background image

 

 

 

 

Español 

Por medio de la presente 

Exercycle S.L.

 declara que este 

producto  cumple  con  los  requisitos  esenciales  y 

cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de 

la Directiva 2004/108/CE. 

English 

Hereby, 

Exercycle  S.L

,  declares  that  this  product  is  in 

compliance  with  the  essential  requirements  and  other 

relevant provisions of Directive 2004/108/EC. 

Français 

Par  la  présente 

Exercycle  S.L

  déclare  que  cette  appareil 

est  conforme  aux  exigences  essentielles  et  aux  autres 

dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. 

Deutsch 

Hiermit  erklärt 

Exercycle  S.L

,  dass  sich  das  Gerät  in 

Übereinstimmung  mit  den  grundlegenden  Anforderungen 

und  den  übrigen  einschlägigen  Bestimmungen  der 

Richtlinie 2004/108/EG befindet. 

Português 

Exercycle  S.L.

  declara  que  este  producto  está  conforme 

com  os  requisitos  essenciais  e  outras  disposições  da 

Directiva 2004/108/CE. 

Italiano 

Con  la  presente 

Exercycle  S.L.

  dichiara  che  questo 

prodotto  è  conforme  ai  requisiti  essenziali  ed  alle  altre 

disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2004/108/CE. 

Nederlands 

Hierbij  verklaart 

Exercycle  S.L.

  dat  het  produkt  in 

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere 

relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EG. 

Summary of Contents for H9162

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Page 6: ...i nelo y apriete fuertemente el pomo 18 en sentido de las agujas del reloj REGULACI N HORIZONTAL DEL MANILLAR Posicione el manillar 4 a la distancia c moda de realizar el ejercicio y apriete el pomo 1...

Page 7: ...BOTELL N Coja el porta botell n 56 junto con los dos tornillos 57 y atorn llelos en el lateral de la barandilla Fig 6 8 REGULACI N DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio este...

Page 8: ...la regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje 2 REVISI N POMOS DE APRIETE Los 3...

Page 9: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Page 10: ...4 at a comfortable distance for doing exercise now tighten knob 18 securely Fig 3 Stay within the references ADJUSTING THE HANDLEBAR VERTICALLY Position the handlebar 4 at a comfortable distance for...

Page 11: ...xertion settings when turned clockwise To increase pedal resistance turn the tensioning control 10 clockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance t...

Page 12: ...t to ensure that they remain operative MAINTENANCE EVERY 200 HOURS 1 CHECKING ADJUSTING THE BELT Check that the belt is tensioned properly If the belt skids it will be necessary to tighten the belt Re...

Page 13: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Page 14: ...et vissez tr s fort 3 MISE EN PLACE DU GUIDON Placez le guidon 4 dans le tube du guidon 6 Fig 3 vissez le pommeau 18 introduire ensuite le tube du guidon 6 dans le trou du tube qui d passe du corps pr...

Page 15: ...assis sur la selle et sur la position d ex cution de l exercice La p dale droite 21R signal e par la lettre R est visser dans le sens de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite sign...

Page 16: ...l huile dans la surface de contact du volant avec le frein pour viter le bruit Fig 11 ENTRETIEN LES 100 HEURES 1 SERRAGE DES P DALES M me si les p dales sont d j mont es la p dale droite marqu e d un...

Page 17: ...de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice BH SE R S...

Page 18: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Page 19: ...M10 1 Setzen Sie das Rohr des hinteren St nders 36 in den hinteren St nder des Ger tes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 35 mit den Unterlegscheiben 51 52 und den Blindmuttern 32 ein und ziehen Sie sie f...

Page 20: ...st ziehen Sie den Knauf 18 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug berschreiten Sie aber die STOP Markierungen nicht 5 ANBRINGEN DES MONITORS Setzen Sie den Monitor 1 Fig 5...

Page 21: ...wesentlich erleichtern Die R der befinden sich auf der Vorderseite des Ger ts Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vorderseite k nnen Sie Ihr Ger t so problemlos an den gew nschten Ort transport...

Page 22: ...n reichen zwei Umdrehungen aus da der Ritzel anderenfalls eine leicht schiefe Position einnimmt es zu einer st rkeren Ger uschbildung kommt und m glicherweise die Riemens herausspringt Ziehen Sie die...

Page 23: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Page 24: ...18 no sentido dos ponteiros do rel gio REGULA O HORIZONTAL DO GUIADOR Coloque o guiador 4 a uma dist ncia que lhe seja c moda para realizar o exerc cio e aperte o bot o mola 18 com for a Fig 3 Coloque...

Page 25: ...Fig 6 7 MONTAGEM GARRAFA Coloque agarrafa 56 Fig 6 e aparafuse com os parafusos 57 8 REGULA O DO ESFOR O Para um controlo do esfor o regular do seu exerc cio este aparelho possui um comando de tens o...

Page 26: ...com uma chave Allen de 3 mm Aplicar um pouco de leo na ponta de contacto da cala com o pedal para facilitar o encaixe 2 REVIS O DOS BOT ES MOLA PARA APERTAR Os 3 bot es mola para apertar que existem...

Page 27: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Page 28: ...bo che fuoriesce dal corpo principale 55 Fig 3 lo metta in posizione e stringa con forza la maniglia 18 in senso orario REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL MANUBRIO Collochi il manubrio 4 ad una distanza como...

Page 29: ...io nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL PORTA BOTTIGLIE Tolga le due viti del corpo del manubrio 57 metta in posizione il porta bottiglie 56 ed a...

Page 30: ...orario ed il pedale sinistro marchiato con una L in senso antiorario edal izquierdo marcado con una L en el sentido contrario Manutenzione Verificare la tensione di aggiustaggio del pedalle all attacc...

Page 31: ...n contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TEC...

Page 32: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Page 33: ...en 51 52 en de dopmoeren 32 en draai stevig aan 3 PLAATSING VAN HET STUUR Plaats het stuur 4 in de stuurbuis 6 Fig 3 draai de instelknop 18 vast Vervolgens brengt u de stuurbuis 6 in de uitstekende bu...

Page 34: ...tter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 6 Het linkerpedaal 21L aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de...

Page 35: ...eerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een R aangegeven wordt gemonteerd door in de zin van de wijzers van de klok te draaien de linkerpedaal met een L aangegeven wordt in tegengeste...

Page 36: ...n dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICA...

Page 37: ...37 H9162...

Page 38: ...len van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9162001 1 N Code N Code N Code 1 H9162001 22L H9162022L 43 H9162043 4 H916...

Page 39: ...H9173...

Page 40: ...van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9162004 1 N Code N Code N Code 4 H9162004 24 H9162024 47 H9173047 5 H9162005...

Page 41: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 42: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Reviews: