background image

 

1

 

G6140RF 

 

 

 

 

 

 

UNIDAD ELECTRÓNICA 

ELECTRONIC MONITOR 

UNITÉ ÉLECTRONIQUE 

ELEKTRONIKEINHEIT 

UNIDADE ELECTRÓNICA 

IMPIANTO ELETTRONICO 

ELEKTRONISCHER MONITOR 

Summary of Contents for G6140RF

Page 1: ...1 G6140RF UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...or L en posición 1 Fig 1 La llave de seguridad g deberá estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la máquina no se pondrá en marcha Al colocar la llave de seguridad g en su lugar E sonará un pitido y todos los displays mostrarán el valor 00 00 lo que significa que la máquina está en posición de marcha READY CAMBIO DE KILÓMETROS A MILLAS La velocidad de esta máquina tiene la opción...

Page 4: ...al P12 Ver páginas finales Estando la máquina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecerá en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los programas del P1 al P12 BODY FAT una vez haya elegido su programa pulse la tecla MODE y le parpadeará el display de TIME Tiempo Para programar la duración del tiempo en el programa elegido pulse las teclas SPEED 5 99 minutos El monitor tiene un tiem...

Page 5: ...lse MODE para confirmar Coloque las manos sobre los sensores R de pulso hand grip como muestra la Fig 3 y al cabo de unos segundos le dará el resultado en el display el valor FAT Body fat La función de grasa corporal tiene como fin ayudarle a evaluar el valor de su grasa corporal TABLA DE REF PORCENTAJE GRASA CORPORAL BODY FAT SEXO GRASA BAJO BAJO MEDIO MEDIO ALTO HOMBRE 13 13 25 8 26 30 30 MUJER ...

Page 6: ...te Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el botón START STOP Importante No cambie la inclinación de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda MEDICIÓN DEL PULSO El pulso se mide mediante la colocación de ambas manos en los sensores de pulso R que están en la unidad electrónica La medida de pulso aparece después de unos segundos El símbolo del corazón al lado de la cifra de pulso parp...

Page 7: ...ador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde está conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la máquina en enchufe con toma de tierra 6 La banda se descentra 6 a Comprobar nivelación del suelo 6 b Comprobar la cojera de la máquina ERRORES DE LA MÁQUINA Pantalla de monitor E1 Posible mensaje de ...

Page 8: ...into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all of the displays will show a 00 00 value indicating that the machine is READY to be used CHANGING FROM KILOMETRES TO MILES This machine has the option to display speed in km h or mph The factory setting for the machine is km h To change from km h to mph follow these ste...

Page 9: ... minutes The monitor has a default program setting of 30 minutes Press the START STOP key and the machine will start to operate after 3 seconds shown by the countdown on the central display based on the values it has been given You can change the speed settings at any time during the exercise by pressing the SPEED SPEED keys USER PROGRAM MODE The user programs allow you to design the speed and inc...

Page 10: ...ype of profile for your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 3 EMERGENCY STOP For the user s maximum safety this unit is equipped with a safety key g and a STOP button The safety key g must be slotted into its housing E Fig 2 otherwise the machine will not start When you are using the machine alw...

Page 11: ...11 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 12: ... lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machine into an earthed mains socket 6 The treadmill belt skews off centre 6 a Check that the machine is level on the floor 6 b Check that the machine does not wobble ERROR CODES Mon...

Page 13: ...1 La clé de sécurité g doit être introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche Dès que la clé de sécurité g sera située à sa place E un signal sonore retentira et tous les écrans afficheront la valeur 00 00 ce qui voudra dire que lamachine se trouve sur la position marche READY PASSER DES KILOMÈTRES AUX MILLES La vitesse de cette machine peut être affiché...

Page 14: ...rête appuyer sur la touche PROGRAM et P01 s affichera au display En appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez accéder aux programmes P1 à P12 BODY FAT Après avoir sélectionné votre programme appuyer sur la touche MODE et le display TIME Durée clignotera Pour programmer la durée dans le programme choisi appuyer sur les touches SPEED 5 99 minutes Le temps prédéfini dans le moniteur pour la durée d...

Page 15: ...er sur MODE pour confirmer Avec les touches sélectionner votre Taille HEIGHT 100 200cm appuyer sur MODE pour confirmer Poser les mains sur les détecteurs R de pouls hand grip comme indiqué dans la Fig 3 Dans les secondes suivantes le résultat sera affiché sur les écran FAT Body fat La fonction de graisse corporelle est de vous permettre d évaluer la valeur de votre graisse corporelle TABLEAU DE RÉ...

Page 16: ...n rouge STOP l unité s arrête immédiatement Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START STOP Remarque importante Ne pas modifier l inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous le tapis MESURE DU POULS Pour mesurer le pouls placez les deux mains sur les senseurs de pouls R qui se trouvent sur l unité électronique La mesure du pouls est affichée dans les secondes qui suivent ...

Page 17: ... de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 Vérifiez si la prise de courant dispose d une mise à la terre 5 Branchez la machine à une prise dotée d une mise à la terre 6 Le tapis se décentre 6 a Vérifiez le nivellement du sol 6 b Vérifiez si la machine n est pas bancale ERREURS DE LA MACHINE Écran...

Page 18: ...SCHALTEN Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschlüssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Gerät gestartet werden kann Beim Einstecken des Sicherheitsschlüssels e ertönt ein akustisches Signal und alle Displays zeigen den Wert 00 00 dies bedeutet dass sich die Maschine in betriebsbereitem Zustand READY be...

Page 19: ...mme MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 U1 U2 U3 BODYFAT Innerhalb der Programme von P01 bis P12 kann die Dauer der Übungen zwischen 5 und 99 Minuten Grafiken der Programme P1 bis P12 Siehe letzte Seiten Ist die Maschine vorbereitet drücken Sie die Taste PROGRAM und auf dem Display erscheint P01 Drücken Sie PROGRAM um Zugriff auf die Programme von P1 bis P12 BODY FAT zu haben W...

Page 20: ... den Tasten stellen Sie Ihr Alter AGE 10 99 Jahre ein und bestätigen den Wert mit MODE Stellen Sie dann mit den Tasten Ihr Körpergewicht ein WEIGHT 20 150 kg und bestätigen sie erneut mit MODE Mit den Tasten geben Sie dann Ihre Körpergröße ein HEIGHT 100 200 cm die Sie auch wieder mit MODE bestätigen Legen die Hände auf die Pulssensoren R Hand grip Fig 3 Nach einigen Sekunden erscheinen die Werte ...

Page 21: ...herheitsschlüssel ab und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf Durch Betätigen der roten START STOP Taste wird das Gerät sofort angehalten Um es erneut in Betrieb zu nehmen betätigen Sie bitte die START STOP Taste Wichtig Versuchen Sie niemals eine Steigung herzustellen indem Sie Gegenstände unter das Laufband legen PULSMESSUNG Die Pulsmessung erfolgt indem man beide Hände auf ...

Page 22: ...erung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schläge beim Berühren der Haltestangen 5 Prüfen Sie ob die benutzte Steckdose geerdet ist 5 Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 6 Das Band verrutscht 6 a Prüfen Sie ob der Boden eben ist 6 b Prüfen Sie ob das Gerät fest und ohne zu wackeln auf dem Bode...

Page 23: ...igação à terra Coloque o interruptor L na posição 1 Fig 1 A chave de segurança g deverá estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contrário a máquina não entrará em funcionamento Ao colocar a chave de segurança g no seu lugar E ouvir se á um sinal sonoro e todos os displays mostrarão o valor 00 00 o que significa que a máquina está na posição de colocação em funcionamento READY MUDANÇA DE Q...

Page 24: ...ção do exercício entre 5 e 99 Minutos Gráficos de programas do P1 ao P12 Ver paginas finais Estando a máquina preparada prima a tecla PROGRAM e aparecerá no ecrã P01 premindo a tecla PROGRAM acede aos programas de P1 a P12 BODY FAT quando tiver escolhido o seu programa prima a tecla MODE e o ecrã de TIME Tempo ficará a piscar Para programar a duração do tempo no programa escolhido prima as teclas ...

Page 25: ...200 cm e carregue em MODE para confirmar Coloque as mãos sobre os sensores R de pulsação hand grip como mostra a Fig 3 e ao fim de uns segundos aparecerá o resultado do display do valor FAT Body fat A função de gordura corporal tem como objectivo ajudá lo a avaliar o valor da sua gordura corporal TABELA DE REF PERCENTAGEM GORDURA CORPORAL Body Fat SEXO GORDURA BAIXO BAIXO MÉDIO MÉDIO ALTO HOMEM 13...

Page 26: ...a em funciona mento deverá apertar o botão START STOP Importante Não varie a inclinação da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO A pulsação mede se colocando ambas as mãos nos sensores de pulsação R que estão na unidade electrónica A medida da pulsação aparece depois de uns segundos O símbolo do coração ao lado da cifra de pulsação piscará com o mesmo ritmo da s...

Page 27: ...ão banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra 5 Ligar a máquina numa ficha com ligação à terra 6 A banda fica descentrada 6 a Comprove nivelamento do chão 6 b Comprove a distorção da máqunia ERROS DA MÁQUINA Ecrã do monitor E1 Possível mensagem de fa...

Page 28: ... La chiave di sicurezza g dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzionerà Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo alloggio E si sentirà un fischio e tutti i display mostreranno il valore 00 00 ciò significa che l apparecchio si trova in posizione pronto per il suo funzionamento READY CAMBIO DA CHILOMETRI A MIGLIA La velocità di questa macchi...

Page 29: ...inuti Grafici dei programmi dal P1 al P12 Vedere pagine finali Mentre la macchina è pronta premi il tasto PROGRAM e sul display comparirà P01 presentando il tasto PROGRAM si accede ai programmi dal P1 al P12 BODY FAT una volta prescelto il programma premi il tasto MODE e lampeggerà il display di TIME Tempo Per programmare la durata del tempo nel programma prescelto premi il tasto SPEED 5 99 minuti...

Page 30: ... confermare Appoggiare le mani sui sensori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 3 e trascorsi alcuni secondi le giungerà il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del grasso corporeo ha come fine quello di aiutarla a valutare il valore del grasso corporeo TABELLA DI RIF PERCENTUALE DI GRASSO CORPORALE Body Fat SESSO GRASSO BASSO BASSO MEDIO MEDIO ALTO UOMO 13 13...

Page 31: ...Importante No cambi l inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro IMPORTANTE L INCLINAZIONE DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO PIÙ BASSO PRIMA DI METTERE IL TAPIS ROULANT NELLA SUA POSIZIONE DI PIEGATURA MISURA DEL POLSO La misura del battito cardiaco si realizza collocando ambedue le mani nei sensori di polso R che si trovano nell elettronico La misura del polso appare passati ...

Page 32: ...el nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove è stata collegata abbia presa a terra 5 Collegare l apparecchio ad una spina con presa a terra 6 Il nastro si sposta e non è centrato 6 a Verificare la livellazione del pavimento 6 b Verificare se l apparecchio ê zoppo E...

Page 33: ... 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veiligheidssleutel g plaatst klinkt er een piep en alle displays tonen de waarde 00 00 wat betekent dat het apparaat gereed is voor gebruik READY OVERGAAN VAN KILOMETERS OP MIJLEN Dit toestel bezit de optie snelheid in km uur of...

Page 34: ...itleesvenster verschijnt Door op PROGRAM te drukken kunt u toegang verkrijgen tot de programma s P1 t m P12 BODY FAT Zodra u een programma hebt gekozen druk op MODE waarna het woord TIME begint te knipperen Gebruik de toetsen SPEED om de duur van het programma te bepalen 5 99 minuten De monitor heeft een standaard programma instelling van 30 minuten Druk op START STOP waarna het toestel na 3 secon...

Page 35: ...rekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25 8 26 30 30 VROUW 23 23 35 8 36 40 40 LICHAAMSTYPEN Er bestaan 9 lichaamstypen gebaseerd op het berekende vetpercentage TYPE 1 5 9 Intensief sportbeoefenende man TYPE 2 10 14 Ideale sportbeoefenende man TYPE 3 15 19 Zeer slank TYPE 4 20 24 Sportbeoefenaar TYPE 5 25 29 Ideale gezon...

Page 36: ...onder de band te leggen HARTSLAGMETING De hartslag wordt gemeten door beide handen op de hartslagsensoren R die zich op de elektronische eenheid bevinden te leggen De hartslag meting verschijnt na enkele seconden in beeld Het hart symbooltje dat zich naast de cijferaanduiding bevindt begint op het ritme van uw hartslag te knipperen Fig 3 BELANGRIJK Dit is geen medisch meetinstrument en daarom is d...

Page 37: ...nzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 6 De band loopt niet central 6 a Controleer of de ondergrond waterpas is 6 b Controleer of het apparaat stevig op de grond staat FOUTMELDINGEN VAN HET APPARAAT Monitorschermw...

Page 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: