background image

 

45 

Als u pijn voelt, STOP dan. 

 
2. De oefening  

Tijdens 

deze 

fase 

wordt 

de 

belangrijkste oefening uitge voerd. Na 

een  gewone  oefening  verhoogt  de 

flexibiliteit  van  de  benen.  Het  is  heel 

belangrijk  om  een  constant  ritme  aan 

te  houden.  Het  ritme  van  de  oefening 

dient voldoende hoog te liggen om de 

polsslag in de zone te krijgen die in de 

onderstaande grafiek is aangegeven. 

 

 

 

Deze  fase  dient  minimaal  12  minuten 

te  duren  en  de  meerderheid  van  de 

mensen  wordt  aangeraden  om  met 

periodes  van  10  tot  15  minuten  te 

beginnen. 

 

3. De ontspanningsfase 

Tijdens  deze  fase  kunnen  het 

spierstelsel  en  het  cardiovasculair 

systeem  ontspannen.  Het  gaat  om 

een 

herhaling 

van 

de 

opwarmingsoefeningen  door  het  ritme 

te  verminderen  en  gedurende  5 

minuten  voort  te  doen.  Herhaal  de 

stretching  en  denk  erom  de  spieren 

niet te forceren. Naargelang de dagen 

voorbij  gaan  heeft  u  langere  en  meer 

intense  trainingen  nodig.  Het  is 

aangewezen  om  minimaal  drie  dagen 

per week te oefenen, telkens met een 

dag ertussen. 

 

Het versterken van de spieren  

Om  de  spieren  tijdens  de  oefeningen 

steviger  en  sterker  te  maken  dient  u 

een hoge weerstand te kiezen.  

Dit  geeft  een  hogere  spanning  op  het 

spierstelsel  en  het  kan  soms 

aangewezen zijn de oefening iets in te 

korten.  Als  u  uw  algemene  conditie 

wenst  te  verbeteren,  dan  moet  u  uw 

trainingsprogramma  wijzigen.  Doe  de 

opwarmingsen 

ontspanningsoefeningen 

zoals 

gewoonlijk,  maar  wanneer  u  aan  het 

einde  van  de  oefening  komt, 

vermeerdert  u  de  weerstand  om  zo 

een grotere inspanning met uw benen 

te  doen.  U  zult  de  snelheid  moeten 

minderen  om  uw  hartritme  in  de 

beoogde zone te behouden. 

 

Afvallen  

Voor  deze  gevallen  is  de  gedane 

inspanning  de  belangrijke  factor.  Hoe 

intenser en langer de oefening is, des 

te  meer  calorieën  u  zult  verbranden. 

De  inspanning  is  dus  hetzelfde  als  bij 

de verbetering van de fysieke conditie, 

het doel is echter verschillend. 

 

ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 

Lees  aandachtig  de  aanwijzingen  in 

deze  handleiding.  U  vindt  hier 

belangrijke  aanwijzingen  in  verband 

met  de  montage,  de  veiligheid  en  het 

gebruik van het toestel. 

Dit toestel is ontworpen voor gebruik 

thuis. De gebruiker mag niet meer dan 

150Kg. wegen. 

Breng  uw  handen  niet  in  de  buurt 

van  de  bewegende  delen  van  het 

toestel. 

Ouders  en  andere  personen  met 

kinderen  onder  hun  hoede  dienen  er 

rekening  mee  te  houden  dat  kinderen 

van  nature  uit  nieuwsgierig  zijn  en  dat 

ze  daardoor  zichzelf  in  gevaar  kunnen 

brengen.  Dit  toestel  is  in  geen  geval 

speelgoed. 

Summary of Contents for G2388iE

Page 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 ...

Page 7: ...os en este punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes...

Page 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 9: ...rasero con tacos regulables 95 Tubo caballete delantero con ruedas 10 Tubo manillar 42L Pedal pie izquierdo 42R Pedal pie derecho 35L Apoya píes Izquierdo 35R Apoya pies Derecho 29 Tapa embellecedora inferior de remo 15L Tapa tubo de remo izquierda L 15R Tapa tubo de remo derecha R 23H Tapas cierre eje giro bastones 23Q Tapas cierre eje giro bastones 13 Carcasa protección brida 124 Transformador 1...

Page 10: ...coloque el brazo derecho 8R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos con arandela 20 y las arandelas planas 18 19 y ayudándose de las dos llaves de tubo combinadas apriete fuertemente Conexione los terminales 118 con el 117 Fig 7A 6 MONTAJE BRAZOS DE PIES Coja el brazo de pies izquierdo 33L marcado con la letra L e introdúzcalo en ...

Page 11: ...ngitud de los bastones Fig 8 9 MONTAJE TAPAS LATERALES EJE GIRO BRAZOS Coja las tapas 15R marcadas en el interior con la letra R y posiciónelas en el extremo del eje con los brazos en la parte derecha según muestra la Fig 10B a continuación atorníllelas con los tornillos 27 Realice el mismo montaje en el otro extremo del eje con las tapas 15L marcadas en el interior con la letra L 10 MONTAJE TAPAS...

Page 12: ...n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 72 como muestra la Fig 14 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 96 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplaz...

Page 13: ...e exercise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that...

Page 14: ... so it may be wise to reduce exercise times If you also wish to improve your overall fi tness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight los...

Page 15: ...er 131 Bottom focus bar tube 132 Knob Fig 2 9 Handlebar bracket 11 Spring washer M 7 12 Allen screw M 7x30 18 Flat washer M 8x36x3 19 Spring washer M 8 20 Screws M 8x20 21 Curved washer M 8 22 Screws M 8x20 24 Screws M 5x15 26 Flat washer M 6x15 27 Screws M 4x15 31 Self locking nuts M 10 32 Flat washer M 10 34 Allen screw M 10x97 38 Head caps 39 Flat washer M 8 43 Spring washer M 10 44 Screws M 10...

Page 16: ... THE FEET Take the left foot tube 131 insert the washer 129 and align the holes on the two tubes on the inside of tube 33L in the direction of the arrow Fig 8 Next take the knob 132 and screw it clockwise onto tube 33L Fig 8 Then take the right foot tube 131 and insert the tube into tube 33R in the direction of the arrow Fig 8 Next take the knob 132 and by aligning the holes on the two tubes screw...

Page 17: ...n securely 12 FITTING THE HANDLEBAR Bring the handlebar 10 up to the handlebar stem 25 Fig 12 Fit the handlebar bracket 9 insert screw 12 and hand tighten put the washer 11 position the handlebar and tighten gently then fit the bracket cover 13 13 FITTING MONITOR ATTACHING THE FEEDBACK CABLE Take hold of the cable 116 which is sticking up out of the main post 25 Fig 13 and plug it into the connect...

Page 18: ...place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 124 into the connection hole k on the main body 99 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 230 V mains supply Fig 16 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RES...

Page 19: ... et répond à la norme EN957 classe H B Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions S...

Page 20: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 21: ...ride 124 Transformateur 131 Tube bras inférieur 132 Pommeau Fig 2 9 Bride de fixation du guidon 11 Rondelle ressort M 7 12 Vis allen M 7x30 18 Rondelle plate M 8x36x3 19 Rondelle ressort M 8 20 Vis de M 8x20 21 Rondelle courbée M 8 22 Vis de M 8x20 24 Vis de M 5x15 26 Rondelle plate M 6x15 27 Vis de M 4x15 31 Écrous de sécurité M 10 32 Rondelle plate M 10 34 Vis allen à tête bombée M 10x97 38 Cach...

Page 22: ...à tube combinées Connecter les connecteurs 118 au 117 Fig 7A 6 MONTAGE DES BRAS DE PIEDS Prendre le bras du pied gauche 33L marqué avec la lettre L et l insérer dans le montant du bras supérieur gauche 8L en faisant coïncider les lettres L Fig 8 positionner les vis 22 et les rondelles plates 19 21 puis serrer Procéder de même montage pour le montage du bras du pied droit 33R 7 MONTAGE DES PIEDS Pr...

Page 23: ...ans la Fig 10B et fixez les avec les vis et 27 Faire de même pour réaliser le montage à l autre extrémité de l axe avec les caches 15L à l intérieur desquels figure la lettre L 10 MONTAGE DES CACHES CENTRAUX Prendre le cache arrière 23Q et le cache avant 23H les placer sur le tube rameur 25 Fig 10A et visser ces éléments avec les vis 24 et 27 11 MONTAGE DES REPOSE PIED Placez le repose pied droit ...

Page 24: ...sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 72 comme indiqué dans la Fig 14 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 96 Les roulettes placées en partie avant de l unité simplifieront le déplacement de la machine car il suffit de la lever légèrement par la partie avant et de pousser comme indiqué dans la Fig 15 La machine doit être rangée...

Page 25: ...ungsvorrichtung zur Anpassung der Maschine die die Bewegung des Benutzers stören kann darf aus der Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B Die Bremswirkun...

Page 26: ...se Diese Phase ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität de...

Page 27: ...itsmaßnahmen informiert sind und sich ents prechend verhalten 5 Das Gerät darf nicht von mehrere Personen gleichzeitig benutzt werden 6 Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe Binden Sie die Schnürsenkel korrekt 1 MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 99 Hauptrahmen 25 Ruderrohr ...

Page 28: ...rrohr 25 in Pfeilrichtung in das untere Ziergehäuse 29 ein Fig 5 4 MONTAGE RUDERROHR Nachdem die Zierabdeckung an das Ruderrohr montiert wurde verbinden Sie die Klemme 116 die aus der Lenkerrohr 25 kommt mit der Klemme 119 in dem aus dem Hauptrahmen hervorstehenden Rohrstück 99 Stecken Sie die Lenkerstange 25 in Pfeilrichtung Fig 6 auf das aus dem Hauptrahmen herausstehende Rohrstück 99 Achten Sie...

Page 29: ...f die Kurbelstange 81R auf der rechten Seite des Geräts Setzen Sie die Unterlegscheibe 19 und 39 und die Schraube 20 ein und ziehen Sie fest an Abschließend Setzen Sie die Stopfen 38 Setzen Sie das linke Pedal 42L Fig 9 das mit dem Buchstaben L gekennzeichnet ist auf die Achse 70L auf der linken Seite des Geräts Setzen Sie die Unterlegscheibe 19 und 43 und die Schraube 20 ein und ziehen Sie fest a...

Page 30: ...r die Übung ausgeführt wird Nehmen Sie die Schrauben 44 mit den Unterlegscheiben 39 und den Federscheiben 32 ein und ziehen sie gut fest Positionieren Sie dann die linke Fußstütze 35L mit L markiert auf dem linke Fußteil 42L Danach setzen Sie die Schrauben 44 mit den Unterlegscheiben 39 und den Federscheiben 32 ein und ziehen sie gut fest 12 ANBRINGEN DES LENKERS Setzen Sie den Lenker 10 in die Le...

Page 31: ...tern Die Räder befi nden sich am vorderen Teil des Geräts Mit ihrer Hilfe kann das Gerät einfacher an den gewünschten Aufstellort gebracht werden in dem man es vorn leicht anhebt und schiebt Fig 15 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst geringen Temperatur schwankungen auf NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Steckverbindung m des Transformators 124 in den Anschluss k am Hauptrahmen ...

Page 32: ...a e calçado apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lis...

Page 33: ...mana em dias alternos Tonificação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituai...

Page 34: ...ampa tubo remo esquerdo L 15R Tampa tubo de remo direito R 23H Tampas fecho eixo volta bastões L 23Q Tampas fecho eixo volta bastões R 50 Tampa traseira decorativa 13 Carcaça protecção grampo 124 Transformador 131 Tubo braço inferior 132 Puxador Fig 2 9 Grampo de fixação guiador 11 Arandela de mola M 7 12 Parafuso allen M 7x30 18 Arandela plana M 8x36x3 19 Arandela de mola M 8 20 Parafusos de M 8x...

Page 35: ...tra R no outro extremo do eixo volta braços coloque nos extremos do eixo os parafusos com arandela 20 e as arandelas planas 18 19 e com ajuda das duas chaves de tubo combinadas aperte com força Ligue os terminais 118 com o 117 Fig 7A 6 MONTAGEM BRAÇOS DOS PÉS Pegue no braço dos pés esquerdo 33L e introduza o na saliência do braço superior esquerdo 8L fazendo coincidir as letras L Fig 8 Coloque os ...

Page 36: ...parte direita como mostra a Fig 10B de seguida aparafuse as com os parafusos e 27 Realize a mesmo montagem no outro extremo do eixo com as tampas 15L marcadas no interior com a letra L 10 MONTAGEM DE TAMPAS CENTRAIS Pegue na tampa traseira 23Q e na tampa dianteira 23H e posicione as no tubo de remo 25 Fig 10A De seguida aparafuse as com os parafusos 24 e 27 11 MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS Posicione ...

Page 37: ...elamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 72 como mostra a Fig 14 DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas 96 que tornam mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a...

Page 38: ...strare in questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzioni...

Page 39: ...ato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà ca...

Page 40: ...3R Braccio inferiore destro 74 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 95 Tubo cavalletto anteriore con ruote 10 Tubo manubrio 42L Pedale piede sinistro 42R Pedale piede destro 35L Appoggipiede Sinistro 35R Appoggipiede Destro 29 Coperchio decorativo inferiore del remo 15L Coperchi tubo del remo sinistro L 15R Coperchi tubo del remo destro R 23H Coperchi di chiusura asse giro bastoni L ...

Page 41: ...tate anteriormente nel tubo remo Fig 6 e stringere fortemente Abbassare il coperchio decorativo 29 del tubo remo 25 fino al tubo base del corpo centrale 99 Fig 6B 5 MONTAGGIO DEI BRACCI Introdurre le rondelle piane 14 136 e Inserire il braccio destro 8R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli estremi dell asse le vini con rondelle 20 e le rondelle pia...

Page 42: ...o l esterno del pomo che è stato allentato Fig 8 Se si inserisce il tubo 131 nel tubo 33 si diminuisce l arco di longitudine dei bastoni invece se si toglie il tubo 131 si aumenta l arco di longitudine dei bastoni Fig 8 9 MONTAGGIO DEI COPERCHI LATERALI DELL ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA Prendere i coperchi 15R segnati all interno con la lettera R e posizionarli all estremo dell asse con le braccia n...

Page 43: ...ti LIVELLAZIONE Una volta collocato il suo apparecchio nel luogo definitivo per la realizzazione del suo allenamento verifichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 72 come mostra la Fig 14 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 96 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote c...

Page 44: ... wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verp...

Page 45: ...Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de sn...

Page 46: ...kkingen focusstang L 23Q Asbedekkingen focusstang R 13 Beschermkapje 124 Transformator 131 Buis Onderste armstang 132 Knob Fig 2 9 Bevestigingsbeugel van het stuur 11 Borgring M 7 12 Inbusschroef M 7x30 18 Vlakke sluitring M 8x36x3 19 Borgring M 8 20 Schroeven M 8x20 21 Gebogen ring M 8 22 Schroeven M 8x20 24 Schroeven M 5x15 26 Vlakke sluitring M 6x15 27 Schroeven M 4x15 31 Zelfborgende moeren M ...

Page 47: ...gemarkeerd met de letter L en bevestig deze in de linker bovenstang 8L waarbij u ervoor moet zorgen dat de letters samenvallen L Fig 8 Monteer de schroeven 22 en de vlakke sluitringen 19 21 en maak deze goed vast Volg dezelfde procedure voor de rechter voetstang 33R 7 DE POTEN MONTEREN Neem de buis linkerpoot 131 voer de ring in 129 en zet de gaten op één lijn van de twee buizen op de binnenkant v...

Page 48: ...ergegeven in Fig 10B Gebruik vervolgens schroeven 27 om ze vast te maken Voer dezelfde procedure uit aan het andere uiteinde van de stang gebruik makend van bedekkingen 15L aan de binnenkant gemarkeerd met de letter L 10 DE CENTRALE BEDEKKINGEN MONTEREN Neem de bedekkingen van voorkant 23H en achterkant 23Q en plaats ze op de hoofdsteun 25 Fig 10A Gebruik vervolgens de schroeven 24 en 27 om ze vas...

Page 49: ...eve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 72 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 14 VERPLAATSING EN OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes 96 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het appa...

Page 50: ...G2388iE ...

Page 51: ... G2380FD013 14 Washer 19 5 38 2T Arandela 19 5 38 2 G2382014 15Q Plastic cover for upper handlebar F Tapa bastón Q G2380FD015QA 15H Plastic cover for Upper handlebar B Tapa bastón H G2380FD015HA 16 Nylon bushing D19 38 Casquillo nylon D19 38 G2382016 18 Flat washer 8 5 38 3T Arandela 8 5 38 G2382018 19 Spring washer D8 Arandela D8 G2382019 23G Water bottle holder F Tapa frontal mástil G2380FD023G ...

Page 52: ...able 500MM Cable chasis 0190157 120 Motor Motor 0190154 121 Sensor 1100MM Reenvío 190159 122 DC cable 1100MM Cable DC 1100mm 190160 123 Tension cable Cable tensión G2384123 124 Adapter Adaptador 190174 126 Rear plastic cover Tapa trasera G2380FD126 127 Bushing Casquillo G2388E127 131 Connection tube Casquillo conexión G2388E131A 132 Quick release pin Pomo G2388E132 132 Quick release pin Pomo G2388...

Page 53: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 54: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: