background image

 

 

                                                                                G-246

 

 
 

 

 
 
 
 

UNIDAD ELECTRONICA

 

ELECTRONIC MONITOR

 

UNITÉ ÉLECTRONIQUE 

 

ELEKTRONIKEINHEIT

 

UNIDADE ELECTRÓNICA 

 

IMPIANTO ELETTRONICO  

 

ELEKTRONISCHE MONITOR 

Summary of Contents for G-246

Page 1: ...G 246 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR ...

Page 2: ...Fig 4 ...

Page 3: ... 12 programas predefinidos de niveles de frenada 1 programa de usuario 4 programas de control de ritmo cardiaco Estando el monitor parado ó en marcha las ventanas de SPEED RPM y WATT CAL alternan su información cada cinco segundos PUESTA EN MARCHA DEL VENTILADOR Para activar o desactivar el ventilador pulsar tecla FAN ON OFF Siempre que de por terminado el ejercicio compruebe que el ventilador est...

Page 4: ...la ventana de PULSE Pulsando las teclas puede programar el pulso cardiaco para su ejercicio entre 30 240 ppm Seleccione el pulso cardiaco y pulse START STOP para comenzar el ejercicio Si el ritmo cardiaco es igual ó superior al valor objetivo el monitor emitirá unos pitidos de aviso para que el usuario pedalee más despacio ó baje el nivel de frenada FUNCION PROGRAMAS Pulse cualquier tecla para pon...

Page 5: ...uario y emitirá unos pitidos de aviso Para programar tiempo distancia y calorias lleve a cabo los siguientes pasos Una vez seleccionado el programa de pulso cardiaco y antes de pulsar la tecla START STOP pulse la tecla ENTER para programar el tiempo utilizando las teclas Vuelva a pulsar ENTER para programar la distancia Por último vuelva a pulsar ENTER para programar las calorias Pulse la tecla ST...

Page 6: ...El Test no funciona si no tiene colocadas ambas manos sobre los sensores R hand grip En este caso el mensaje F6 aparecerá en la pantalla una vez finalizado el Test GUIA DE PROBLEMAS Problema Se enciende el display y sólo funciona la función de Tiempo Solución a Compruebe si el cable de conexión está conectado Problema Si algún segmento de alguna función no se enciende o si se producen indicaciones...

Page 7: ...h the fan on or off press the FAN ON OFF key Whenever you finish your exercise make sure that the fan is switched off Pressing the RESET key will take you back to the start Holding the RESET key down for 4 seconds will reset the monitor allowing you to select a new user by pressing the and ENTER keys CHANGING FROM ONE WORK MODE TO ANOTHER This monitor allows you to work in 4 different modes Manual...

Page 8: ... PROGRAM USER TARGET H R will start flashing in the top left of the display Use the keys to select the PROGRAMl function and press ENTER Press the keys to select the program graph 1 12 that you wish to use and then press the ENTER key Press START STOP to start the exercise The duration of the program graph is 24 minutes divided into sixteen one and one half minute stages To program time distance c...

Page 9: ...sh and after a few seconds a heart rate reading will be displayed If both hands are not placed correctly as shown in figure nº 3 then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not flash make sure that both hands are placed correctly on the sensors TELEMETRIC PULSE RATE The monitor is equipped to receive signals from a telemetric pulse measurement system...

Page 10: ... plug it back in b If the above steps do not help then replace the electronic monitor 9V Transformer Problem The monitor does not switch on Solution a Check the 220 V mains connection b Check the output connection from the transformer to the machine c Check the cable connections for the main post Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal displa...

Page 11: ...un programme manuel de 12 programmes prédéfinis des niveaux de freinage d un programme d utilisateur et de quatre programmes pour le contrôle de la fréquence cardiaque Avec le moniteur arrêté ou en marche les fenêtres SPEED RPM et WATT CAL affichent alternativement leurs informations toutes les cinq secondes MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR Pour activer et désactiver le ventilateur appuyer sur la tou...

Page 12: ...a un signal sonore pour indiquer cet état Si cet état se prolonge plus de trois minutes le moniteur déclenchera une alarme sous forme de six signaux sonores et le moniteur s éteindra et réinitialisera la valeur des watts à zéro Programmation du HEART RATE Fréquence cardiaque Si après avoir sélectionné la fonction manuel vous appuyez cinq fois sur la touche ENTER la fenêtre PULSE clignotera En appu...

Page 13: ...ur la touche START STOP Le niveau de freinage sera automatiquement réglé d après la valeur du pouls sélectionnée Si la valeur du pouls est en dessous de la valeur cible le freinage augmenter un niveau toutes les 30 secondes jusqu à atteindre le maximum de 16 Si la valeur du pouls dépasse la valeur cible le moniteur émettra un signal sonore et le freinage baissera d un niveau toutes les 15 secondes...

Page 14: ...rapide de contrôler l état de votre forme La note sur l état de votre forme est une information donnée à titre purement indicatif quant à votre pouvoir de récupération après avoir effectué un exercice physique Si vous vous entraînez régulièrement vous pourrez constater une amélioration de votre note Le Test ne sera pas réalisé si vos mains ne sont pas correctement posées sur les senseurs R hand gr...

Page 15: ...t auch über ein manuelles Programm 12 vordefinierte Programme mit unterschiedlichem Widerstand 1 Nutzerprogramm 4 Programm zur Kontrolle der Herzfrequenz Sowohl bei an als auch bei ausgestelltem Motor ändern die Fenster SPEED RPM und WATT DISTANCE ihre Information alle fünf Sekunden ANSTELLEN DES VENTILATORS Um den Ventilator zu aktivieren oder zu deaktivieren drücken Sie die Taste FAN ON OFF Imme...

Page 16: ...sserhalb des Arbeitsbereichs befindet sei sie zu hoch oder zu niedrig und es ist nötig die Geschwindigkeit entsprechend zu erhöhen oder zu verringern Der Monitor piept um diesen Zustand anzuzeigen Hält dies mehr als drei Minuten an gibt der Monitor einen Alarm in Form von sechs Pieptönen und der Monitor stellt sich aus und stellt die Wattwerte zurück auf Null Programmierung des HEART RATE Herzfreq...

Page 17: ...Tasten benutzen um die gewünschte Herzfrequenz zu wählen und ENTER drücken Drücken Sie START STOP um die Übung zu beginnen Der Widerstand wird automatisch gemäss der gewünschten Pulsfrequenz eingestellt Ist der Pulswert unter dem Zielwert wird der Widerstand automatisch alle 30 Sekunden erhöht bis zu einem Höchstwert von 16 Ist der Pulswert über dem Zielwert piepst der Monitor und der Widerstand v...

Page 18: ... Ihren körperlichen Zustand zu kontrollieren Die Note Ihres körperlichen Zustand ist ein orientativer Wert für Ihre Kapazität sich nach einer körperlichen Anstrengung zu erholen Wenn Sie regelmässig trainieren stellen Sie fest dass sich Ihr Note verbessert Der Test funktioniert nicht wenn Sie nicht beide Hände auf die Sensoren R Handgrip legen In diesem Fall erscheint die Nachricht F6 auf dem Disp...

Page 19: ...bém de 1 programa manual 12 programas pré definidos de níveis de dificuldade 1 programa de utilizador 4 programas de controlo de ritmo cardíaco Estando o monitor parado ou em marcha as janelas de SPEED RPM e WATT CAL alternam a sua informação a cada cinco segundos COLOCAÇÃO EM MARCHA DO VENTILADOR Para activar ou desactivar o ventilador carregar na tecla FAN ON OFF Sempre que se dê por terminado o...

Page 20: ...alarme com seis avisos sonoros e o monitor apagar se á reiniciando o valor de watts para zero Programação do HEART RATE ritmo cardíaco Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER cinco vezes piscará a janela de PULSE Carregando nas teclas pode programar a pulsação cardíaco para o seu exercício entre 30 240 ppm Seleccione a pulsação cardíaca e carregue em START STOP para começar o e...

Page 21: ... seleccionado Se o valor de pulsação estiver abaixo do valor objectivo a dificuldade aumentará um nível a cada 30 segundos até chegar ao máximo de 16 Se o valor de pulsação estiver acima do valor objectivo o monitor emitirá uns avisos sonoros e a dificuldade diminuirá um nível a cada 15 segundos até chegar a um mínimo de 1 Se ainda assim o valor da pulsação se mantiver acima do valor objectivo dur...

Page 22: ...imples e rápida de controlar o seu estado de forma A nota do seu estado de forma é um valor orientativo para a sua capacidade de recuperação depois de esforços físicos Se mantiver um treino regular verificará que a sua nota melhora O Teste não funciona se não tiver colocadas ambas as mãos sobre os sensores R hand grip Neste caso a mensagem F6 aparecerá no display uma vez finalizado o Teste GUIA DE...

Page 23: ...ata 1 programma di utente 4 programmi per il controllo del ritmo cardiaco Mentre il monitor è fermo oppure in funzione le finestre di SPEED RPM e WATT CAL alternano la loro informazione ogni cinque secondi AVVIAMENTO DEL VENTILATORE Per attivare o disattivare il ventilatore premere il tasto FAN ON OFF Una volta che si considera terminato l esercizio verificare se il ventilatore è spento Premendo i...

Page 24: ...sa pedalare più lentamente o diminuire il livello di frenata FUNZIONE PROGRAMMI Premere qualsiasi tasto per avviare il monitor e appariranno lampeggiando nella zona superiore sinistra del display le diverse opzioni MANUAL PROGRAM USER TARGE H R Premendo i tasti selezionare la funzione PROGRAM e premere ENTER Premere i tasti per selezionare il grafico del programa 1 12 che si desidera per eseguire ...

Page 25: ...o utilizzando i tasti Premere di nuovo ENTER per programmare la distanza Infine premere di nuovo ENTER per programmare le calorie Premere il tasto START STOP per iniziare l esercizio In questi programmi le mani devono essere appoggiate sui sensori del polso R ISTRUZIONI USO DELL HAND GRIP MISURAZIONE DEL POLSO POLSO Hand grip In questo modello il polso si misura collocando entrambe le mani sui sen...

Page 26: ...llocate sui sensori R hand grip In questo caso una volta finalizzato il test sullo schermo apparirà il messaggio F6 SOLUZIONE AI PROBLEMI Problema Se si accende il display e funziona solamente la funzione del Tempo Soluzione a Verificare se il cavo di connessione è collegato Problema Se qualche segmento di una delle funzioni non si accende o se si producono indicazioni erronee in alcune funzioni S...

Page 27: ... minuut TIME tijd DISTANCE afstand WATTS CALORIES watts calorieën en PULSE RATE THR pulsfrequentie doelhartfrequentie Deze monitor heeft ook 1 manueel programma 12 programma s met vooraf ingesteld inspanningsniveau 1 door de gebruiker gedefinieerd programma en 4 controleprogramma s voor de hartfrequentie Met de monitor uit of aan zullen de vensters SPEED RPM en WATT CAL elke 5 seconden afwisselend...

Page 28: ...en u helpen met uw trainingssessies Binnen de operatiemarge geeft dit aan dat de snelheid te hoog is en u langzamer moet gaan Binnen de operatiemarge geeft dit aan dat de snelheid te laag is en u sneller moet gaan Dit geeft aan dat de watts die geproduceerd worden buiten de operatielimiet vallen ofwel te hoog ofwel te laag zodat u sneller of langzamer moet gaan in overeenstemming hiermee De monito...

Page 29: ... oefening selecteren Gberuik de toetsen om de gewenste optie te selecteren 55 75 90 of THR en druk op ENTER De eerste drie vertegenwoordigen het percentage in verhouding tot de maximum hartfrequentie 220 leeftijd en de vierde wordt gebruikt om de hartfrequentie manueel te bepalen In de eerste drie gevallen zal het onderste venster op het weergavescherm TARGET H R u de berekende waarde voor uw maxi...

Page 30: ...weergegeven worden op het scherm F1 F2 F5 F6 waarbij F1 het beste is conditie Excellent Uitstekend en F6 het slechtste conditie Very Poor Erg slecht Door op de toets RECOVERY te drukken keert u terug naar het hoofdscherm waar de functies zich in dezelfde modus zullen bevinden als toen de test begon De vergelijking tussen de berekende hartfrequentie en de herstelhartfrequentie verschaft een snelle ...

Page 31: ...EMETRICO INSTRUCTIONS FOR THE TELEMETRIC PULSE SENSOR NOTICE PULSOMETRE TELEMETRIQUE DU POULS HINWEISE ZUR TELEMETRISCHEN PULSMESSUNG INSTRUCOES DA PULSAO TELEMETRICA ISTRUZIONI DEL POLSO TELEMETRICO INSTRUCTIES TELEMETER HARTSLAG ...

Page 32: ...sor de pecho E a la correa elástica F 2 Ajuste la correa F de modo que quede firme y cómoda 3 Sujete la correa F alrededor del pecho y abroche la hebilla Sin quitar la correa elástica F separe el transmisor de su cuerpo exponien do las dos áreas ranuradas situadas en el interior del transmisor 4 Moje con saliva solución de lentes de contacto o cualquier otra solución salina las áreas ranuradas de ...

Page 33: ...oblema Por favor recuerde que este pulsómetro como todos los que no utilizan cables puede verse afectado por interferencias electromagnéticas Éstas pueden causar lecturas incorrectas en su medidor de pulso Algunos tipos de fuentes de interferencias o situaciones que pueden provocar lecturas incorrectas son Su monitor recoge señales en un radio de 75 centímetros aproximada mente Si está realizando ...

Page 34: ...r a derecha o izquierda Recuerde volver a humedecer los electrodos f Interferencia electromágnética La trans misión Polar se puede ver afectada por líneas de transmisión de alta potencia o dispositivos que generan poderosos campos magnéticos ubicados en el área de uso de los equipos Si alguno de sus asociados dispone de un monitor de ritmo cardiaco Polar pídaselo prestado y compruebe que la unidad...

Page 35: ...cure the strap F around your chest below the breasts and lock the buckle Without detaching the elastic strip F pull the transmitter away from your body exposing the two grooved areas that are located on the inside of the transmitter 4 Wet the grooved electrode areas with saliva contact lens solution or any other saline solution Return to its original position against your skin with the Polar text ...

Page 36: ...metre your screen can pick up their signal To avoid maintain the appropriate distance Television set computers cellular telephones lines of high tension and electric motors can pr oduce Interference If you observe an erratic reading move away from the interference source Your pulsometre will then return to work correctly It is important to place the chest band correctly to obtain a correct measure...

Page 37: ...d it works outside or another area of the house the location is very difficult for wireless heart rate measurement and the equipment should be moved to another location g Receiver has broken down for some reason Question 3 Irregular heart rate reading Answer 3 a The most common reason for irregular readings especially at the beginning of exercise session is that there is no proper connection betwe...

Page 38: ...F autour de la poitrine et fermez la boucle Sans ôter la courr o ie élastique F sépar ez le transmetteur de votre corps en e xposant les deux zones rainurées placées à l intérieur du transmetteur 4 Mouillez les zones rainurées des électrodes avec de la salive de la solution pour lentilles de contact ou avec une toute autre solution saline Replacez le à nouveau sur sa position initiale appuyé contr...

Page 39: ...Ces interférences causer des lectures incorrectes sur le mesur eur de pouls Certains de ces sour ces d interfé rences ou de situations qui peuvent produire ces lectures incorrectes sont Votre moniteur saisi des signaux dans un rayon de 75 centimètres environ Si vous réalisez votre exercice près d une autre personne qui elle même porte un ulsomètr e votr e écran peut éventuellement saisir le signal...

Page 40: ... les électrodes f Interférence électromagnétique La trans mission Polaire peut être entravée par des lignes de transmission de grande puissance ou par des dispositifs qui génèrent depuissants champs magnéti ques situés dans la zone d utilisation des équipements Si l un de vos compagnons dispose d un moniteur de rythme cardiaque Polaire empruntezle lui et vérifiez si l unité fonctionne correctement...

Page 41: ... E Herzfrequenz senderan dem elastischen Gurt F 2 Passen Sie das elastische Band F so an bis es fest aber bequem auf dem Körper sitzt 3 Bringen Sie das Band F nun an der Brust an und schließen Sie die Schnalle Heben Sie nun ohne das elastische Band F zu lösen den Übermittler ein wenig vom Körper ab so daß Sie Zugang zu den zwei gerillten Bereichen an der Innenseite des Übermittlers erhalten 4 Dies...

Page 42: ...en weder gefaltet noch auseinandergezogen werden da es sonst zu irreparablen Beschädigungen an den empfindlichsten inneren elektronischen Komponenten des Geräts kommen könnte Empfehlung Wenn Ihre Körperkons titution sich durch eine vertiefte Brust auszeichnet kann es vorkommen daß die Gummielektroden ohne zusätzlichen Druck nicht über genügend Körperkontakt verfügen mit der Folge daß die Messungen...

Page 43: ... in seiner korrekten Position befindet und gut um die Brust des Benutzers befestigt worden ist dann befeuchten Sie die Elektroden mit Speichel Wasser Kontaktlinsenflüssigkeit oder einer anderen Salzlösung Wenn der Puls immer noch nicht erscheint testen Sie das Gerät bei einer ander en Person und überprüfen Sie ob es nun funktioniert Die folgenden gesundheitlichen Zustände können zu Problemen führe...

Page 44: ...können die elektrischen Eigenschaften und die Herzaktivität veränder n so daß der Übermittler nicht einen sonder n verschiedene Herzschläge wahrnimmt e Einige Personen haben das EKG Signal im Vergleich zum normalen Signal umgekehrt so daß der Übermittler pro Herzschlag zwei Impulse weitergibt In diesem Fall muß der Übermittler in umgekehrter Position angebracht werden f Interferenzen Elektrische E...

Page 45: ... que esta fique firme e cómoda 3 Segure a correia F à volta do peito e aperte a fivela Sem tirar a correia elástica F separe o transmissor do seu corpo expondo as duas áreas com ranhuras situadas no interior do transmissor 4 Molhe com saliva solução de lentes de contacto ou qualquer outra solução salina as áreas com ranhuras dos eléctrodos Volte a colocá lo na sua posição original apoiado contra a...

Page 46: ...ncorrectas no seu medidor de pulsação Alguns tipos de fontes de interferências ou de situações que podem provocar leituras incorrectas são O seu monitor recolhe sinais num raio de aproximadamente 75 centí metros Se estiver a realizar um exercício perto de outra pessoa que leve um pulsómetro o seu ecrã poderá recolher o sinal dessa outra pessoa Para evitá lo mantenha a distância adequada Os aparelh...

Page 47: ... Polar poderão resultar afectada por linhas de transmissão de alta potência ou por dispositivos que geram poderosos campos magnéticos localizados na área de uso dos equipamentos Se algum dos seus associados possui um monitor de ritmo cardíaco Polar peça o emprestado e comprove que a unidade funcionacorrectamente na área dos equipamentos de exercício No caso contrário ou se funciona no exterior ou ...

Page 48: ... rimanga fermo e comodo 3 Fissi il nastro F attorno al petto ed allacci la fibbia Senza togliere il nastro elastico F separi il trasmettitore dal suo corpo esponendo le due zone provviste di fessure situate all interno del trasmettitore 4 Bagni con saliva soluzione per lenti a contatto o qualsiasi altra soluzione salina le zone provviste di fessure degli elettrodi Lo collochi di nuovo nella sua po...

Page 49: ...enza o situazioni che possono provocare letture scorrette sono il Suo monitor raccoglie segnali in un radio di 75 centimetri piu o meno Se sta realizzando un esercizio troppo vicino ad un altra persona che ha un pulsometro il suo schermo puó raccogliere il segnale dell altra persona Per evitarlo mantenga la distanza adeguata Apparecchi di televisione com puter telefoni cellulari cavi di alta tensi...

Page 50: ...e Polare si puó essere danneggiata da linee di trasmissione di alta potenza o dispositivi che creano forti campi magnetici ubicati nella zona di uso degli apparecchi Se qualcuno dei suoi associati dispone di un monitor del ritmo cardiaco Polar chiedalo in prestito e verifichi che l apparecchio funziona correttamente nella zona degli apparecchi di esercizio Nel caso contrario o se funziona all este...

Page 51: ...E aan de elastieke band F 2 Stel de band zo in F dat deze strak maar gemakklijk zit 3 Bevestig de band om F de borst en maak de gesp vast Zonder dat u de band F losmaakt haalt u de zender van de borst zodat u de twee zones met gleuven aan de binnenkant van de zender ziet 4 Bevochtig dezen twee van gleuven voorzien zones van de elektroden met spuug lenzenvloeistof of een andere fysiologische zoutop...

Page 52: ...onitor vangt signalen op binnen een straal van ongeveer 75 cm Wanneer u tijdens de oefening zich te dicht op een andere persoon bevindt die ook een hartslagmeter draagt kan uw scherm het signaal van de andere persoon opvangen Houd genoeg afstand om dit te voorkomen Televisieapparaten computers mobiele telefoons hoogspanningskabels en elektrische motoren kunnen interferenties veroorzaken Wanneer u ...

Page 53: ... beïnvloed worden doorhoogspanningskabels of apparaten die sterke magnetische velde veroorzaken en geplaatsstaan in de buurt van het training sapparaat Wanneer een van uw compagnons een hartmetingsmonitor Polar bezit vraag deze dan te leen en probeer of deze correct functioneert op de plaats van de oefenapparatuur Is dit niet het geval of wanneer deze buiten of in een ander zone van het huis wel f...

Page 54: ...XICO BH Exercycle de México S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE...

Reviews: