background image

 

34 

8. MONTAGEM DAS TAMPAS 

LATERAIS DO EIXO VOLTA 

DE BRAÇOS COM OS PÉS.- 

De  seguida,  coloque  as  tampas 

embelezadoras  (12-35)  e  (18-85)  dos 

pés  com  a  parte  inferior  dos  bastões, 

no  lado  direito  Fig.10.  Aperte-as  entre 

si com os parafusos (35-23). 

Depois realize a mesma operação com 

as outras tampas (12-35) e (18-85) no 

lado esquerdo. 

 

9. MONTAGEM DOS BRAÇOS 

SUPERIORES.-  

Pegue  no  braço  superior  esquerdo 

(5L) (marcado com a letra L). 

Introduza o braço no saliente do braço 

inferior  esquerdo  (11L)  fazendo 

coincidir  as  letras  (L)  Fig.11,  coloque 

os  parafusos  (72),  as  porcas  cegas 

(64) e aperte. Depois realize a mesma 

montagem  com  o  braço  superior 

direito (5R). 

 

10. MONTAGEM DOS APOIOS 

DE PÉS.- 

De seguida, solte os parafusos (15) as 

arandelas  planas  (24)  e  os  porcas 

(25),  posicione  o  apoio  de  pés  direito 

(16R, marcado com a letra R) sobre o 

pé direito (17R) da unidade Fig.12, (a 

posição esquerda e direita na unidade 

é  sempre  na  posição  de  fazer  o 

exercício), aperte com força os porcas 

(25), as arandelas (24) e os parafusos 

(15), soltados anteriormente.  

Depois  posicione  o  apoio  de  pés 

esquerdo (16L marcado com a letra L) 

sobre  o  pé  esquerdo  (17L),  coloque 

os porcas (25) as arandelas (24) e os 

parafusos  (15),  soltos  anteriormente, 

e aperte com força. 

 

 

11. COLOCAÇÃO DO 

VOLANTE.- 

Pegue  no  volante  (78),  solte  os 

parafusos  (8),  posicione  os  extremos 

do volante na chapa da parte superior 

do tubo remo (73) Fig.13. Aperte com 

os parafusos (8) soltos anteriormente. 

 

12. COLOCAÇÃO DO 

MONITOR ELECTRÓNICO.- 

COLOCAÇÃO CABO REENVIO. 

Pegue no cabo (71) que sai pela parte 

superior do tubo de remo (73) Fig.14 e 

ligue-o  ao  conector  (86)  do  monitor 

electrónico (1), como mostra a Fig.14.  

 

COLOCAÇÃO  CABO  HAND-GRIP. 

Pegue  nos  conectores  (54)  do  Hand-

Grip  que  saem  da  parte  superior  do 

tubo  remo  (73)  e  ligue-os  aos 

conectores  (55)  situados  na  parte 

traseira do monitor (1), como mostra a 

Fig.14.  

 

COLOCAÇÃO DO MONITOR.- 

Solte os parafusos (2) Fig.14 da parte 

traseira do monitor . 

Depois coloque o monitor na direcção 

da  seta  sobre  a  chapa  do  tubo  remo 

(73)  Fig.14,  introduzindo  os  cabos  no 

interior  do  tubo  remo  e  tendendo  o 

cuidado  de  não  prender  os  cabos. 

Coloque  os  parafusos  (2)  soltos 

anteriormente. 

 

ATENÇÃO:  

É muito importante reapertar todos os 

parafusos  usados  na  montagem  da 

máquina, 

após 

uma 

semana 

aproximadamente de uso da máquina, 

pois  com  isso  evitaremos  ruídos 

estranhos e possíveis avarias. 

 

 

 

 

Summary of Contents for G2334

Page 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 ...

Page 7: ...ones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B adecuado sólo para uso doméstico Peso máximo del usuario 105kg El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con e...

Page 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 9: ...o 5L Brazo superior izquierdo 5R Brazo superior derecho 1 Monitor 12 Tapas cierre eje giro bastones L 12 Tapas cierre eje giro bastones R 18 Tapas embellecedoras inferiores izquierda L de las rotulas de bastones 23 Tapas embellecedoras inferiores derecha R de las rotulas de bastones 52 Tapa trasera embellecedora de pie izquierdo 52 Tapa trasera embellecedora de pie derecho 70 Tapa embellecedora in...

Page 10: ...je giro de brazos 74 por los casquillos del tubo transversal del tubo remo 73 Fig 7 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadoras 4 montandolas como indica la Fig 7 introduzca el brazo izquierdo 11L marcado con la letra L en el eje giro brazos 74 Fig 7 a continuación coloque el brazo derecho 11R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los...

Page 11: ...oltados anteriormente y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapiés izquierdo 16L marcado con la letra L sobre el pie derecho 17L coloque las tuercas 25 las arandelas 24 y los tornillos 15 soltados anteriormente y apriete fuertemente 11 COLOCACIÓN DEL MANILLAR Coja el manillar 78 suelte los tornillos 8 posicione los extremos del manillar en la chapa de la parte superior del tubo remo 73 Fi...

Page 12: ...io compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 44 como muestra la Fig 14 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 66 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escog...

Page 13: ...e clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B suitable for domestic use only Maximum user weight 105kg Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them agains...

Page 14: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Page 15: ...liser bar with wheels 67 to the main body 43 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 47 fit the spring washers 9 and the corrugated washers 64 Use the 5mm Allen key to tighten securely Take the rear stabiliser bar with adjustable feet 46 Fig 4 insert the bolts 47 fit the washers 9 the corrugated washers 64 and tighten securely 3 FITTING THE BOTTOM POST COVER Take the ma...

Page 16: ...achine Now take washer 30 and bolt 8 and tighten securely Attach the bottom cover for the left foot 52 Fig 8 and fi t screw 53 7 FITTING THE FOOT BARS Take the right foot bar 17R and position it on the U at the bottom of the right focus bar 11R Fig 9 Insert screw 19 as shown in Fig 9A then fit the flat washer 21 and the self locking nut 22 and tighten securely Take the left foot bar 11L and go thr...

Page 17: ...t to retighten all of the screws involved in assembling the machine after approximately a week of use as this will prevent any strange noises and possible damage EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tensioning control 77 located on the main post 73 offering various exertion settings Fig 14 To increase pedal resistance turn the ten...

Page 18: ...B apte pour l usage domestique uniquement Poids maximum de l utilisateur 105kg Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujou...

Page 19: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 20: ...eurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 52 Cache arrière embellisseur pied gauche 52 Cache arrière embellisseur pied droit 70 Cache inférieur rameur Fig 2 VISSERIE 8 Vis de M 8x20 4 Rondelle plate 8x36 10 Rondelle plate 19 5x38x0 5 9 Rondelle ressort M 8 64 Rondelle ondulée M 8 65 Écrous de sécurité M8 47 Vis DIN 603 M 8x60 Clé Allen de 5 mm Clé mixte 2 MONTAGE DES TUBES SUPPORT Approchez l...

Page 21: ...ettre L dans l axe de la rotation des bras 74 Fig 7 ensuite poser le bras droit 11R portant la lettre R à l autre extrémité de l axe de rotation des bras poser aux extrémités de l axe les vis et la rondelle 8 les rondelles plates 9 10 et visser solidement à l aide des deux clés à tube combinées A 6 MONTAGE DES PIEDS Prendre la pédale droite 17R Fig 8 signalée par la lettre R et introduisez la dans...

Page 22: ...acez les extrémités du guidon sur la plaque de la partie supérieure du tube rameur 73 Fig 13 Vissez avec les vis 8 dévissées précédemment 12 MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE POSE DU CÂBLE DE RENVOI Prendre le câble 71 qui dépasse de la partie supérieure du tube rameur 73 Fig 14 et connectez le au connecteur 86 du moniteur 1 comme indiqué dans la Fig 14 MISE EN PLACE DU CÂBLE HAND GRIP Prendr...

Page 23: ...glables 44 comme indiqué dans la Fig 14 DÉPLACEMENT RANGEMENT Pour un déplacement facile l unité porte des roulettes 66 Les roulettes placées en partie avant de l unité simplifieront le déplacement de la machine car il suffi t de la lever légèrement par la partie avant et de pousser comme indiqué dans la Fig 15 La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BH SE RÉ...

Page 24: ...er Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B für den häuslichen Gebrauch geeignet Höchstgewicht des Nutzers 105kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Ge...

Page 25: ...5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingeste...

Page 26: ...ge zu zweit vorzunehmen Fig 1 43 Hauptrahmen 73 Ruderrohr 78 Lenkerstange 67 Rohr des vorderen Ständers mit Rädern 46 Rohr des hinteren Ständers mit Regelschrauben 16L Linke Fußstütze 16R Rechte Fußstütze 17L Linkes Pedal 17R Rechtes Pedal 5L Oberer linker Arm 5R Oberer rechter Arm 1 Monitor 12 Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen L 12 Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen R 23 Untere Blendab...

Page 27: ... Schrauben 72 die Unterlegscheiben 9 und 64 die Sie zuvor gelöst haben wieder in das Ruderrohr ein Fig 6 und ziehen Sie sie fest an Ziehen Sie die 70 Zierabdeckung des Ruderrohrs 73 bis auf den Sockel des Hauptrahmens 43 hinunter Fig 6 Wenn das Gerät montiert ist prüfen Sie bitte ob der Widerstandsregler 77 korrekt funktioniert 5 MONTAGE DER GRIFFSTANGEN Schieben Sie die Drehachse der Griffstangen...

Page 28: ...n linken Arm 5L mit L gekennzeichnet Stecken Sie den Arm in den Vorsprung des unteren linken Arms 8 so dass die Buchstaben L übereinstimmen Fig 11 Setzen sie die Schrauben 72 die Blindmuttern 64 ein und ziehen Sie sie fest Anschließend wiederholen Sie den gleichen Vorgang mit dem oberen rechten Arm 5R 10 MONTAGE DER FUSSSTÜTZEN Lösen Sie die Schrauben 15 die flachen Unterlegscheiben 24 und die nus...

Page 29: ... Dieser Regler befindet sich am Ruderrohr 73 Fig 14 Um den Pedalwiderstand zu erhöhen drehen Sie den Widerstandsregler 77 im Uhrzeigersinn bis der für Sie ideale Widerstand gefunden ist Um den Pedalwiderstand zu reduzieren drehen Sie den Regler 77 gegen den Uhrzeigersinn NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufste llungsort befi ndet prüfen Sie ob es einen stabilen Stan...

Page 30: ...xercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B unicamente adequado para uso doméstico Peso máximo do usuário 105kg A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalag...

Page 31: ...cio deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para...

Page 32: ...s L 12 Tampas fecho eixo volta bastões R 23 Tampas embelezadoras inferio res direita R das rótulas de bastões 18 Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das rótulas de bastões 52 Tampa traseira decorativa do pé esquerdo 52 Tampa traseira decorativa do pé direito 70 Tampa embelezadora inferior de remo Fig 2 8 Parafusos de M 8x20 4 Arandela plana 8x36 10 Arandela plana 19 5x38x0 5 9 Arandela de ...

Page 33: ... tubo transversal do tubo remo 73 Fig 7 e deixe o centrado Coloque as arandelas separadoras 4 montando as como indica a Fig 7 introduza o braço esquerdo 11L marcado com a letra L no eixo volta braços 74 Fig 7 de seguida coloque o braço direito 11R marcado com a letra R no outro extremo do eixo volta braços coloque nos extremos do eixo os parafusos com arandela 8 e as arandelas planas 9 10 e com aj...

Page 34: ...o 16L marcado com a letra L sobre o pé esquerdo 17L coloque os porcas 25 as arandelas 24 e os parafusos 15 soltos anteriormente e aperte com força 11 COLOCAÇÃO DO VOLANTE Pegue no volante 78 solte os parafusos 8 posicione os extremos do volante na chapa da parte superior do tubo remo 73 Fig 13 Aperte com os parafusos 8 soltos anteriormente 12 COLOCAÇÃO DO MONITOR ELECTRÓNICO COLOCAÇÃO CABO REENVIO...

Page 35: ...ação do exercício comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 44 como mostra a Fig 14 DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas 66 que tornam mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ...

Page 36: ...le possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B adatto solo per il suo uso domestico Peso massimo dell utente 105kg La frenata agisce in maniera indipendente alla veloci...

Page 37: ...gato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà c...

Page 38: ... Braccio superiore destro 1 Monitor 12 Coperchi di chiusura asse giro bastoni L 12 Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 23 Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerniere dei bastoni 18 Coperchio decorativo inferiore sinistro L delle cerniere dei bastoni 52 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 52 Coperchio posteriore abbellente piede destro 70 Coperchio decorativo inferiore de...

Page 39: ...7 e lasciatelo centrato Inserire le rondelle separatrici 4 montandole secondo quanto indica la Fig 7 introdurre il braccio sinistro 11L segnato con la lettera L nell asse del giro braccia 74 Fig 7 in seguito montare il braccio destro 11R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli estremi dell asse le vini con rondelle 8 e le rondelle piane 9 10 e con l a...

Page 40: ...golare il poggia piede sinistro 16L segnato con la lettera L sul piede sinistro 17L inserire le dado 25 le rondelle 24 ed le viti 15 allentati precedente mente e stringere fortemente 11 MONTAGGIO DEL MANUBRIO Prendere il manubrio 78 allentare le viti 8 posizionare gli estremi del manubrio nella lamiera della parte superiore del tubo remo 73 Fig 13 Avvitare le viti 8 allentate precedentemente 12 MO...

Page 41: ...fichiche il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 44 come mostra la Fig 14 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 66 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel l...

Page 42: ...e zitten op dit punt wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B enkel geschikt voor gebruik thuis Maximum gewicht van de gebruiker 105 kg De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze geb...

Page 43: ...feningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u ...

Page 44: ...balken 18 Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 52 Sierstuk achterkant linker voetstang 52 Sierstuk achterkant rechter voetstang 70 Steunkap onderkant Fig 2 MOEREN SCHROEVEN 8 Schroeven M 8x20 10 Vlakke sluitring 19 5x38x0 5 9 Borgring M 8 64 Gegolfde sluitring M 8 65 Zelfborgende moeren M 8 47 Schroef DIN 603 M 8x60 Stiftsleutel 5mm Steeksleutel 2...

Page 45: ...monteer vervolgens de rechterfocusstang 11R gemarkeerd met de letter R aan het andere einde van de as Monteer de schroefdraadbouten 8 en de vlakke sluitringen 9 10 en maak ze goed vast met de steeksleutels A 6 DE POTEN MONTEREN Neem de rechter pedaal 17R Fig 8 gemarkeerd door de letter R en plaats die op de crank as 38 aan de rechterzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 30 en de schroef 8...

Page 46: ...einden van het stuur op de plaat aan de bovenkant van de hoofdsteun 73 Fig 13 Monteer opnieuw de schroeven 8 12 DE ELEKTRONISCHE MONITOR MONTEREN DE FEEDBACK KABEL AANSLUITEN Pak de kabel 71 die uit het hoofdframe komt 73 Fig 14 en steek die in de verbindingsklem 86 van het elektronische apparaat 1 zoals weergegeven in Fig 14 DE HANDGREEPKABEL MONTEREN Pak de handgreepverbindingen 54 die uit het h...

Page 47: ...chroeven zoals wordt getoond in Fig 14 VERPLAATSING EN OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes 66 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 15 Berg het apparaa...

Page 48: ...48 G2334 ...

Page 49: ... Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade Per ordinare pezzi di ricambio Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoev...

Page 50: ...de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2004 108 CE Italiano Con la presente Exercycle S L di...

Page 51: ... FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO ...

Reviews: