background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Wichtige Hinweise zum Ladevorgang 

Verwenden Sie nur originale Induktiv-Ladestation und originales Zubehör.

Induktives, dynamisches Ladesystem ermöglicht teilweises Aufladen.

Es wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen, um die Lebensdauer zu verlängern.

Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf.

Laden Sie den Akku mindestens alle 30 Tage einmal vollständig auf.

Lampe aufladen 

Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Induktiv-
Ladestation (12) und die andere Seite mit dem 5V-USB-Ladegerät. Die Ladekontrolle (10) leuchtet
grün.

Positionieren Sie die Lampe mittig auf die Induktiv-Ladestation (siehe Abb. oben).
Die Induktiv-Ladestation und die Lampe verfügen über Magnete, die das Ausrichten erleichtern.
Die Ladekontrolle (10) leuchtet rot.

Die Akku-Statusanzeige wird 10 Sekunden nach dem Positionieren der Lampe auf der Induktiv-
Ladestation aktiviert

Während des Ladevorgangs blinken die LEDs der Akku-Statusanzeige (8).

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten alle vier LEDs dauerhaft.

Laden Sie den Akku auf, kurze Zeit nachdem die rote LED der Akku-Statusanzeige alleine leuchte.
Lassen Sie den Akku nicht vollständig entladen.

Entfernen Sie die Lampe, nach dem vollständigen Aufladen, von der Induktiv-Ladestation.

LIEFERUMFANG 

LED Werkstattleuchte 
Induktiv-Ladestation 
USB-Ladekabel 
USB-Ladegerät

 

REINIGUNG UND LAGERUNG 

Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.

Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten gleich welcher Art.

Lagern Sie die Lampe im Innenbereich an einem trockenen Ort, der vor Staub, Schmutz und
extremen Temperaturen geschützt ist.

Lagern Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern.

UMWELTSCHUTZ 

Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, 
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle 
zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. 

ENTSORGUNG 

Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht im Hausmüll. Akkus und Batterien sollten auf 
verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Geben Sie Akkus und Batterien an einer 
geeigneten Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner 
Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen 
Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das 
Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler

.

 

Summary of Contents for BGS 85331

Page 1: ... zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen Plastiktüten etc können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden Bewahren Sie diese LED Lampe außerhalb der Reichweite von Kind...

Page 2: ...age 10 Ladekontrollleuchte 11 USB A Ladebuchse z B für Handy 12 Micro USB Buchse für Ladekabel BEDIENUNG Akku Statusanzeige 8 Die 1 LED rot zeigt eine Kapazität von ca 0 25 Die 2 LED grün zeigt eine Kapazität von ca 25 50 Die 3 LED grün zeigt eine Kapazität von ca 50 75 Die 4 LED grün zeigt eine Kapazität von ca 75 100 Schalter 6 Einmal kurz drücken Spotlicht an Erneut kurz drücken Spotlicht aus H...

Page 3: ...t Laden Sie den Akku auf kurze Zeit nachdem die rote LED der Akku Statusanzeige alleine leuchte Lassen Sie den Akku nicht vollständig entladen Entfernen Sie die Lampe nach dem vollständigen Aufladen von der Induktiv Ladestation LIEFERUMFANG LED Werkstattleuchte Induktiv Ladestation USB Ladekabel USB Ladegerät REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht befeuch...

Page 4: ...s instruction manual includes important instructions for handling your new product They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual and keep it for future reference SAFETY INFORMATIONS Do not leave wrapping material and plastic foil carelessly around Plastic bags etc can become a dangerous toy for children Ke...

Page 5: ...g indicator light 11 USB A charging socket for mobile phone 12 Micro USB socket for charging cable OPERATING Battery power indicator 8 The 1st LED red shows a capacity of approx 0 25 The 2nd LED green shows a capacity of approx 25 50 The 3rd LED green shows a capacity of approx 50 75 The 4th LED green shows a capacity of approx 75 100 Switch 6 Press once for short time Spotlight on Press again for...

Page 6: ...it steadily After all the green LEDs on the battery power indicator goes out and only the red LED lights the battery must be charged Do not discharge the battery completely After fully charging remove the lamp from the wireless charging panel SCOPE OF DELIVERY LED Workshop Lamp Wireless Charging Panel USB Charging Cable USB Charger CLEANING AND STORAGE Clean the lamp only with a dry or slightly mo...

Page 7: ...éviter des malentendus et à prévenir des dommages Veuillez prendre le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d emploi et gardez le pour consultation ultérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas traîner les matériaux d emballage et les films de protection Les sachets en plastique et similaires peuvent être extrêmement dangereux pour des enfants Maintenez cette lampe LED hors de la port...

Page 8: ...pour téléphone portable 12 Port micro USB pour câble de chargement OPÉRATION Affichage de l état de la batterie 8 La 1re LED rouge indique une capacité d environ 0 25 La 2e LED verte indique une capacité d environ 25 50 La 3e LED verte indique une capacité d environ 50 75 La 4e LED verte indique une capacité d environ 75 100 Commutateur 6 Appuyer une fois brièvement projecteur allumé Appuyer une n...

Page 9: ... LED rouge de l indicateur d état de la batterie s allume Ne déchargez jamais complètement la batterie Lorsque le chargement est terminé retirez la lampe du socle de chargement par induction CONTENU DE LA LIVRAISON Baladeuse d atelier à LED Station de charge par induction Câble de charge USB Chargeur USB NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez la lampe de travail uniquement au moyen d un chiffon sec ou lég...

Page 10: ...tilizar todas las funciones y le ayudan a prevenir malentendidos y daños Tómese su tiempo para leer estas instrucciones de manejo detenidamente y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas INDICACIONES DE SEGURIDAD No deje el material de embalaje y las láminas protectoras por todas partes con descuido Las bolsas de plástico etc pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños Man...

Page 11: ...fe de carga USB A p ej para el teléfono móvil 12 Enchufe micro USB para el cable de carga MANEJO Indicador del estado de la batería 8 El primer LED rojo muestra una capacidad de aprox 0 25 El segundo LED verde muestra una capacidad de aprox 25 50 El tercer LED verde muestra una capacidad de aprox 50 75 El cuarto LED verde muestra una capacidad de aprox 75 100 Interruptor 6 Pulsar una vez brevement...

Page 12: ...a batería poco después de que se encienda el LED rojo del indicador de estado de la batería No permita que la batería se descargue completamente Después de la carga completa retire la lámpara de la estación de carga inductiva ALCANCE DE SUMINISTRO Lámpara de taller LED Estación de carga inductiva Cable de carga USB Cargador USB LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie la lámpara solo con un paño seco o li...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: