background image

 

9

 

MANTENIMIENTO.- 

Para  un  óptimo  mantenimiento  de  su  unidad,  y  que  la 

fricción entre la banda y la tabla sea la mínima, lubrique la 

parte  interior,  Fig.10,  (debido  a  los  diferentes  estilos  de 

correr  lubrique  con  más  atención  la  zona  donde  usted 

apoya  los  pies  al  realizar  el  ejercicio)  con  el  bote  de 

lubricante (156). 

 

Se recomienda lubricar la base de la cinta entre la tabla y 

la banda según la frecuencia de uso. 

 

 

Nº de horas semanales 

V

el

oc

id

ad

 

(k

m

/h

 

<3 

3-7 

>7 

<6 

1 año 

6 meses 

3 meses 

6-12 

6 meses 

3 meses 

2 meses 

>12 

3 meses 

2 meses 

1 mes 

Nota:  Este  programa  de  mantenimiento  preventivo 

está  destinado,  exclusivamente,  para  uso  doméstico. 

Para 

usos 

comerciales 

se 

recomienda 

el 

mantenimiento mensual de la unidad. 

 

Tras  lubricar,  si  la  banda  resbala,  compruebe  la  tensión 

de la misma. Para tensar la banda coja la llave de allen y 

con  la  máquina  a  4Km/h  gire  los  tornillos  (R  y  L)  una 

vuelta en sentido de las agujas del reloj. 

 

AJUSTE DE BANDA.- 

Un mal asentamiento de la unidad en los cuatro puntos de 

apoyo  puede  producir  un  desplazamiento  lateral  de  la 

banda  (X).  Un  riguroso  control  de  calidad  regula  y 

comprueba  la  banda  de  deslizamiento.  Sin  embargo, 

debido  a  las  diferencias  de  peso  y  a  los  individuales 

estilos de correr, puede sufrir desplazamientos laterales. 

Si la banda se desvía a la derecha o la izquierda, pare la 

unidad. 

 

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA 

DERECHA.- 

Esta  acción  es  muy  importante.  Siga  estos  pasos.  Para 

proceder  al  ajuste  de  la  banda  ponga  la  unidad  a  una 

velocidad de 4Km/h. En el caso de que la banda se haya 

desplazado  hacia  la  derecha,  gire  el  tornillo  (R)  del  lado 

derecho de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las 

agujas  del  reloj.  Observe  la  posición  de  la  banda,  si  al 

cabo  de  un  minuto  la  banda  no  queda  totalmente 

centrada,  repita  la  operación.  Si  observa  un 

desplazamiento  excesivo  de  la  banda  hacia  la  izquierda, 

proceda  a  girar  ligeramente  el  tornillo  derecho  en  el 

sentido contrario al de las agujas del reloj. Fig.11. 

Una  vez  ajustada  la  cinta  de  correr,  puede  comenzar  el 

ejercicio de nuevo. 

 

DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA 

IZQUIERDA.- 

Caso  de  que  la  banda  se  haya  desplazado  hacia  la 

izquierda,  gire  el  tornillo  (L)  del  lado  izquierdo  de  su 

máquina  1/4  de  vuelta  en  el  sentido  de  las  agujas  del 

reloj.  Observe  la  posición  de  la  banda,  si  al  cabo  de  un 

minuto  la  banda  no  queda  totalmente  centrada,  repita  la 

operación.  Si  observa  un  desplazamiento  excesivo  de  la 

banda  hacia  la  derecha,  proceda  a  girar  ligeramente  el 

tornillo  izquierdo  en  el  sentido  contrario  al  de  las  agujas 

del reloj. Fig.11. 

 

Importante

:  Una  excesiva  tensión  de  la  banda  puede 

llevar a la pérdida de velocidad de su máquina e incluso a 

deformaciones de la banda. Por ello, tenga en cuenta que 

produce el mismo efecto sobre la posición de la banda un 

giro  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  del  tornillo 

derecho (R)  que un  giro en el sentido contrario al  de  las 

agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo cual en 

el  caso  de  desplazamientos  excesivos,  puede  proceder 

alternativamente  con  uno  u  otro  tornillo  para  evitar 

tensiones excesivas de la banda. 

 

INSTRUCCIONES DE USO.- 

CONDICIÓN FÍSICA. 

Estar  en  forma  física,  significa  vivir  plenamente.  En  la 

sociedad moderna se sufre de una gran tensión. El tipo de 

vida en las grandes ciudades es básicamente sedentario. 

Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías 

y  grasas.  Los  médicos  son  unánimes  en  recomendar  la 

práctica  regular  de  ejercicio  para  controlar  mejor  nuestro 

peso, mejorar nuestro peso, mejorar nuestra forma física 

y relajarnos. 

 

VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE 

EJERCICIO.- 

Un  ejercicio  regular  por  debajo  de  cierto  nivel  y  de  una 

duración  de  15/20  minutos,  se  vuelve  aeróbico.  El 

ejercicio  aeróbico  es  el  ejercicio  que  utiliza  oxígeno 

fundamentalmente.  Normalmente  se  tratará  de  un 

ejercicio  continuo  sin  pausas.  En  efecto,  además  de 

azúcar y grasa, el cuerpo tiene necesidad de oxígeno. La 

práctica  regular  de  un  ejercicio,  mejora  la  facultad  del 

cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos, al 

mismo  tiempo  mejora  la  función  pulmonar,  la  capacidad 

de  bombeo  del  corazón  y  se  facilita  la  circulación 

sanguínea.  En  resumen,  la  energía  desarrollada  con  la 

práctica  de  un  ejercicio  quema  kilocalorías  (conocidas 

como calorías). 

 

EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.- 

Nuestra  alimentación  se  traduce  entre  otros  elementos, 

en  energía  (calorías)  para  nuestro  organismo.  Si 

consumimos  más  calorías  que  las  que  quemamos,  el 

resultado  es  un  aumento  de  peso  y  viceversa,  si  se 

queman más calorías que las consumidas se pierde peso. 

En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías 

por hora para mantener activas las funciones vitales. 

 

CONTROL DEL RITMO CARDIACO.- 

El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el 

ritmo  cardiaco  (pulsaciones),  que  aumenta  cuando  la 

intensidad de trabajo aumenta. En el caso de la máquina 

de  andar,  el  esfuerzo  depende  de  la  velocidad  y  de  la 

inclinación.  El  aumento  de  la  velocidad  conlleva  un 

aumento  de  la  intensidad  de  trabajo  y,  por  lo  tanto,  un 

aumento  del  ritmo  cardiaco.  En  el  supuesto  de  que  la 

intensidad  del  trabajo  se  mantenga  constante,  es  decir, 

tensión  y  ritmo  de  pedaleo  constantes,  el  ritmo  cardiaco 

aumenta hasta un punto en el cual permanece invariable. 

Al  máximo  número  de  pulsaciones  que  una  persona 

nunca  debe  sobrepasar  se  le  denomina  ritmo  máximo  y 

éste  disminuye  con  la  edad.  Una  sencilla  fórmula  para 

calcular es restar a 220 la edad en años. El ejercicio, para 

que  sea  correcto,  debe  mantenerse  de  15  a  20  minutos 

entre  el  65  y  el  85%  del  ritmo  cardiaco  máximo  y  se 

recomienda no sobrepasar el 85%. 

Summary of Contents for G550BM

Page 1: ...de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...6 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 7: ...os cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté co...

Page 8: ...l cable de control M Sujete la punta del cable de control M atándolo al cable de guía N que esta introducido en la barandilla Fig 3 y saque la punta por la parte superior de la barandilla como muestra la Fig 3 seguido introduzca la barandilla en el soporte inferior derecho de la estructura 120 atornille por el lateral con los tornillos 52 3 Seguido introduzca la barandilla izquierda 50 en el sopor...

Page 9: ... banda Por ello tenga en cuenta que produce el mismo efecto sobre la posición de la banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho R que un giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj en el tornillo izquierdo L Con lo cual en el caso de desplazamientos excesivos puede proceder alternativamente con uno u otro tornillo para evitar tensiones excesivas de la banda...

Page 10: ...rante 2 3 minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65 Esto evitará dolores musculares sobre todo después de una sesión intensa Es también recomendable acabar el programa con unos ejercicios de relajación en el suelo NOTA FINAL Esperamos que disfrute de su unidad Con su programa controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas de sentirse mejor con más vigor y con más resisten...

Page 11: ... se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde está conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la máquina en enchufe con toma de tierra 6 La banda se descentra 6 a Comprobar nivelación del suelo 6 b Comprobar ...

Page 12: ...t dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the a...

Page 13: ...connect the cables with wires sticking up out of the handlebars Fig 4 Once this is done rest the handrail handlebar on top of the focus bars making sure not to catch any of the cables Now tighten using self locking nuts 3 Fig 4 5 FITTING THE MOTOR COVERS Position the left and right base covers 146 and 147 facing the corresponding side bar as shown in Fig 4 and attach them by using screws 55 as sho...

Page 14: ... life is basically sedentary There are too many calories and too much fat in our diet All doctors agree that regular exercise is a good way to control our weight make us fitter and help us to relax ADVANTAGES OF EXERCISE Regular exercise below a certain level for 15 20 minutes becomes aerobic Aerobic exercise is basically exercise that uses oxygen Normally this is a continuous exercise without pau...

Page 15: ...urself that it is worth staying in shape with BH INSPECTION MAINTENANCE Switch the unit off and unplug the mains cable Use a damp cloth or towel to clean the dust off the treadmill especially the side bars and the electronic console Do not use solvents Use a vacuum cleaner to carefully vacuum around the visible components belt structure etc You can also vacuum the underside of the unit by resting ...

Page 16: ...belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machine into an earthed mains socket 6 The treadmill belt skews off centre 6 a Check that the machine is le...

Page 17: ...machine doit porter des vêtements et des chaussures appropriés Nouez bien vos lacets de chaussures Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas prématurément portez des chaussures propres 14 Ne pas utiliser la machine en plein air 15 Il est déconseillé de tenir en permanence la machine dans un endroit humide car l oxydation serait alors inévitable 16 Veillez à ne pas graisser la m...

Page 18: ...x personnes afin d éviter tout éventuel accident 2 Placez la main courante droite 51 Fig 3 près de la sortie du câble de commande M Fixez la pointe du câble de commande M en l attachant au câble de guidage N qui est à l intérieur de la main courante Fig 3 et faire sortir la pointe de ce câble par la partie haute de la main courante comme indiqué dans la Fig 3 ensuite introduire la main courante da...

Page 19: ...te du tapis peut se traduire par une perte de vitesse de la machine et même par des déformations du tapis Par conséquent ne pas oublier qu un tour dans le sens des aiguilles d une montre de la vis droite R répercute sur la position du tapis de la même façon que le fait un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre de la vis gauche L En cas de déplacements excessifs il est possi...

Page 20: ...lsations baissent de la ligne 65 Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après une séance intense Il est également recommandé de clore le programme par des exercices de relaxation au sol REMARQUE FINALE Nous espérons que cette machine vous donnera entière satisfaction Grâce au programme dirigé d exercices vous pourrez apprécier les bienfaits de se sentir mieux avec plus de force et de résist...

Page 21: ...urant saute 4 Vérifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 Vérifiez si la prise de courant dispose d une mise à la terre 5 Branchez la machine à une prise dotée d une mise à la terre 6 Le tapis se décentre 6 a Vérifiez le nivellement du sol 6 b...

Page 22: ...n Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 16 Achten ...

Page 23: ... Dadurch kann eventuellen Unfällen vorgebeugt werden 2 Bringen Sie den rechten Handlauf 51 Fig 3 auf seine Position neben den Ausgang des Steuerkabels M Halten Sie das Ende des Steuerkabels M fest verbinden Sie es mit dem Führungskabel N das sich in dem Handlauf befindet Fig 3 und ziehen Sie das Ende des Steuerkabels am oberen Teil des Handlaufs wieder heraus Vergleichen Sie dazu bitte Fig 3 Steck...

Page 24: ...nken Seite des Geräts um 1 4 Umdrehung im Uhrzeigersinn Prüfen Sie dann die Position des Bandes Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine übermäßige Verschiebung nach rechts zu beobachten ist drehen Sie die linke Schraube leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig 11 Wichtig Ein zu starkes Spannen des Bands kann dazu führen dass Ihr Gerät an Geschw...

Page 25: ...male Herzrhythmus der je nach Alter nicht überschritten werden darf sollte vermieden werden Abschließend ist es wichtig die Muskeln zu entspannen Dazu ist es ausreichend 2 3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen bis der Pulsschlag auf 65 absinkt Dadurch können Sie Muskelschmerzen vermeiden besonders nach intensivem Training Außerdem ist es empfehlenswert das Training mit einigen Entspannu...

Page 26: ...löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schläge beim Berühren der Haltestangen 5 Prüfen Sie ob die benutzte Steckdose geerdet ist 5 Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 6 Das Band verrutscht 6 a Prüfen Sie ob der Boden eben ist 6 b Prüfen Sie ob das Gerät fest u...

Page 27: ...ão é aconselhável manter a sua unidade permanentemente num lugar húmido pois a oxidação seria inevitável 16 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada 17 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto deverá estar ligado á terra Se não funciona correctamente ou se tive...

Page 28: ... corrimão no suporte inferior direito da estrutura 120 aparafuse na lateral com os parafusos 52 3 Depois introduza o corrimão esquerdo 50 no suporte inferior esquerdo da estrutura 120 aparafuse na lateral com os parafusos 52 4 COLOCAÇÃO DO TUBO MONITOR Pegue no volante apoia mãos 5 e conecte os cabos com fios saindo da parte superior do trilho Fig 4 Uma vez feito isso guiador montagem apoio descan...

Page 29: ...nteiros do relógio do parafuso esquerdo L Com o qual no caso de deslocamentos excessivos poderá usar alternativamente um ou outro parafuso para evitar tensões excessivas da banda INSTRUÇÕES DE USO CONDIÇÃO FÍSICA Estar em forma física significa viver plenamente Na sociedade moderna sofremos uma grande tensão O tipo de vida nas grandes cidades é basicamente sedentário A nossa alimentação é demasiad...

Page 30: ...epois de uma sessão intensa Também recomendamos acabar o programa com uns exercícios no chão de relaxação NOTA FINAL Esperamos que possa gozar da sua unidade Com o seu programa controlado de exercícios dar se á conta das vantagens de sentir se melhor com mais vigor e com mais resistência à tensão Poderá julgar por si próprio se merece a pena manter se em forma com BH INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO Apague...

Page 31: ... tensa 4 A máquina pára salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrificação banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra 5 Ligar a máquina numa ficha com ligação à terra 6 A banda fica descentrada 6 a Comprove nivelamento do chão 6 b Comprove a disto...

Page 32: ...e i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pav...

Page 33: ...macchina In questo modo si eviteranno eventuali incidente 2 Collocare il corrimano destro 51 Fig 3 vicino all uscita del cavo di controllo M Tenere l estremità del cavo di controllo M collegandolo al cavo guida N che si sta inserendo nel corrimano Fig 3 ed estrarre l estremità dalla parte superiore del corrimano come riporta la Fig 3 In seguito inserire il corrimano nel supporto inferiore destro d...

Page 34: ... tapis roulant e perfino potrebbe creare deformazioni nel nastro Per questo motivo tenga presente che produce lo stesso effetto sulla posizione del nastro un giro in senso orario della vite destra R che un giro in senso antiorario della vite sinistra L Quindi nel caso di spostamenti eccessivi potrebbe procedere alternativamente con una vite o l altra per evitare di tesare troppo il nastro ISTRUZIO...

Page 35: ...sessione intensa È anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un asciugamano umido specialmente gli appoggi i corrimano e l elettronico Non usi dissolventi Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno...

Page 36: ...cchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove è stata collegata abbia presa a terra 5 Collegare l apparecchio ad una spina con presa a terra 6 Il nastro si sposta e non è centrato 6 a Ver...

Page 37: ... zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken daar waar het apparaa...

Page 38: ... stappen van deze montage instructies 1 DE HANDLEUNINGEN MONTEREN Er zijn ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken 2 Plaats de rechter handleuning 51 Fig 3 dicht bij de uitgang van de controlekabel M Pak het uiteinde van de controlekabel M en bevestig deze aan de geleidekabel N die in de handleuning ingevoerd wordt Fig 3 Trek het uiteinde door...

Page 39: ...raat 1 4 slag met de wijzers van de klok mee Kijk naar de positie van de band wanneer deze na één minuut niet geheel gecentreerd is herhaalt u de handeling Wanneer de band ten gevolge hiervan te veel naar rechts loopt draai dan de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Belangrijk Wanneer de band te strak gespannen is kan dit een snelheidsverlies en zelfs vervorming van de band tot gev...

Page 40: ...elke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen Hiervoor kunt u volstaan door gedurende 2 3 minuten met een lichte snelheid te blijven lopen totdat uw hartslag beneden de 65 daalt Dit voorkomt spierpijn in het bijzonder na een intensieve training Het verdient ook aanbeveling het programma af te sluite...

Page 41: ...de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 6 De band loopt niet central 6 a Controleer of de ondergrond waterpas is 6 b Controleer of het apparaat stevig op de grond staat FOUTMELDINGEN VAN HET APARTA Op...

Page 42: ...G550BM ...

Page 43: ...5x20 Tornillo phillips 5x20 G6508013 14 Upper Stuff Box Cover Tapa superior manillar G550014 15 Lower Stuff Box Cover Tapa inferior manillar G550015 16 Philip Self Tapping Screw4x16 Tornillo phillips 4x16 G6508016 17 Cup Portabotellín G6508017 18 PU Handrail Left Pasamanos de goma Izquierdo G6508018 19 PU Handrail Right Pasamanos de goma Derecho G6508019 35 Control wire lower Cable mástil G550BM03...

Page 44: ...89 82 Fixing Cushion Pad Taco goma amortiguación G6508082 83 Running board Tabla de correr G550BM083 84 Philips SelfTapping Screw 4x12 Tornillo phillips 4x12 G6508084 85 Belt 2 2 x80 Black Presilla plástica 2 2x80 negra G6508085 86 Hex Screw M8xP1 25x35 Tornillo hex M8x1 25x35 G6508086 87 Hex Screw M8xP1 25x40 Tornillo hex M8x1 25x40 G6508087 88A Aluminum Pedal Carril Aluminio G550088 89 Foam stic...

Page 45: ...6 Computer Key Decal Pegatina tapa manillar G550126 128 KSS Wire Clip Fixing Base Fijador de cable G600146 129 Belt 3 6mmx163mm Black Presilla plástica 3 6x163 G6508129 130 Guide Thread Guía cordel G6508130 133 Control box decal Pegatina teclado de seguridad G550BM133 135 T shaped Wrench Llave T G6508135 136 T shaped Wrench 5x30x120 Llave T 5x30x120 G6508136 137 Bushing wrench cross opner Llave G5...

Page 46: ...5xP0 8x10 tornillo G680BM211 212 Counter Sink Cross Self Tapping Screw Tornillo G550BM212 213 spring washer M4 Arandela elástica M4 G680BM193 214 console stuff plate P 4394 NO 6757 plato monitor G680BM209 215 computer holder assembly soporte monitor G680BM208 216 Rj45 Fixing Plate Rj45 plato fijación G550BM216 217 stuff plate rear cover tapa plato monitor G680BM212 218 RJ45 adapter adaptador RJ45 ...

Page 47: ...006 42 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2005 32 EC 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2005 32 EC 2004 108 CE 2006 95 ...

Page 48: ... HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com B...

Reviews: