background image

 

11 

HORIZONTAL  ADJUSTMENT  OF 
THE SADDLE.- 

Loosen the knob (6) slightly by turning 

it  anticlockwise,  Fig.4,  move  the 

saddle  to  a  position  comfortable  for 

doing  exercise  and  then  tighten  the 

knob  (6)  securely  by  turning  it 

clockwise. 

Stay  within  the  references  without 

going beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

5.- FITTING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the 

pedals  must  be  followed  to  the  letter, 

fitting  these  incorrectly  could  damage 

the screw thread on either the pedal or 

the crank. 

Right and left refer to the position that 

the  user  adopts  when  sitting  on  the 

saddle to do the exercises.  

The  right-hand  pedal  (60R),  marked 

with  the  letter  (R),  screws  onto  the 

right-hand crank, also marked with an 

(R),  in  a  clockwise  direction.  Tighten 

securely, Fig.5. 

The left-hand pedal (60L), marked with 

the letter (L), screws onto the left-hand 

crank,  also  marked  with  an  (L),  in  an 

anti-clockwise 

direction. 

Tighten 

securely, Fig.5. 

 

H9120.- EXERTION SETTINGS.- 

To  provide  an  even  level  of  exertion 

during  exercise,  this  appliance  is 

equipped  with  a  tensioning  control 

(74),  located  on  the  stem  of  the  main 

body  (13),  Fig.6A.  This  provides 

various  exertion  settings  when  turned 

clockwise. 

To  increase  pedal  resistance  turn  the 

tensioning  control  (74)  clockwise  (+) 

until  the  exertion  level  best  suits  your 

exercise requirements.  

To  reduce  pedal  resistance  turn  the 

tensioning control (74) anticlockwise (-).  

Important: 

The  tensioning  control  (15)  is 

equipped  with  an  emergency  braking 

system which, when applied with force 

(as  shown  by  the  arrow  in  Fig.6, 

produces  a  much  sharper  braking 

effect.  

 

LEVELLING.- 

Once the unit has been placed into its 

final position, make sure that it sits flat 

on  the  floor  and  that  it  is  level.  This 

can  be  achieved  by  screwing  the 

adjustable  feet  (47)  up  or  down,  as 

shown in Fig.7. 

 

MOVEMENT & STORAGE.- 

The  unit  is  equipped  with  wheels  (14) 

Fig.8,  to  make  it  easier  to  move.  The 

wheels located at the front of your unit 

make it easier to move it into a chosen 

position,  by  lifting  the  rear  of  the  unit 

up slightly and pushing it, as shown in 

Fig.8.  Store  your  unit  in  a  dry  place, 

preferably  not  subject  to  changes  in 

temperature. 

 

MAINTAINING THE MACHINE.- 

For  health  reasons  it  is  necessary  to 

clean  the  handlebars  and  seat  after 

each  class  with  a  disinfectant  spray, 

as  well  as  removing  any  sweat  from 

the bicycle’s frame. 

 

MAINTENANCE EVERY 100 

HOURS.-  

 

1. TIGHTENING THE PEDALS.  

Even  though  the  pedals  are  already 

fitted, the right-hand pedal (marked R) 

screws  on  in  a  clockwise  direction, 

whereas  the  left-hand  pedal  (marked 

L) does so in the opposite direction.    

 

 

 

Summary of Contents for AirMag H9120

Page 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6A Fig 6A Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...n la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la máquina Átese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cu...

Page 6: ...nuación pase el cable que sale del cuadro 13 a través del agujero situado en la parte central del manillar y conéctelo con el monitor 1 Atornille el monitor 1 al manillar 3 con los tornillos 2 incluidos con el monitor y coloque el tapón 4 en el agujero del manillar REGULACIÓN HORIZONTAL DEL MANILLAR Posicione el manillar 3 a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo 6 fuerteme...

Page 7: ... aparato dispone de un mando de tensión 74 colocado en el tubo del cuerpo principal 13 Fig 6A que girándolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dando distintas posiciones de resistencia Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión 74 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted Para disminuir la resist...

Page 8: ...isar la tensión de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje 2 REVISIÓN POMOS DE APRIETE Los 4 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualqu...

Page 9: ...ys wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do...

Page 10: ... turning it clockwise Then pass lower monitor cable through the hole on the handlebar 3 and connect it to monitor 1 Fasten monitor onto the handlebar 3 with screws 2 which are pre assembled on the back of monitor and then fit plug 4 onto the hole on the handlebar 3 ADJUSTING THE HANDLEBAR HORIZONTALLY Position the handlebar 3 at a comfortable distance for doing exercise now tighten knob 6 securely...

Page 11: ... pedal resistance turn the tensioning control 74 clockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 74 anticlockwise Important The tensioning control 15 is equipped with an emergency braking system which when applied with force as shown by the arrow in Fig 6 produces a much sharper braking effect LEVELLING Once the unit h...

Page 12: ...l to ensure that it locks on 2 CHECKING THE TIGHTENING KNOBS The 3 tightening knobs should be loosened off and sprayed with a lubricant to ensure that they remain operative Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NO...

Page 13: ...ents amples qui risqueraient d être happés par les pièces móviles du vélo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropriées pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit être utilisé qu aux fins indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machi...

Page 14: ...dans le tube du guidon 7 Fig 3 vissez le pommeau 6 avec 5 Rondelle plate introduire ensuite le tube du guidon 7 dans le trou du tube qui dépasse du corps principal 13 Fig 3 placez le et vissez très fort le pommeau 6 dans le sens des aiguilles d une montre Ensuite passez le câble du moniteur inférieur à travers le trou du guidon 3 et connectez le au moniteur 1 Fixez le moniteur sur le guidon 3 avec...

Page 15: ...elle droite signalée par la leerte R Serrez très fort Fig 5 La pédale gauche 60L signalée par la lettre L est à visser dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre L Serrez très fort Fig 5 H9120 RÉGLAGE DE L EFFORT Pour assurer un contrôle régulier de l exercice cet appareil dispose d un bouton de tension 74 placé sur le tube du corps princ...

Page 16: ...es aiguilles d une montre et la pédale droite marquée d un L doit l être dans le sens contraire Entretien Vérifiez une fois par semaine la tension du réglage de la pédale à la cale en réglant la vis de réglage à l aide d une clé Allen de 3mm Passez un peu d huile sur la pointe de contact de la cale avec la pédale pour faciliter l emboîtement 2 RÉVISION DES POMMEAUX DE SERRAGE Deszerrez les 3 pomme...

Page 17: ...ähe von Wasser oder im Freien 5 Berühren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den Händen 6 Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schnürsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den in diesem Handbuch aufgeführten Zwecke Verwenden Sie nur Zu...

Page 18: ...Setzen Sie das Rohr des hinteren Ständers 78 in den hinteren Ständer des Gerätes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 44 mit den Unterlegscheiben 43 und den Blindmuttern 41 ein und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere Ständerrohr 39 mit den Rädern so dass die roten Punkte übereinstimmen und die Räder nach vorn zeigen Fig 2 setzen Sie die Schrauben 44 die flachen Unterlegscheiben 43 und...

Page 19: ...elstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 4 Wenn die geeignete Position für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 6 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug Überschreiten Sie aber die MIN INSERT Markierungen nicht 5 MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage kann das Gewinde der Pedale oder der...

Page 20: ... transportieren Fig 8 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen auf WARTUNG DES GERÄTS Aus Hygienegründen sind nach jedem Training Lenker und Sattel mit einem Desinfektionsspray zu reiligen und Schweiß vom Fahrradrahmen zu entfernen WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 100 NUTZUNGSSTUNDEN 1 SITZ DER PEDALE Obwohl die Pedale montiert geliefert werden hier der Hi...

Page 21: ...ando utilizar esta máquina Ate os atacadores correctamente 7 Só deverá utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualificado ou de um médico 10 Antes de utilizar est...

Page 22: ...nteiros do relógio Em seguida passe o cabo do monitor inferior através do orifício no guiador 3 e conecte o ao monitor 1 Fixar o monitor no guiador 3 com os parafusos 2 pré montados na parte traseira do monitor e depois encaixar a ficha 4 no orifício do guiador 3 REGULAÇÃO HORIZONTAL DO GUIADOR Coloque o guiador 3 a uma distância que lhe seja cómoda para realizar o exercício e aperte o botão mola ...

Page 23: ... que rodando o no sentido dos ponteiros do relógio o agasta dando distintas posições de resistência Para aumentar a resistência do pedalar deverá rodar o comando de tensão 74 no sentido dos ponteiros do relógio até conseguir que o esforço do exercício seja o ideal para si Para diminuir a resistência do pedalar rode o comando de tensão 74 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Na realizaç...

Page 24: ... sentido contrário Manutenção Rever a tensão de adaptação do pedal à cala regulando o parafuso de adaptação com uma chave Allen de 3 mm Aplicar um pouco de óleo na ponta de contacto da cala com o pedal para facilitar o encaixe 2 REVISÃO DOS BOTÕES MOLA PARA APERTAR Os 3 botões mola para apertar que existem na unidade deverão desapertar se um pouco e borrifá los com um spray de lubrificação para as...

Page 25: ...la bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qua...

Page 26: ... con 5 Rondella piana ed a continuazione introduca il tubo del manubrio 7 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesce dal corpo principale 13 Fig 3 lo metta in posizione e stringa con forza la maniglia 6 in senso orario Poi passare cavo del monitor inferiore attraverso il foro sul manubrio 3 e collegarlo al monitor 1 Fissare monitor sul manubrio 3 con viti 2 che sono premontati sul retro del moni...

Page 27: ... con forza Fig 5 Il pedale sinistro 60L marchiato con la lettera L si avviterà in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 5 H9120 REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del suo allenamento questo apparecchio ha a disposizione un comando di tensione 74 che si trova nel tubo del corpo principale 13 Fig 6A il quale girandolo i...

Page 28: ...in senso orario ed il pedale sinistro marchiato con una L in senso antiorario edal izquierdo marcado con una L en el sentido contrario Manutenzione Verificare la tensione di aggiustaggio del pedalle all attacco regolando la vite d aggiustaggio con una chiave Allen da 3 mm Applicare un po d olio nella punta di contatto dell attacco con il pedale per facilitare l incastro 2 CONTROLLO DELLE MANIGLIE ...

Page 29: ...n genivelleerde ondergrond Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water 5 Raak de bewegende onderdelen niet aan 6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik d...

Page 30: ...dt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 44 de platte ringen 43 en de dopmoeren 41 en draai stevig aan 2 Plaats het voetstuk voor met wieltjes 39 met de wielen naar voren gericht en zorg daarbij dat de rode punten samenvallen zoals wordt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 44 de platte ringen 43 en de dopmoeren 41 en draai stevig aan 3 PLAATSING VAN HET STUUR Plaats het stuur 3 in de stuurbuis 7 F...

Page 31: ...schadigd worden De aanduidingen rechts 60R en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de oefening doet Het rechterpedaal aangegeven door de letter R wordt aan de rechter crank aangegeven door de letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 5 Het linkerpedaal 60L aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L ...

Page 32: ...eeg ook zweet dat eventueel op het frame zit schoon ONDERHOUD NA ELKE 100 GEBRUIKSUREN 1 PEDALEN VASTDRAAIEN Hoewel de pedalen al zijn gemonteerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een R aangegeven wordt gemonteerd door in de zin van de wijzers van de klok te draaien de linkerpedaal met een L aangegeven wordt in tegengestelde richting vastgedraaid Onderhoud Reviseer de spanning va...

Page 33: ...33 H9120 ...

Page 34: ...mplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9162001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 H9162001 38 H9120038 64 H9120064 3 H9120003 39 H9120039 67R H9120067R 6 H9120006 40 H9120040 67L H9120067L 7 H9120007 45 H9120045 69 H9120069 8 H9120008 47 H9120047 70 H9120070 10 H9120010 49 H9120049 72 H9120072 11 H9120011 51 H9120051 73 H9120073 12 H9120012 53 H9120053 74 H9120074 14 H9120014 56R H912005...

Page 35: ...H9122i ...

Page 36: ... Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9162001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190465 40 H9120040 69 H9120069 3 H9122003 45 H9122045 70 H9120070 4 H9122004 47 H9120047 72 H9120072 6 H9120006 49 H9120049 73 H9120073 7 H9120007 51 H9120051 74 H9122074 8 H9120008 53 H9120053 75 0190157 10 H9120010 56R H9120056R 76 0190160 11 H9120011 56L H9120056L 77 0190154 12 H9120012 57R H9120057R 78 H9120078 14 H91...

Page 37: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Page 38: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: