BH FITNESS G6426TFT Manual Download Page 26

 

26 

CAMBIO DA CHILOMETRI A 

MIGLIA.-

    

Sullo  schermo  principale  prema 

Setting

, scelga  l’opzione 

mile switch

 

e  scelga  l’unità  di  misura  desiderata. 

Fig.6 

 

ISTRUZIONI DI 

FUNZIONAMENTO.-

  

Questo  monitor  è  dotato  dei  seguenti 

programmi: 1 manuale;  36 programmi 

predefintit;  1  programma  utente;  3 

programmi 

OBBIETTIVO; 

programma  MODOD  NAVIGAZIONE; 

1  programma  di  CONTROLLO  DI 

FREQUENZA CARDIACA. 

 

Prema  il  pulsante  START/STOP  e  la 

macchina  si  accenderà  dopo  un 

intervallo  di  3  secondi  con  un  conto 

alla  rovescia  indicato  sul  monitor  e 

una  velocità  di  1.0  Km/h.  La  velocità 

può  essere  modificata  in  qualsiasi 

momento  premendo  il  tasto  SPEED 

per  valori  compresi  tra  1  e  22  Km/h. 

Allo  stesso  modo  può  essere 

modificata  l’inclinazione  premendo  il 

tasto  INCLINE.  Premendo  il  tasto 

START/STOP o estraendo la chiave di 

sicurezza.  In  questo  caso,  la 

macchina  si  fermerà  e  indicherà  un 

riassunto  dell’allenamento  effettuato. 

Fig.8. 

 

MODO MANUALE 

Questa  modalità  mantiene  un  profilo 

costante  piano  che  può  essere 

modificato  in  qualsiasi  momento  da 

parte  dell’utente.  Per  selezionare 

questo  programma  entri  in  SMART 

RUNe 

scelga 

il 

programma 

MANUALE. Fig.7.  

Prema START per iniziare. 

 

MODO PROGRAMMI 

Questo 

programma 

permette 

realizzare un profilo predefinito. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART  RUN  e  scelga  il 

programma PROGRAM MODE. Fig.9. 

Scelga  il  programma  desisderato  e  la 

sua  durata  nella  parte  superiore  dello 

schermo. 

 

Grafici  dei  programmi  dal  P1  al  P36. 

Vedere le pagine finali.  

 

Prema il tasto START per iniziare. 

 

FUNZIONE ECO.- 

Premere  questo  tasto  quando  in 

modalità  manuale  o  un  programma 

per entrare in modalità economica. La 

macchina  cambierà  la  pendenza  e  la 

configurazione per ridurre i consumi e 

nella  finestra  tempo,  si  alternerà  il 

tempo con ECO. 

Premere il pulsante ECO di nuovo per 

uscire da questa funzione. 

 

MODO NAVIGAZIONE.- 

Questo 

programma 

riproduce 

continuamente  un  video  durante  tutto 

l’allenamento. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART    RUN  e  scelga  il 

programma NAVIGAZIONE Fig.10.  

 

Selezzioni  il  video  che  sarà  riprodotto 

durante  l’allenamento.  Prema  START 

per iniziare. 

 

MODO PROGRAMMI UTENTE.- 

Questo programma permette definire i 

grafici  di  velocità  e  di  pendenza  in 

riferimento alla sua forma fisica. 

Per  selezzionare  questo  programma 

entri  in  SMART  RUN  e  Selezzioni  il 

programma 

UTENTE. 

Fig.11. 

Summary of Contents for G6426TFT

Page 1: ...1 G6426TFT G6427TFT G6520TFT UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 5: ...de seguridad H Tecla ECO PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su aloja...

Page 6: ...ario puede variar a lo largo del ejercicio Para elegir este programa entre en SMART RUN y elija el programa MANUAL Fig 7 Pulse START para comenzar MODO PROGRAMAS Este programa permite realizar un perf...

Page 7: ...Una sencilla f rmula para calcular es restar a 210 la edad en a os El ejercicio para que sea correcto debe mantenerse entre el 65 y el 85 del ritmo card aco m ximo y se recomienda no sobrepasar el 85...

Page 8: ...m quina se pone en funcionamiento Pulsando los botones INCLINE o INCLINE usted podr ajustar la inclinaci n de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 15 seg n a la inclinaci n a la que desee hacer e...

Page 9: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Page 10: ...the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate and will show and...

Page 11: ...n Fig 9 Select the program and the duration of the program at the top of the screen Program graphics for P1 to P36 See end pages Press the START key to start ECO FUNCTION Press this button when in man...

Page 12: ...by sliding your finger vertically Press START to begin The monitor will start a countdown until it reaches the value 0 Note The marked target will be the last one that has been set MULTIMEDIA In the...

Page 13: ...ING TO PUT THE TREADMILL INTO THE FOLDED POSITION PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readou...

Page 14: ...tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through...

Page 15: ...MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans sa fente E Fig 2 faute de quoi la m...

Page 16: ...profil constant plat que l usager peut modifier durant la s ance d exercice Pour s lectionner ce programme entrez dans SMART RUN et choisissez le programme MANUAL Fig 7 Appuyer sur START commencer MOD...

Page 17: ...nombre maximum de pulsations qu une personne ne doit jamais d passer s appelle le rythme maximum et celui ci diminue avec l ge Une formule simple pour le calculer est soustraire 210 votre ge Pour que...

Page 18: ...t en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0 jusqu au niveau 15 selon l inclinaison sur laquelle vous souhaitez r ali...

Page 19: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Page 20: ...hl ssel H ECO KEY START STOPING Verbinden Sie das Laufband mit einer Steckdose und setzen Sie den Schalter L auf Position 1 Abbildung 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss eingef hrt werden E Abbildung 2...

Page 21: ...Training selbst anpassen Um das Programm auszuw hlen m ssen Sie in SMART RUN gehen und dann Manual Mode ausw hlen Abbildung 7 Dr cken Sie START um mit der bung zu beginnen PROGRAMMMODUS Dieses Program...

Page 22: ...der den Puls misst Die maximale Anzahl von Pulsschl gen die eine Person nie berschreiten soll wird Maximalrate genannt und nimmt mit dem Alter ab Eine einfache Formel ist diese 210 vom Alter abziehen...

Page 23: ...TART STOP bet tigt wird dann wir die Maschine den Wert 0 automatisch ausw hlen Die Steigungsverstellung kann ver ndert werden indem die Tasten INCLINE or INCLINE bet tigt werden Der Wert kann zwischen...

Page 24: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Page 25: ...Chiave di sicurezza H Tasto ECO AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi introdotta nel su...

Page 26: ...to programma entri in SMART RUNe scelga il programma MANUALE Fig 7 Prema START per iniziare MODO PROGRAMMI Questo programma permette realizzare un profilo predefinito Per selezzionare questo programma...

Page 27: ...rretto deve mantenersi tra il 65 e l 85 del ritmo massimo e si consiglia non superare l 85 PROGRAMMA OBBIETTIVO Questo programma permette selezzionare un obbiettivo temporale di distanza o di calorie...

Page 28: ...asto INCLINE o INCLINE potr regolar l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al livello 15 a seconda dell inclinazione con la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante Non ca...

Page 29: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Page 30: ...6 Km h G Veiligheidssleutel H ECO knop INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact Plaats de schakelaar L op stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats t...

Page 31: ...TIGE MODUS Dit programma houdt een vlak profiel dat de gebruiker kan aanpassen tijdens de oefening aan Dit programma selecteert u als volgt Open SMART RUN en kies het MANUAL programma Fig 7 Druk op ST...

Page 32: ...oren handvat of de borstband gebruiken De maximale hartslagwaarde die niemand zou moeten overschrijden is de maximumwaarde en deze vermindert met leeftijd Een handige formule om dit te berekenen is uw...

Page 33: ...lingshoekdisplay Als de hellingshoek niet op nul staat wanneer de START STOP toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE o...

Page 34: ...lat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen...

Page 35: ...35 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 36: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: