SKLINE G790 G795 sportkoncept 52 G790 ...

Page 53: ...47 88 G690088 136 G690136 8 G690008 50 G690050 89 G690089 137 G690137 9 G690009 51 G690051 90 G690090 138 G690138 10 G690010 52 G690052 91 G690091 139 G690139 11 G690011 53 G690053 92 G690092 140 G690140 12 G690012 54 G690054 93 G690093 141 G690141 13 G690013 55 G690055 94 G690094 142 G690142 14 G790014 56 G690056 95 G690095 143 G690143 15 G790015 57 G690057 96 G690096 144 G690144 16 G690016 58 G6...

Page 54: ...073 122 G690122 C20 G790C20 34 G690034 74 G690074 123 G690123 C21 G790C21 35 G690035 75 G690075 124 G690124 D6 G790D6 36 G690036 76 G690076 125 G690125 E1 G790E1 37 G690037 77 G690077 126 G690126 E9 G790E9 38 G690038 78 G690078 127 G690127 39 G690039 79 G690079 128 G690128 40 G690040 80 G690080 129 G690129 ...

Page 55: ...SK SK SK SKLINE G790 G795 sportkoncept 55 G795 ...

Page 56: ...008 44 G695044 85 G695085 136 G695136 9 G695009 45 G695045 87 G695087 137 G695137 10 G695010 46 G695046 88 G695088 138 G695138 11 G695011 47 G695047 89 G695089 139 G695139 12 G695012 50 G695050 90 G695090 140 G695140 13 G695013 51 G695051 91 G695091 141 G695141 14 G795014 52 G695052 92 G695092 142 G695142 14 1 G795014 1 53 G695053 93 G695093 143 G695143 14 2 G795014 2 54 G695054 94 G695094 144 G69...

Page 57: ...69 121 G695121 C20 G795C20 30 G695030 70 G695070 122 G695122 C21 G795C21 31 G695031 72 G695072 123 G695123 D6 G795D6 32 G695032 73 G695073 124 G695124 E1 G795E1 33 G695033 74 G695074 125 G695125 E9 G795E9 34 G695034 75 G695075 126 G695126 35 G695035 76 G695076 127 G695127 36 G695036 77 G695077 128 G695128 ...

Page 58: ...04 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE 2006 ...

Page 59: ...lock A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: