background image

 

16 

unité dispose d’une clé de sécurité (g) 
et  d’un  bouton  STOP.  La  clé  de 
sécurité  (g)  doit  être  placée  dans  son 
logement (E), voir Fig.2, faute de quoi 
la  machine  ne  se  mettra  pas  en 
marche.  Durant  les  exercices effectués 
sur  cette  machine,  l’utilisateur  doit 
attacher  la  clé  de  sécurité  à  l’un  des 
vêtements qu’il porte, par l’intermédiaire 
d’un  clip.  Toute  secousse  fera  sortir  la 
clé  de  son  logement  et  la  machine 
s’arrêtera  instantanément.  Pour  la 
remettre en marche placez à nouveau la 
clé dans son logement. Si  vous n’allez 
pas  utiliser  la  machine,  retirez  la  clé 
de sécurité (g) et gardez-la hors de la 
portée  des  enfants.  En  appuyant  sur 
le bouton rouge STOP, l’unité s’arrête 
immédiatement.  Pour  la  remettre  en 
marche,  appuyez  sur  le  bouton 
START/PAUSE. 

 

INCLINAISON.- 

L’inclinaison 

est 

une 

fonction 

indépendante de toutes les autres. 
Si  l’inclinaison  n’est  pas  sur  zéro 
quand  l’exercice  commence  avec  la 
touche  START/PAUSE,  celle-ci  se 
rendra  sur  zéro  pendant  que  la 
machine  se  met  en  marche.  En 
appuyant  sur  les  boutons  I) 
ou  INCLINE(-),  vous  pourrez  régler 
l’inclinaison  de  l’unité  et  ce,  depuis  le 
niveau  0  jusqu’au  niveau  12  selon 
l’inclinaison 

sur 

laquelle 

vous 

souhaitez 

réaliser 

l’exercice. 

Remarque 

importante: 

Ne 

pas 

modifier  l’inclinaison  du  tapis  de 
course  en  plaçant  des  objets  sous  le 
tapis. 
 

IMPORTANT

 

AVANT  DE  PLACER 

LE  TAPIS  DE  COURSE  SUR  LA 
POSITION  DE  PLIAGE,  L’INCLINAI-
SON  DE  LA  MACHINE  DOIT  SE 

TROUVER  AU  NIVEAU  LE  PLUS 
BAS. 

 

MESURE DU POULS.- 

Pour  mesurer  le  pouls,  placez  les 
deux mains sur les senseurs de pouls 
(R)  qui  se  trouvent  sur  l’unité 
électronique.  La  mesure  du  pouls  est 
affichée  dans  les  secondes  qui 
suivent. 
 

REMARQUE:

  Cette  machine  n’  est 

pas  un  appareil  médical  et  par 
conséquent  l’information  relative  à  la 
fréquence  cardiaque  doit  être  enten-
due comme une information donnée à 
titre indicatif. 

 

FONCTION D'ALARME POUR 
LA LUBRIFICATION.-

 

Cette  machine  a  un  avis  de 
lubrification.  Après  avoir  parcouru  une 
distance  de  300  km,  le  moniteur 
affichera  le  mot  OIL.  Cela  signifie  que 
votre machine a besoin d'être lubrifiée. 
Lubrifiez  le  tapis  comme  indiqué  dans 
la  section  LUBRIFICATION,  puis 
appuyez  et  maintenez  un  bouton 
pendant  6  secondes.  Cela  effacera 
l'avertissement  et  réinitialisera  la 
distance 

jusqu'à 

la 

prochaine 

lubrification. 
Pour 

toute 

information 

complémentaire  et  en  cas  de  doute 
sur  le  bon  état  de  l’une  quelconque 
partie  de  la  machine,  l’hésitez  pas  à 
appeler  le  Service  d’Assistance 
Technique  (SAT)  au  numéro  de 
téléphone  d’Assistance  Clientèle  qui 
figure  à  la  dernière  page  de  cette 
notice. 

FABRICANT  SE  RÉSERVE  LE 
DROIT 

DE 

MODIFIER 

LES 

CARACTÉRISTI-QUES 

DE 

SES 

PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

Summary of Contents for G6450

Page 1: ...1 G6450 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr...

Page 4: ...o Para programar la duraci n del tiempo en el programa elegido pulse las teclas SPEED 5 99 minutos El monitor tiene un tiempo predefinido de 30 minutos para la duraci n del programa Pulse la tecla STA...

Page 5: ...de perfil para su tipo de cuerpo FUNCIONAMIENTO iOS iPod Touch iPhone iPad Este monitor dispone de un m dulo Bluetooth integrado Active la funci n Bluetooth en el iPod iPhone iPad A continuaci n desca...

Page 6: ...iendo objetos debajo de la banda IMPORTANTE LA INCLINACI N DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS BAJO ANTES DE PONER LA M QUINA DE ANDAR EN SU POSICI N DE PLEGADO MEDICI N DEL PULSO El pulso se mide mediante la...

Page 7: ...mprobar lubricaci n banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est...

Page 8: ...ING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate CHANGING...

Page 9: ...tart to operate after 5 seconds shown by the countdown on the central display based on the values it has been given You can change the speed settings at any time during the exercise by pressing the SP...

Page 10: ...onitor has an integrated Bluetooth module Turn Bluetooth to ON in settings on the Android device Download an App that supports the FTMS protocol from Google Play ZWIFT KINOMAP Open the App to run it W...

Page 11: ...ng both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readout will appear after a few seconds IMPORTANT This is not a medical appliance and therefore the heart rate...

Page 12: ...lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains...

Page 13: ...une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche...

Page 14: ...me choisi appuyer sur les touches SPEED 5 99 minutes Le temps pr d fini dans le moniteur pour la dur e du programme est de 30 minutes Appuyer sur la touche START PAUSE et la machine d marrera dans les...

Page 15: ...6 13 En forme 21 24 14 17 Moyen 25 31 18 24 Ob se 32 25 Le profil r pondant le mieux votre type de physique sera affich l cran principal FONCTIONNEMENT IOS IPOD TOUCH IPHONE IPAD Ce moniteur est dot...

Page 16: ...nte Ne pas modifier l inclinaison du tapis de course en pla ant des objets sous le tapis IMPORTANT AVANT DE PLACER LE TAPIS DE COURSE SUR LA POSITION DE PLIAGE L INCLINAI SON DE LA MACHINE DOIT SE TRO...

Page 17: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Page 18: ...hlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet werden kan...

Page 19: ...TIME blinkt Um die Dauer im gew hlten Programm zu programmieren dr cken Sie die Tasten SPEED zwischen 5 und 99 Minuten Der Monitor hat eine vordefinierte Zeit von 30 Minuten f r die Dauer des Programm...

Page 20: ...1 18 24 bergewichtig 32 25 Auf dem Hauptbildschirm wird der Profiltyp f r Ihren K rpertyp angezeigt BETRIEB mit iOS iPod Touch iPhone iPad Dieses Ger t verf gt ber eine integrierte Bluetooth Modul Akt...

Page 21: ...en Wert Null gebracht w hrend das Ger t in Betrieb geht Durch Bet tigen der Tasten INCLINE oder INCLINE k nnen Sie die Steigung des Ger ts zwischen Niveau 0 und 12 in Funktion der Steigung mit der Sie...

Page 22: ...hen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs HERSTELLER BEH LT SICH DAS RECHT VOR DIE SPEZIFIZIERU...

Page 23: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Page 24: ...na a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina n o entrar em funcionamento...

Page 25: ...o do tempo no programa escolhido prima as teclas SPEED 5 99 minutos O monitor tem um tempo pr definido de 30 minutos para a dura o do programa Premindo a tecla START PAUSE a m quina iniciar o funciona...

Page 26: ...31 18 24 Obeso 32 25 No ecr principal aparecer o tipo de perfil para o seu tipo de corpo FUNCIONAMENTO IOS iPod Touch iPhone iPad Este monitor possui um m dulo integrado Bluetooth Active a fun o de Bl...

Page 27: ...inclina o da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela IMPORTANTE A INCLINA O DEBER ESTAR NO SEU N VEL MAIS BAIXO ANTES DE COLOCAR A M QUINA DE ANDAR NA POSI O PARA DOBRAR MEDI O DA PULSA...

Page 28: ...transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o...

Page 29: ...olleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E Fig 2 In caso contrario...

Page 30: ...di TIME Tempo Per programmare la durata del tempo nel programma prescelto premi il tasto SPEED 5 99 minuti Il monitor ha un tempo predefinito di 30 minuti per la durata del programma Premi il tasto S...

Page 31: ...ofilo relativo al suo tipo di corpo FUNZIONAMENTO iOS iPod Touch iPhone iPad Questo monitor dispone di un modulo Bluetooth integrato Scaricare una App compatibile con il protocollo FTMS ZWIFT KINOMAP...

Page 32: ...on la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante No cambi l inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro IMPORTANTE L INCLINAZIONE DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO PI B...

Page 33: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Page 34: ...at aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit tre...

Page 35: ...het programma te bepalen 5 99 minuten De monitor heeft een standaard programma instelling van 30 minuten Druk op START PAUSE waarna het toestel na 5 seconden begint te functioneren getoond door de aft...

Page 36: ...32 25 Het hoofdscherm geeft het type profiel van uw lichaamstype weer iOS handleiding geschikt voor iPhone iPad en iPod Touch Deze monitor heeft een ingebouwde Bluetooth module Download een App die co...

Page 37: ...en Belangrijk Verander de hellingshoek van uw apparaat niet door voorwerpen onder de band te leggen BELANGRIJK DE HELLINGSHOEK MOET OP DE LAAGSTE STAND STAAN V RDAT U HET APPARAAT KUNT OPKLAPPEN HARTS...

Page 38: ...lat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen...

Page 39: ...39 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Reviews: